JECKETTRE
JECKETTRE
关注数: 0
粉丝数: 68
发帖数: 4,637
关注贴吧数: 12
《创世记》希伯来-拉丁文对照 《创世记》希伯来-拉丁文对照
我发表了一篇图片贴,大伙来看看吧~
用世上最没诗意的语言写歌作者:John Quijada 用世上最没诗意的语言写歌 作者:John Quijada
【歌词】 Kšêlmaštöö 小丑歌
【歌词】Îndarna 自问 词: John Quijada
【歌词】 Uňk’àtân 背离者 配词(Ith): John Quijada 原词(英): Paul Quijada ========== “作这首词时,我作了几处‘诗的自由’,挺偏离标准的Ithkuil语法。比如倾向不使用通常的TPF後缀指示格框架结束,只要是在一行的结尾。有的地方 (如第三行结尾的 tu šqü’ál ) 根本没用格框架,尽管技术上要求用。一切为了艺术嘛?—— JQ ”
沙漠之源(加纳) Xanta ke letaxo (Akan kuda – Ghana) 沙漠之源(Akan寓言—加纳)
【歌词】Ozkavarkúi 猜谜遊戏 原词(意大利语)&配词:John Quijada
大象之墓(刚果) Awalkikxo dem fuzol yo (Congoa) 大象们的墓地(刚果)
鸟儿们的颜色是怎么来的? Tokinde den sveri kseva yo ve piyid ? (Wayana sane – Guyana) 鸟儿们的颜色是怎么来的?(歪雅那人—?)
玉米山(阿兹德克) Irka Mevtava (Aztek) 玉米山(阿兹德克)
麵包树的传说 Vunda va cabdaal (Kenya) 麵包树的传说(肯尼亚)
杨桃树(越南) Awertaal (Vietnama) 杨桃树(越南)
去年一时兴起设计的配套文字 灵感来源有谚文(字母;方块组合)、Nelanth设计的道本文(语法上下标)、Ithkuil的语素音素文(拓扑设计;音形区分;牛耕行文) 因Mirad本身的特点,我不知这算是表音文还是表义文…
用我自己的话谈谈一些认识的语言 用我自己的话谈谈一些认识的语言(瞭解度不一)。除了“如何”,还谈“为何”。 注:全闲聊,非教材。
集合和多重 集合和多重 James Cooke Brown 这是关于Loglan处理“集体性”(collectivity)的若干方法的两篇随笔的第一篇。第二篇见于Lognet 96/1,将考查集合和泛称之间的区分。 有规律地区分 集合(set) 多重(multiple) 泛称(mass),是该陌生逻辑机制的一部分。自然语言不怎么清楚区分这些。对于它们,三者有时都被视为“複数”;有时集合和泛称被视为“单数”;这三类集体性实体的用法几乎总是既有区别又有重叠。 本篇着重区分集合和多重。这一对大概是三个当中最难学会区分的了。确实,Loglan让人感觉“古怪”恰恰是因为它邀请我们作逻辑的区分--比如e和ze之间的,不区分它们,soi crano(“笑”),我们的心灵会更舒服。
【~:D】2013年微笑奖得主:Brithenig [*译自微笑奖之家:David Peterson的个人网站] 我很高兴把2013年度的微笑奖送给Brithenig,由Andrew Smith创造的一门後验语。Brithenig这门语言开创了一场运动,自它1996年始创以来就备受造语者们赞誉,它非常配得起微笑奖。恭喜 Andrew!
导航贴
【歌集】Kaduatán ~原创Ithkuil歌集~ Kaduatán(徒步旅行者们) ----- 类型:Prog-Rock 曲/词:John Quijada 主唱:David Peterson 配畫:Paul Quijada 视频製作:Kenneth Vaughn
Kaduatán(徒步旅行者们) 曲/词:John Quijada 主唱:David Peterson 语言:Ithkuil -------- 1. Ozkavarkúi 猜谜遊戏
第7章 句法 句法探讨的是词如何组合以表达想法。 本门语言的极度简洁必然显著地影响到句子结构。也要求发音清晰谨慎,因为每个音节都有意义。印欧语言用词形变化来标记词在句子的角色。比如拉丁语‘pater amant filium’ 俄语‘отец любит сына’里,主宾语的区分显然是用词形变化标记,而英语‘the father loves the son’里这种区分仅用词序标记。这也是汉语,和Sona的做法。
ra, ran, ara, i ra, ran, ara, ira, ura. 男,王,驭,力,电。 za, zan, aza, iza, uza. 後,女,迟,躇,弃。 jidovio fenyime? fali; 性别偏见?也许; ne ravisocio mefan. 以男性社会的观念。 RAye fa zi 男性可以称 RAN; fayara nu 王,可以指挥或被 ARAni bi borayesi; 指挥于自己兄弟; IRA ti dayima, dili 力量他们是有,为了 URAyadata. 永动机的伟大事业。 ZAritau, ti la, 很久以前,听说, ZANyeyara, ge zindayeri 女性为主,而生活通常 AZA, pouayadanayaki; 悠闲,因为工作不忙; IZAda na ze dili me, 犹豫对于思考不坏, UZAda faziyimaka. 放弃也能是种得到。
2009年微笑奖颁发词http 2009年微笑奖颁发词 http://tieba.baidu.com/p/5105833437
ze, zen, aze, i ze, zen, aze, ize, uze. 恶,病,骂,笨,伤。 funyo kinlana inye, da seru. 这些根词看着奇怪。 faliu ti panyimeyinyeyasi. 可能人们都认为这些差不多。 aleua zenga, azeda, izeda, uzeda 就是说 疾病、咒骂、愚笨、伤害 ziyasi zeda; 就像犯罪, zi, be ken, abali. 是无疑该惩罚的。 nake; o se keu tiyeri da li zengeyizeda. 不是么,看人们大都怎样对待疾病和愚笨。 nayasi, naui, ire sei. 然而再看,未必如此。 ti ni seyinu: 还能这样看: ZEda ziu envi 罪恶其实是一种 ZENga; o mitu na 疾病,让我们不要 AZEyen geyasi 谴责它,也不要骂 IZEda, kinyinda va 愚笨,因为这样会 UZEba sojitumi. 伤害你我的同伴。
非线性练笔 简单粗糙的
书面二维语言收集 本贴的“书面二维语言”不一定全是ideogram(意-写);但起码排除了以(单一方向)线性书写的大多书面文字。放到一起是为了“集思广益”…
9.2 形态语义的考虑 用Ithkuil造句,尤其从其他语言译过来时,要注意避免带入源语言构词上反映的不相关语义信息或试图在Ithkuil找等价的表达法。这样有可能会影响造出的Ithkuil句子的形态句法结构。
[翻译练习] 看来还是有人(居然)真的想学用ithkuil,却不知从何入手。我试着做个导航什么的。提供些(尽量而相对)简单的练习。 这里的“入手”当然是指大致看过全部语法/词汇後的实践。 ith是以意思为中心的。语法、词汇无一不是为意义服务(当然所有语言都这样但人们常把这点忘)。这个【意义】不是指“客观真值”。这意味着你没法只管逐词查找再把话囫囵拼凑出来。另一方面,意味着表面同样的一句没标准译法,全看所用情境以及你理解到/要表达的意思。
【语法】名词头尾 或者按习惯的叫“前缀”“後缀”。
【词根】数学,度量衡 Ithkuil的量度单位是纯概念性的,即词干本身仅表达该概念,不特指或对应现实世界的任何人为规定的单位诸如“米”“度”“秒”等。不过,为引用实际有意义的量度,词干会加SSD後缀派生出现实世界任意规定的各种量度单位。
12.1-5 数词 Ithkuil的记数系统是百进制而非十进制,且数词本身是主体词而非形容词。
【~:D】2012年微笑奖得主:Rikchik [*译自微笑奖之家:David Peterson的个人网站] 我非常高兴把2012年度的微笑奖送给Rikchik,由Denis Moskowitz开发的一门出色的外星语。Rikchik无疑是有史以来造出过的最外星的外星语,把微笑奖送给它我喜极无语。恭喜Denis!
例文-《迎恐祷词》 “Litany Against Fear”,出自 Frank Herbert 的《沙丘》。原文: I must not fear. Fear is the mind killer. Fear is the little death that brings total obliteration. I will face my fear. I will permit it to pass over me and through me. And when it has gone I will turn the inner eye to see its path. Where the fear has gone there will be nothing. Only I will remain. 我不能恐懼 恐懼殺死心智 恐懼是帶來徹底毀滅的小死神 我要直面恐懼 允許它掠過我 穿透我 恐懼過後 我會用心眼搜寻它的軌跡 恐懼過後必如風過無痕 唯我留存
补[8.1] 代词 代词分两种:单指,双指。双指代词是两个单指代词的合併。区别基本在于是否作为整体,如单指的 “你&我”=咱俩 是将你我视为一个语境内的整体,带同一个格;双指的 “你/我” 是两个个体,带不同格(虽然有时也能带同一格; 表示並列关系)。 不分性别,故下面的“第三方”全用“其”表示,以提醒这点。 两种声调:降-生物,高-非生物(有两个特殊例外)
[6.5] 言域(Register) [*後来新增的语法范畴] Ithkuil里的【言域】表示个人表达模式中的句内或语篇内变化,从一般叙述转换为表示直接引语或插入的“旁白”、个人思考/思索、无意或主观的印象等。言域将用声调区分表示。带某个特定言域的词组的第一个词用五个调之一,最後一个词用升调(/)表示言域结束。 [*注: 声调用在重音音节; 拼音版里标在词首; 文字版里不知道…]
例文-《巴别塔》
例文-《主祷文》 “我”+组合构型+协同属=“我等”;这是视“我”为代表一个集合完形,不同于一般的“我们”。
认知语言学概念应用到你的造语 作者:John Quijada 演示:LCC1
认知语言学背景知识 作者:佚名 出处:首届造语大会
【~:D】2010年微笑奖得主:ámman îar [*译自微笑奖之家:David Peterson的个人网站] 我很高兴把2010年度的微笑奖颁给ámman îar,由David Bell创造的一门博大精深、创意奇妙的个人语言。Bell先生已经永远离开了我们,这份认可却姗姗、姗姗、姗姗来迟。恭喜David!
【文字】Itaksh简介 Itaksh即07版的二维书写系统,名字意思当然也是“一套假想的文字”。本贴主要为 ·研究Ithkuil的人瞭解下其歷史(主要是为何这种文字没法直接适配到现行版) ·研究非线性二维文的人瞭解下MF型结构
Spas: lo final Spas: lo final frontyer. Em lo veturos del stelship Intrapren. La qinanya misyon: esplori xen nuv mondos, tri nuv viv e nuv civiles, balde gi vo nilun gindar pre. 太空:最後的边疆。这里是星舰“进取号”的航程。它的五年任务:去探索陌生的新世界,找寻新的生命和新的文明,勇敢地前往无人到过之处。
fìayvrrtep fìts fìayvrrtep fìtseng lu kxanì fì-ay-vrrtep fì-tseng lu kxanì 这-些-魔鬼 这-地方 是 禁止的 fìayVRRtep fìTSENG LU KXAnì (重音) 这些魔鬼【不准】到此!
非线性全二维书写系统设计(译) 作者: Sai Emrys 2005-1-5 s.ai/essays/nlf2dws [*作者原来的图解缺失,本贴图片为楼主从若干处搜集的例子,纯为衬托]
Jenav Brefik P Jenav Brefik Pükimekava /事-学科 短-[形容] 语言-[宾]-造-学科-[属格]/ 语言创造之简史 Mödans ba kredons das pükimekav binon-la fenöm timas obas; ab jenöfo, pükis ünü tumyels ämekoy. Tefos te das mödikün mekavapükas gölikas no mödo iküpälükons e de jenav inepubons nen traek. 很多人也许以为,造语(想必)是我们这个时代的现象;但实际上,数个世纪以来人们一直在造各种语言。(问题)只是大多早期的人造语言没怎么引起关注,于是从歷史中消失无影无踪。
【~:D】2009年微笑奖得主:Kēlen [*译自微笑奖之家:David Peterson的个人网站] 我很高兴把2009年度的微笑奖颁给Kēlen,Sylvia Sotomayor创造的一门艺术语灵魂的工程语。恭喜Sylvia!
拟人故事《山外面有什么》 这是JQ在第19场[翻译接力赛]的样文。此文语法不太严谨,不过倒可作为“初级”读物。
句法的线性面貌(译) 讲/作者:Doug Ball,斯坦福大学语言系 2006年4月23日,首届造语大会 一、引言 二、析出ID和LP 三、其他线性现象归纳 四、基于这些现象的类型学 五、结语 [*译注:略去了所有例句的资料出处,因为那关系不大,要专门查究的可自己找原文看:Conlanging and Linear Aspects of Syntax]
【~:D】2008年微笑奖得主:Ithkuil [*译自微笑奖之家:David Peterson的个人网站] 2008年度的微笑奖是颁给Ithkuil,John Quijada发明的一门哲学语。恭喜John和众多的Ithkuil迷们!
《北风与太阳》 xiēn jē anþēŋŋeni; 关于场争论
【语法】关系词 或係词,即【关係词】之简称。不是“繫词”。 一个Kēlen句子至少由一个关系词和其核心论元构成。关系词有四个,每个的【对象】(又名宾语)是其核心论元,即预期的名词词组,也是句子的主题。
第17课 属格 後缀 –tha 生有 –the 无任何已知或认可的理由而有(如做出) –thi 偶然暂时拥有 –thu 属性主体; “关于” –tho 其他理由(依惯例、法规等)的拥有 [(助词) 谓词 (否定) CP(–属格)–主语 (CP(–属格)–宾格 | –等格)]
lanayareua.. topake = to pa ke = toke pa = tokepa = 吃了没? patoke = pato ke = pa toke = 吃了吗? ketopa = ke to pa = 什么吃了? keto pa = 问了食物… pa keto = 食物问了… pake to = 经过的是食物? ke pato = kepato = kepa to = 吃了什么? ……
Le Nu Stucue Je La Mioksun Le Nu Stucue Je La Mioksun 睡鼠讲的故事 Na le mutce pasko nadzo gu, teba pa cmalo sorme, Hue la Mioksun, ja satcycue go mutce kukcea gu, E nu namci lau la Elsis, la Leisis, la Tilis. I teba ji sei pa siflii le dampai je ne cuthou. “很久很久以前有三个小姐妹,”睡鼠匆忙开始讲,“名字分别叫埃尔茜、蕾茜和蒂莉;她们住在一个井的底…” Sei pia hoitci hu? Hue la Alis, ja rana mutce nu treci lo kusmo go titci ce hompi. “她们那时候吃喝什么?”爱丽丝说,她总是很关心吃和喝的问题。 Sei pia hoitci lo nigslicui, Hue la Mioksun, ja fa lepo lepo da penso guo pa minta lio ri. “她们那时候吃喝糖浆,”睡鼠想了几分钟後说。 Sei no dui, sii, Hue la Alis, ja duo lo mildo gu. I lopo dui ga ckozu lopo malbi. “她们不会那样,你知道的,”爱丽丝礼貌地说,“那样会生病的。” Uuia sei dua. hue la Mioksun, gu. I sei cao mutce malbi. “唉她们当然病了,”睡鼠说,“她们病得 很 重。” La Alis, corvei trati lepo tcupeo leva mucgutra po clivi. Ibuo lepo tcupeo cei ga tsubae minfau Ama. 爱丽丝尝试想象这样一种奇特的生活,但想象这种生活让她很困惑。
语法II 名词[yolt] 名词的性 [yoltoxi] 无默认性别。有必要指出自然性别时,可用後缀« –ya »表阴性,« –ye »表阳性。
第49,50,56课:比较与程度 49 含蓄比较 Láadan体现的文化不如男性语言固有的文化那么培养竞争。因此,比较在Láadan里不像在大多男性语言里那么容易做。我们可以实现比较的一个方法是【暗示比较】;即我们说两个或以上事物共享一个性质,只是程度不同。因此我们会对同一个谓词分别使用不同的程度标记。程度的差别会暗示哪个比另一个更V(喏,直接比较)。当然我们还可以使用同样的程度标记,即它们一样V。 中性程度标记(谓词後缀) –hel 细微 –hil 较小 –(无) 中等;无程度陈述 –hal 非常 –hul 极度 –háalish 超级
视觉语言之创新:SuttonGlyphs 原地址有九篇,我只译了四篇,但足以瞭解作者(没找到名字)的理念。 这几篇发到blissymbols吧更适宜,所以这里只贴链接: 视觉纪元 http://tieba.baidu.com/p/5029321269 线性与非线性 http://tieba.baidu.com/p/5029343827 聊天系统? http://tieba.baidu.com/p/5029382691 无笔走过之路 http://tieba.baidu.com/p/5029462043
SuttonGlyphs: 无笔走过之路 [译自SuttonGlyphs] 原始Blissymbolics自问世以来一直有两个问题遭人诟病: 1. 字符对外行人显得太抽象 2. 句子由于字符有上标而难以格式化 也一直有好些批评没人能充分辩驳: 1. Bliss没有原生的词法和句法,而是从自然语言照搬 2. Bliss的词汇量不足以表达自然语言能表达的一切非线性Bliss使这些问题和批评彻底颠覆,证明事实恰恰相反。
SuttonGlyphs: 聊天系统? [译自SuttonGlyphs]看到图中作为字阵一部分的方格内加圆圈了吗?圆圈表示说话,所以该字形表示关在盒子里的话,即“秘密”。包括否定标记的整个字阵意为“非秘密”。卡通图片的衬托使字阵的意思直观而明显,还使它更多彩而有趣。假如这是聊天系统,光看带衬托的字阵你就能得到整段话的意思。稍後翻看聊天记录会轻而易举,因为你瞥一眼带字阵的图片就能记起要点,当然还能立刻找到你要找的聊天信息。这个意为"秘密"的字形被用一个保险箱的图片衬托以助理解其意思。
SuttonGlyphs: 线性与非线性 [译自SuttonGlyphs]Blissymbolics也许是世界上唯一一门以线性或非线性都完全有能力表达概念的语言。虽然Bliss歷史上像大多拼音文字一样以线性方式书写,但它的字形里有不少非线性的元素。由于其大多字的象形性质,它不难发展出一套完全非线性的表达形式,从而整合意识的感性与理性两面,或许还超出二者,建立一种完整的意识形态,无有这个时代如此特有的思想分裂症。
1
下一页