level 7
句法探讨的是词如何组合以表达想法。
本门语言的极度简洁必然显著地影响到句子结构。也要求发音清晰谨慎,因为每个音节都有意义。印欧语言用词形变化来标记词在句子的角色。比如拉丁语‘pater amant filium’ 俄语‘отец любит сына’里,主宾语的区分显然是用词形变化标记,而英语‘the father loves the son’里这种区分仅用词序标记。这也是汉语,和Sona的做法。
2017年08月24日 16点08分
1
level 7
Sona的句子结构基于词的逻辑次序:述定词先于所述词,如 isuyudeci “冰破者”,不是“破冰者”。主-谓-宾 如 “我爱你” mi abu tu,不是像法语的 ‘je vous aime’。问句不倒转顺序而是加词缀,如 mi imake “我有吗”。但副词没固定位置:mi ziu sa 或 mi sa ziu “我真的知道”。
谓词分析性,如英语那样。Sona区分像意大利语essere/stare的两种意思,如 en zi 它是,en zia 那有…(如法语 il y a)。现在时的“是”(zi)在两名词之间可略,如俄语阿语那样。相关从句的相同时态会避免重複,类似日语,只不过是在第一个谓词标时态而不是最後一个。人称代词凡可能都避免重複,如拍电报那样保持隐性。两个单独使用的字根ke和ua类似日语的か和は。总之,Sona的句子结构无需囿于欧洲模式。东方和西方的理念都得到表达,例如 o min “请进” 合併了日语敬语的 こちてへお通れなさい,这形式比英语还简洁。
2017年08月24日 16点08分
2
level 7
Sona的间接引语不切换时态。第一个句子的谓词标明发生时间,所有随後谓词都用原形,除非有时间变化,如 mi zen 我病,mi to zen / mi zito zen 我病过,on la ua mi zen 他说我病,on la ua mi to zen 他说我病过,on lato ua mi zen 他那时说我病,on lato ua mi to zen 他那时说我病过;ti kelatoyan keri ru ua arise parayan 他们当时问她(她)何时去看望她爸,ti kelatoyan keri si ru ua arise parayan 他们当时问她他们何时去看望她爸,ti kelatoyan keri ru ua arise parasi 他们当时问她(她)何时去看望他们爸。有时是用状语表达:mi nayari vadiri 我不来明天,an ari zadiri 她来昨天,on latomi ua ari li Roma vatori 他那时告诉我说来罗马明年,keri mi se tu 何时我(将)见你,keri mi seto tu 何时我曾见你。
于是简单的形式里融合了三种构造法:(i)大多西方语言; 有实际时间变化时会切换时态 (ii)俄语和很多东方语言; 间接引语时态同直接引语的 (iii)日语; 一系列时态相同的单句仅用一个谓词标记时间。因此我们说 mi ruto ua se borasi nukiri ge layon mi nali ari a karipa kin kiua siadani “我 去了 () 见 我兄弟 那天早上 並 告诉他 我 不能 来 () 中午饭 因为 已经 有事做”。这里的谓词 la, ari 在英语会用“过去时”,Sona只用原形。时间指示词va和fa的区别是前者是“很有可能”,後者只是一般可能:mi va to setu ken halami “我 会 有 看见你 假如 (你) 叫我名字”,tu fa to semi ken na zia huvan “你 也许会 有 看见我 假如 没 有 雾”。
2017年08月24日 16点08分
3
level 7
以下简单例句中,( )表示可省略成分,{ }是译文的补充。
mi uto azake. 我 太 迟吗
ubijie ueke donxani. 服务员们 该否 被给小费
(tu) adanike indiri. (你) 有事做吗 今天
(tu) furucike. (你)正外出吗
(mie) va ru li Napoli ke. (我们) 将 去 往 那不勒斯 吗
xen aloni inya. 狗 被允许 这里
hasanii inya mi nali ru. 被人认识 这里 {所以} 我 不能 走
zii jun mi akasi ki. 当时 年轻 {所以} 我 起床 早
innomi di mujali su. 拿给我 些 刮毛用的 水
inkati akali mi dia. 带他们来 上到 我 房间
(tu) nike numi in danlena. (你) 能否 给我换 这 钞票
(tu) nike zokami. (你) 能否 给我点火
(tu) nike agemi a —. (你) 能否 会合我 在 …
(tu) nike inkanotimi. (你) 能否 发它们给我
(tu) sake laba Sona. (你) 会否 说 娑娜
(tu) nike lami a ci —. (你) 能否告诉我在哪{有}…
(tu) nike mankosi. (你) 能否 等下
ari ki, ken ni. 来 早{点},假如 能
(tu) to rutake xau. (你) 旅途愉快吗
na ari uto aza. 别来太迟
na uzikayon. 别催他
(tu) sake a ci da ru. (你)知否哪里走
(tu) [hasake] on. (你)认识他吗
(tu) sake via. (你)认得路吗
(tu) nake zamemi. 不记得我了?
(tu) zameke (an). (你) 记不记得 (她)
(tu) zameke a ci. 记得在哪吗
(tu) cuke da —. 想不想 去做 …
noru li Savoi Hotel. 开车 到 萨维伊 旅馆
ru innomi di velen. 去 拿给我 些 纸
(tu) to zenke. (你)病过吗
(tu) imake di Anglo gelen. 有没有 些 英语 书
(tu) imake cina da fula. 有没有 什么 要 宣佈
(tu) to seketi. 有看到他们吗
(tu) na imake cina ekodan. (你)没便宜点的吗
2017年08月24日 16点08分
4
level 7
haua lenietu o hazannin. 这是你的信件,小姐
kesantu indiri. 你好吗 今天
keuti li —. 多远到……?
(tu) keteri zia. (你)多久在那
keye (Mail) li — 多少(英里)到…
(tu) keye cu. (你) 多少 要
in kedan. 这 多少钱
ketoritu. 几岁你
(tu) to inte mi leni. (你) 有 收到 我 信?
mi neruci vadiri. 我 正离开 明天
xan, mi ita san. 谢谢,我挺健康
mi na sa ci on. 我不知道他谁
mi na sa ci da. 我不知道做啥
mi na sa heci. 我不知道任何
mi na hasa parayon ita. 我不认识他爸根本。
mi na cu da — 我不想…
mi na sa cisi en. 我不知道它谁的
(mi) na useto ci tu la. (我)没听到你说的
mi ima cana ko can. 我 有 四隻 小 盒
mi nari to zia (Moskva). 我从没到过(莫斯科)
mi to fime(yen).我 已 忘(它)
mi ima di celeni nogi. 我有些登记了的行李
(mi) to nefi mi cebi. (我) 已 丢失 我 钥匙
(mi) ime inri tu sen esanyo. 相信 现在 你 感觉 较好了
mi uo ru li lenocia. 我 得 去 往 邮局
mi me hu va su.我 想 天 会 雨
(mi) me ua mie hasaisi. (我)想我们认识彼此
mi cu engidia. 我想要个单人房
mi cu iritolen li — 我想要张来回票到…
mi cu kihalani atu ori. 我想被叫于八点钟
mi bezi ado mukupona. 我需要张附加床单
o inno di zoje. 请 拿来 些 煤
ma cigimi apo reten. 放我的东西到架上
mayen apo lemadu. 放它到书桌上
o ilaba. 请 打铃
inyila bikora. 打铃唤书童来
inruka muci da jami. 叫理髮师来给我剃
2017年08月24日 16点08分
5
level 7
an na sa laba ci Ruso. 她 不 晓 说 任何 俄语
nukasi en uli gun ureli. 到下个拐弯向右转
untein li [kaminci]. 拿这个给勤杂工
tekai mi kapo (mi) ruto fu. 拿着 我 帽 (我) 出了 去
un mipandi. 那 (是) 我的所有
un ta uto dan. 那 很 太 钱
unli en kaminya, o hazan. 那边是大厅,
太太
ginca ita suki. 床单 相当 湿
[seloren] udeni. 窗绳断了
na zia bivelen. 没有厕纸
in dannu na ure. 这 零钱 不 对
in bona na kipani. 这 肉 没 煮熟
in Cai/Te ita isuni. 这 茶 挺 凉
inha via, o hara. 路在这,先生
rutocie nari iresi. 去了的人们 从不 回来
kehanitu. 怎样叫你 / 啥名字你
(tu) kena lato. (你) 什么 说了
un kehani (po —). 那个怎么叫 (用…{语}
ke tu akedan. 你要价多少
ke akedan po — …的要价多少
ke ori. 几 点
po ke ori si pata. 几点吃正餐
kevi rua. 哪种 路
po ke engio rudan. 单程费用是多少
po ke ori mie ariva. 在 几 点 我们 将到达
keha xafadi. 多么 好运
ke (si) ue lati. 该对他们说什么
ke fa (tu). 什么 事 (你) / 咋了你
ke inyodiri. 今天几号
2017年08月24日 16点08分
7
level 7
po ke ori apakanye cenni. 几点商店关门
mie uo aluti da pata. 我们得邀他们用餐
mie cu dia jidoli. 我们 要 房 双人的
mansi mi inya. 等 我 在这里
keya bidia. 哪里 厕所
keya jitolencia. 哪里是护照处
(tu) keli. (你) 哪去
(tu) kezia. (你) 哪住
keri mi inyire. 何时 我 再来
keri (tu) ni unzia. 何时 (你) 能 在那
keri (tu) zia Paris. 何时(你)会在
巴黎
po ke ori toreno ruki. 在 几 点 火车 出发
(tu) nekeli. (你) 从哪来
po ke ori ito leno. 几点最後一封信
(tu) minrui cenba dulo. (你) 进来时 关上 门
tu cuke inpa Cai/Te. 你 愿否 来喝 茶
ne inye keci xa. 这些当中 哪个 好
kejihe lato un li tu. 有谁 说了 那个 对 你
in kesi sutepona. 这 谁的 雨伞
(tu) keua lato un. (你) 何故 说了 那
(tu) keua na irila. (你) 何故 不 回话
(tu) keua na rukatoyen. (你) 何故 没 寄出它
santu, o hara. 祝你安好,先生
tu na to donmi ipana. 你 没 有 给我 足够的东西
2017年08月24日 16点08分
8