gz_wring gz_wring
关注数: 127 粉丝数: 80 发帖数: 2,673 关注贴吧数: 4
“每天推普16小时”必会灭绝各地方言? “推普16小时”是对于中小学生以及幼儿园学生而言:不但于学校中推普(每日8小时),而且于学生学余时间也推普(另外8小时,合计每日推普时间甚至可能达到惊人的16小时!每天学生接触与使用普通话也为每日16小时,使用普通话之时间大幅超过使用母语之时间)。 其实上边知道,只要在教育系统、动画片提倡讲普通话,就可以慢慢令下一代形成普通话思维方式,一个人只要习惯了普通话思维,方言就积重难返了。例如,如果你上学8个小时都要用普通话,这8个小时是你思维最活跃、学东西最多的时候、构建文化知识体系的时候,又是你与同学仔、老乡交流最多的时候,如果你形成普通话思维,你放学出口就会是普通话。如果你上学养成与同学仔、甚至邻居用普通话沟通的习惯,你放假与他们交流,一样会用普通话,否则就会觉得不自然。——所以,对于下一代越来越多开口就是普通话,我完全理解,也知道成因。 近几年,我见到不少父母双方平时使用方言交流的家庭,在家都与孩子讲普通话。 其实, 在学校进行普通话教学的情况下,在业余时间根本无须再推广普通话,讲夸张一些:你不会普通话连幼儿园都不能毕业,现在,几乎每个有“幼儿园学历”的中国人,都会使用流利的普通话。 对于某些要求学生即使回家也要使用普通话的老师来说就更为离谱了,小孩在学校每日学八个小时的普通话还不够?难道连除睡觉之外剩下的八个小时都要用来“推普”?又有多少时间留下给母语? ! 其实,即使父母在家完全用母语与孩子交流,留给下一代接触母语语境的时间也不足八个小时,因为孩子不可能每日只睡8个小时,而且晚上还有普通话电视剧以及广告的影响。 本人认为推普是必须的,但必须掌握一个尺度:就是令国民可以使用流利的普通话进行交流。否则,就是推普过度。甚至可能摧毁中国历史悠久的多元文化与多元语言。汉语实质上是一个语系,无论湘语、客家话、吴语、闽南语、粤语等等 等等皆属于汉语大家庭,我们不可以对任何语言有语言歧视。不同的语言、不同的文化与不同的个人一样,都应该是生而平等的!
保护粤语嘅种子 “粤语嘅种子”系乜嘢?就系讲粤语嘅下一代!显然,如果下一代唔识或在日常生活好少讲粤语,等呢代人成长起身、成为社会主流人群,粤语也就根本没有存在之必要,任何提倡保护粤语之呼吁也会显得多余,因为到时粤语根本无用。 据本人于多处观察,真系唔乐观,好多小学、幼儿园嘅粤人(其父母讲粤语),放学、放假时、与伙伴交流、玩耍时,都系以普通话为主。特别系每晚本地电视台新闻节目采访本地小学生时,几乎清一色使用普通话。其概率之大,令人吃惊。 其实上边知道,只需要在教育系统、动画片提倡讲普通话,就可以慢慢令下一代形成普通话思维方式,只要习惯了普通话思维,粤语就积重难返了。例如,如果你返学8个钟都要用普通话,呢8个钟系你思维最活跃、学东西最多嘅时候、构建文化知识体系嘅时候,又是你与同学仔、老乡交流最多嘅时候,如果你形成普通话思维,你放学出口就会系普通话。如果你上学学养成与同学仔、甚至邻居用普通话沟通的习惯,你放假与他们交流,一样会用普通话,否则就会觉得不自然。——所以,对于下一代越来越多开口埋口就系普通话,我完全理解,也知道成因。 在如何保护粤语嘅种子方面,本人提供两种方法: 一、应该不断向教育机构、学校、电视媒体施加压力,令到学校不能剥夺学生使用母语交流嘅权利、电视开设粤语动画片。 二、提高粤语之重要性。好多人其实已经意识到呢一点,所以好多提倡保护粤语嘅人都认为要教育下一代学习与继承粤语,但是,这只是部分人的奢望,关键系难以影响更多家长。事实上好多粤人下一代经常煲冬瓜。如何令到这种人重新重视粤语?我地能做的只是从提高粤语重要性角度入手。 所以,从这个角度,购物时坚持说粤语、优先购买有粤语广告嘅商品,就系我地民间途径唯一可以做嘅嘢。
戒掉“自动自觉转成煲冬瓜”嘅恶习      在此处讲保卫广州话嘅人好多,但又有几多可以落上到行动上?      唔同地区嘅人交往有四种情况:1、用你嘅母语 2、用对方嘅母语 3、用煲冬瓜或英文或其他大家都识嘅语言 4、你讲你嘅,对方讲另外一种语言       更多情况是用“3”,此种情况如果发生过多过滥,无论我地既母语,还是外地人既母语,最终都得不到保存。(原理见本人“(新版)如何令某种语言的使用人数保持稳定?”)一贴       就如本人在“(新版)如何令某种语言的使用人数保持稳定?”一贴中所言,如果唔可以令到外地黎广州长住之人讲广州话,你就要适应对方“被迫”煲冬瓜,就会减少用广州话交流嘅机会、破坏广州话嘅语言环境。       废话少讲,如有闲情逸致,可以做一个实验:用一个星期观察商店、饭店本黎系讲广州话既人,当遇到煲冬瓜嘅服务员之后,“自动自觉转成煲冬瓜”嘅人有几大比例。我认为会超过99%。       其实,遇到类似情况,你完全可以坚持用广州话,因为经过我统计发现,只要你坚持用广州话,(1)约有四分之一嘅服务员完全可以转成流利嘅广州话,(2)另四分之一可以用唔太流利嘅广州话来招呼你,(3)另有四分之一可以听得明,但一路用煲冬瓜,(4)最后四分之一完全听唔明。        只有最后这四分之一嘅情况,先真正需要我地“考虑”转成煲冬瓜。注意,系“考虑”。因为你完全可以帮村过第二间,亦可以要求换人。
戒掉“自动自觉转成煲冬瓜”嘅恶习     在此处讲保卫广州话嘅人好多,但又有几多可以落上到行动上?    唔同地区嘅人交往有四种情况:1、用你嘅母语 2、用对方嘅母语 3、用煲冬瓜或英文或其他大家都识嘅语言 4、你讲你嘅,对方讲另外一种语言     更多情况是用“3”,此种情况如果发生过多过滥,无论我地既母语,还是外地人既母语,最终都得不到保存。(原理见本人“(新版)如何令某种语言的使用人数保持稳定?”)一贴     就如本人在“(新版)如何令某种语言的使用人数保持稳定?”一贴中所言,如果唔可以令到外地黎广州长住之人讲广州话,你就要适应对方“被迫”煲冬瓜,就会减少用广州话交流嘅机会、破坏广州话嘅语言环境。     废话少讲,如果大家有闲情逸致,可以做一个实验:用一个星期观察商店、饭店本黎系讲广州话既人,当遇到煲冬瓜嘅服务员之后,“自动自觉转成煲冬瓜”嘅人有几大比例。我认为会超过99%。     其实,遇到类似情况,你完全可以坚持用广州话,因为经过我统计发现,只要你坚持用广州话,(1)约有四分之一嘅服务员完全可以转成流利嘅广州话,(2)另四分之一可以用唔太流利嘅广州话来招呼你,(3)另有四分之一可以听得明,但一路用煲冬瓜,(4)最后四分之一完全听唔明。      只有最后这四分之一嘅情况,先真正需要我地“考虑”转成煲冬瓜。注意,系“考虑”。因为你完全可以帮村过第二间,亦可以要求换人。
如何令某种语言的使用人数保持稳定?     语言是用来交流的,某种语言的传承、发展也有赖于不断地交流与使用。如果某种语言的使用人数过少、使用场合被限制,又或者是被使用其他语言的人“过于稀释”,那么,这种语言的交流与使用机会就好少,从而威胁到其生存。      在此,本人提出一个观点:过分强调对外地人使用普通话是令到中国各地方语言/方言使用人数下降的重要原因。 1、与外地人结婚。     例如上海,某外地人进入上海某家庭,成为其中一分子,这时,原有家庭中所有人,不但配偶,也包括其长辈、亲戚、朋友都要对此人使用普通话。而结婚的两夫妇所生的孩子,也一定是使用普通话。过不了多久,一个上海话家庭就变成了一个普通话家庭。 2、关于对方是外地人还是本地人的假设:     例如:广州外地人数数众多。如果讲“对外地人应该使用普通话,对外地人使用当地语言是不礼貌的”。那么,我几乎一出门,就要使用普通话。      这不是最关键的,最关键就是你无论购物消费还是工作,都会与不同的人接触,当与陌生人说话时,你怎么决定你使用哪种语言?这时“对外地人应该使用普通话,对外地人使用当地语言是不礼貌的”这条规定就起作用了,你可能会保险点,直接使用普通话,而事实上对方是本地人,而对方听到你用普通话也会误以为你是外地人,也会由于“对外地人应该使用普通话,对外地人使用当地语言是不礼貌的”,这样一来,两个上海人或两个广州人之间就会直接用普通话进行交流。从而更加减少了本地语言的使用机会与场合。 3、对待某些语言“蜕变”人士      众所周知,无论上海广州或国内其他地区,原来说上海话或广州话人士或家庭“蜕变”成说普通话的不少(广州天河区以外的可能少些),如果一个说上海话或广州话的人与这类“蜕变”人士或家庭又或者其后代接触,也会说普通话。这样,使用上海话或广州话的场合更少了。      本来,入乡随俗是中国人的传统美德,这也是中国各地乃至世界各地对外来人士之语言同化能力的保证。正所谓“各处乡村各处例”、“到了什么山头就唱什么歌”,这是一种对当地文化的尊重,也是一种文明与礼貌。         但是由于野蛮推普,使得当代国人从小接触“讲普通话做文明人”,抹杀了对他人的尊重本能。使得“入乡随俗”变成了“入乡易俗”。
如何令某种语言的使用人数保持稳定?     语言是用来交流的,某种语言的传承、发展也有赖于不断地交流与使用。如果某种语言的使用人数过少、使用场合被限制,又或者是被使用其他语言的人“过于稀释”,那么,这种语言的交流与使用机会就好少,从而威胁到其生存。     在此,本人提出一个观点:过分强调对外地人使用普通话是令到中国各地方语言/方言使用人数下降的重要原因。 1、与外地人结婚。    例如上海,某外地人进入上海某家庭,成为其中一分子,这时,原有家庭中所有人,不但配偶,也包括其长辈、亲戚、朋友都要对此人使用普通话。而结婚的两夫妇所生的孩子,也一定是使用普通话。过不了多久,一个上海话家庭就变成了一个普通话家庭。 2、关于对方是外地人还是本地人的假设:    例如:广州外地人数数众多。如果讲“对外地人应该使用普通话,对外地人使用当地语言是不礼貌的”。那么,我几乎一出门,就要使用普通话。     这不是最关键的,最关键就是你一出门,无论购物消费还是工作,都会与不同的人接触,当与陌生人说话时,你怎么决定你使用哪种语言?这时“对外地人应该使用普通话,对外地人使用当地语言是不礼貌的”这条规定就起作用了,你可能会保险点,直接使用普通话,而事实上对方是本地人,而对方听到你用普通话也会误以为你是外地人,也会由于“对外地人应该使用普通话,对外地人使用当地语言是不礼貌的”,这样一来,两个上海人或两个广州人之间就会直接用普通话进行交流。从而更加减少了本地语言的使用机会与场合。 3、对待某些语言“蜕变”人士     众所周知,无论上海广州或国内其他地区,原来说上海话或广州话人士或家庭“蜕变”成说普通话的不少(广州天河区以外的可能少些),如果一个说上海话或广州话的人与这类“蜕变”人士或家庭又或者其后代接触,也会说普通话。这样,使用上海话或广州话的场合更少了。     本来,入乡随俗是中国人的传统美德,这也是中国各地乃至世界各地对外来人士之语言同化能力的保证。正所谓“各处乡村各处例”、“到了什么山头就唱什么歌”,这是一种对当地文化的尊重,也是一种文明与礼貌。        但是由于野蛮推普,使得当代国人从小接触“讲普通话做文明人”,抹杀了对他人的尊重本能。使得“入乡随俗”变成了“入乡易俗”。
费特拿称没想到轻松获胜 精彩模仿“侬好哇” 文/陈书佳 搜狐体育      费特拿与索德林之间的男单1/4决赛,是今天中心球场的压轴比赛。没想到,全场比赛仅耗时54分钟就以费特拿的完胜告终,两盘比赛索德林一共仅拿到两局。 “索德林也是世界一流的选手,他的世界排名在前五位。能够以这样的方式轻松获胜,也是我始料未及的。”比赛结束后,费特拿接受采访时这样说道。对于比赛结果,他与球迷一样,同样感到很意外。今年法网的1/4决赛上,索德林曾经击败过费特拿。因此,赛前不管是媒体还是球迷,都对此战充满期待。没想到,最终竟然是如此悬殊的比分。      进入半决赛后,费特拿将对阵老对手、塞尔维亚人德约科维奇。就世界排名而言,费特拿现在排第三,而小德列第二。对于即将到来的比赛,费特拿表示很期待。“现在,小德的世界排名比我高,我们有的打,我很期待这场较量。”      也许是比赛太过沉闷,为了活跃一下气氛,主持人话锋一转,扯到了跟网球完全无关的话题上。主持人说了一句上海话“侬好哇”,邀请费特拿模仿。费特拿不愧是语言天才,这句“侬好哇”模仿得惟妙惟肖,赢得了现场观众的一片掌声。到了哪里学习哪里的方言,绝对是讨好球迷的最好办法。当然,费特拿已经不需要讨好球迷,但此举无疑让他超高的人气再次得到加分。
各位无须担心,有关部门“口头上”从无提过推普废粤一词     作为一个广州人,之前的确从未听过任何人“用嘴来说”要在广州“推普废粤”。我相信所有广州人都会认同这点。不信?下文将举出例证。       即使连经过媒体报道的剥夺学生在校园使用粤语交流权利的执信南路小学也从未有过“推普废粤”一说。       甚至连向市长提交“建议广州台在黄金时段使用普通话”(也就是建议广州台在黄金时段不使用粤语)提案的纪可光,口中也从未吐出过“推普废粤”一词。       按照政协这份提案的逻辑,在广州的外地人数量不少,应该有与其人口比例相适应的普通话频道。那么,依据其思路,广州的本地人数量也不在少数,再加上来穗的省内其他粤语人士,在广州的粤语人士绝非少数,同样,这个群体的儿童也并非少数。但令人诧异的系,广州的卡通台中,居然没有一个是使用粤语播放的?当然,即使面临这种极端情况,依然没有人提过“推普废粤”四字。       回忆90年代的南宁,南宁曾经是一个说粤语为主的城市。但当时有关部门为了推普,取消了南宁的粤语电视、取消了公共汽车的粤语报站,现在南宁人即使在家也说普通话了,南宁已经由一个粤语城市变成普通话城市。在此过程中,自始至终,同样,也没人说过要“推普废粤”。       因此,各位自不必但心,根本没有人会用嘴说出要“推普废粤”, 但正因此,更应格外小心。
各位无须担心,有关部门“口头上”从无提过 “推普废粤” 一词     作为一个广州人,之前的确从未听过任何人“用嘴来讲”要在广州“推普废粤”。我相信所有广州人都会认同这点。不信?下文将举出例证。       即使连经过媒体报道的剥夺学生在校园使用粤语交流权利的执信南路小学也从未有过“推普废粤”一说。       甚至连向市长提交“建议广州台在黄金时段使用普通话”(也就是建议广州台在黄金时段不使用粤语)提案的纪可光,口中也从未吐出过“推普废粤”一词。       按照政协这份提案的逻辑,在广州的外地人数量不少,应该有与其人口比例相适应的普通话频道。那么,依据其思路,广州的本地人数量也不在少数,再加上来穗的省内其他粤语人士,在广州的粤语人士绝非少数,同样,这个群体的儿童也并非少数。但令人诧异的系,广州的卡通台中,居然没有一个是使用粤语播放的?当然,即使面临这种极端情况,依然没有人提过“推普废粤”四字。       回忆90年代的南宁,南宁曾经是一个说粤语为主的城市。但当时有关部门为了推普,取消了南宁的粤语电视、取消了公共汽车的粤语报站,现在南宁人即使在家也说普通话了,南宁已经由一个粤语城市变成普通话城市。在此过程中,自始至终,同样,也没人说过要“推普废粤”。       因此,各位自不必但心,根本没有人会用嘴说出要“推普废粤”, 但正因此,更应格外小心。
各位不必担心,有关部门“口头上”从无提过推普废粤一词     作为一个广州人,之前的确从未听过任何人“用把嘴来讲”要在广州“推普废粤”。我相信所有广州人都会认同这点。不信?下文将举出例证。      即使连经过媒体报道的剥夺学生在校园使用粤语交流权利的执信南路小学也从未有过“推普废粤”一说。      甚至连向市长提交“建议广州台在黄金时段使用普通话”(也就是建议广州台在黄金时段不使用粤语)提案的纪可光,口中也从未吐出过“推普废粤”一词。      按照政协这份提案的逻辑,在广州的外地人数量不少,应该有与其人口比例相适应的普通话频道。那么,依据其思路,广州的本地人数量也不在少数,再加上来穗的省内其他粤语人士,在广州的粤语人士绝非少数,同样,这个群体的儿童也并非少数。但令人诧异的系,广州的卡通台中,居然没有一个是使用粤语播放的?当然,即使面临这种极端情况,依然没有人提过“推普废粤”四字。      回忆90年代的南宁,南宁曾经是一个说粤语为主的城市。但当时有关部门为了推普,取消了南宁的粤语电视、取消了公共汽车的粤语报站,现在南宁人即使在家也说普通话了,南宁已经由一个粤语城市变成普通话城市。在此过程中,自始至终,同样,也没人说过要“推普废粤”。        因此,各位自不必但心,根本没有人会用嘴讲出要“推普废粤”.  
各位唔使担心,有关部门“口头上”从无提过推普废粤一词     作为一个广州人,之前的确从未听过任何人“用把嘴来讲”要在广州“推普废粤”。我相信所有广州人都会认同这点。不信?下文将举出例证。      即使连经过媒体报道的剥夺学生在校园使用粤语交流权利的执信南路小学也从未有过“推普废粤”一说。      甚至连向市长提交“建议广州台在黄金时段使用普通话”(也就是建议广州台在黄金时段不使用粤语)提案的纪可光,口中也从未吐出过“推普废粤”一词。      按照政协这份提案的逻辑,在广州的外地人数量不少,应该有与其人口比例相适应的普通话频道。那么,依据其思路,广州的本地人数量也不在少数,再加上来穗的省内其他粤语人士,在广州的粤语人士绝非少数,同样,这个群体的儿童也并非少数。但令人诧异的系,广州的卡通台中,居然没有一个是使用粤语播放的?当然,即使面临这种极端情况,依然没有人提过“推普废粤”四字。      回忆90年代的南宁,南宁曾经是一个说粤语为主的城市。但当时有关部门为了推普,取消了南宁的粤语电视、取消了公共汽车的粤语报站,现在南宁人即使在家也说普通话了,南宁已经由一个粤语城市变成普通话城市。在此过程中,自始至终,同样,也没人说过要“推普废粤”。        因此,各位自不必但心,根本没有人会用嘴讲出要“推普废粤”.  
各位不必担心,有关部门“口头上”从无提过推普废粤一词     作为一个广州人,之前的确从未听过任何人“用把嘴来讲”要在广州“推普废粤”。我相信所有广州人都会认同这点。不信?下文将举出例证。      即使连经过媒体报道的剥夺学生在校园使用粤语交流权利的执信南路小学也从未有过“推普废粤”一说。      甚至连向市长提交“建议广州台在黄金时段使用普通话”(也就是建议广州台在黄金时段不使用粤语)提案的纪可光,口中也从未吐出过“推普废粤”一词。      按照政协这份提案的逻辑,在广州的外地人数量不少,应该有与其人口比例相适应的普通话频道。那么,依据其思路,广州的本地人数量也不在少数,再加上来穗的省内其他粤语人士,在广州的粤语人士绝非少数,同样,这个群体的儿童也并非少数。但令人诧异的系,广州的卡通台中,居然没有一个是使用粤语播放的?当然,即使面临这种极端情况,依然没有人提过“推普废粤”四字。      回忆90年代的南宁,南宁曾经是一个说粤语为主的城市。但当时有关部门为了推普,取消了南宁的粤语电视、取消了公共汽车的粤语报站,现在南宁人即使在家也说普通话了,南宁已经由一个粤语城市变成普通话城市。在此过程中,自始至终,同样,也没人说过要“推普废粤”。        因此,各位自不必但心,根本没有人会用嘴讲出要“推普废粤”.  
各位唔使担心,有关部门“口头上”从无提过 “推普废粤” 一词 作为一个广州人,之前的确从未听过任何人用嘴来“说”要在广州“推普废粤”。我相信所有广州人都会认同这点。不信?下文将举出例证。      即使连经过媒体报道的剥夺学生在校园使用粤语交流权利的执信南路小学也从未有过“推普废粤”一说。      甚至连向市长提交“建议广州台在黄金时段使用普通话”(也就是建议广州台在黄金时段不使用粤语)提案的纪可光,口中也从未吐出过“推普废粤”一词。      按照政协这份提案的逻辑,在广州的外地人数量不少,应该有与其人口比例相适应的普通话频道。那么,依据其思路,广州的本地人数量也不在少数,再加上来穗的省内其他粤语人士,在广州的粤语人士绝非少数,同样,这个群体的儿童也并非少数。但令人诧异的系,广州的卡通台中,居然没有一个是使用粤语播放的?当然,即使面临这种极端情况,依然没有人提过“推普废粤”四字。      回忆90年代的南宁,南宁曾经是一个说粤语为主的城市。但当时有关部门为了推普,取消了南宁的粤语电视、取消了公共汽车的粤语报站,现在南宁人即使在家也说普通话了,南宁已经由一个粤语城市变成普通话城市。在此过程中,自始至终,同样,也没人说过要“推普废粤”。      因此,各位自不必但心,根本没有人会用嘴说出要“推普废粤”, 但正因此,更应格外小心。
各位不必担心,有关部门口头上从无提过 “推普废粤” 一词     作为一个广州人,之前的确从未听过任何人说要在广州“推普废粤”。我相信所有广州人都会认同这点。不信?下文将举出例证。     即使连经过媒体报道的剥夺学生在校园使用粤语交流权利的执信南路小学也从未有过“推普废粤”一说。     甚至连向市长提交“建议广州台在黄金时段使用普通话”(也就是建议广州台在黄金时段不使用粤语)提案的纪可光,口中也从未吐出过“推普废粤”一词。     按照政协这份提案的逻辑,在广州的外地人数量不少,应该有与其人口比例相适应的普通话频道。那么,依据其思路,广州的本地人数量也不在少数,再加上来穗的省内其他粤语人士,在广州的粤语人士绝非少数,同样,这个群体的儿童也并非少数。但令人诧异的系,广州的卡通台中,居然没有一个是使用粤语播放的?当然,即使面临这种极端情况,依然没有人提过“推普废粤”四字。     回忆90年代的南宁,南宁曾经是一个说粤语为主的城市。但当时有关部门为了推普,取消了南宁的粤语电视、取消了公共汽车的粤语报站,现在南宁人即使在家也说普通话了,南宁已经由一个粤语城市变成普通话城市。在此过程中,自始至终,同样,也没人说过要“推普废粤”。     因此,各位自不必但心,根本没有人会用嘴说出要“推普废粤”, 但正因此,更应格外小心。
本地电视少儿频道采用普通话剥夺了外地小朋友学习广州话的权利 本地电视少儿频道采用普通话剥夺了外地小朋友学习广州话的权利 强烈建议广州本地的电视少儿频道播放语言应该由普通话改成粤语!     有位外地来穗工作生活的朋友,希望其小孩学习广州话。他讲由于自己是外地人,自己的粤语水平十分“麻麻地”,所以很难教会小孩标准的粤语;而学校也基本上是使用普通话,没有学习粤语的机会。本来,如果电视的卡通片有粤语配音,就可以令小孩十分自然地学习粤语,但是在广州能收到的电视台的少儿频道基本上使用普通话。于是,他的这种愿望遂成为了“奢望”。      而对于广州本地的小朋友来讲,本地的少儿电视频道没有粤语也剥夺了其收看母语卡通片的权利!      在此,强烈建议广州本地的电视少儿频道播放语言应该由普通话改成粤语! ///////////////////////////////////////////////////////////      如果说汉语是一个包含了吴语、闽南语、粤语等等等等多种语言的语族,那么粤语就是汉语的一种重要组成部分。它有九种音,念古文时,比起四种音调的普通话要更显得抑扬顿挫,更加押韵。特别是粤语保留了汉语中的入声,而入声在普通话中已经完全消失了。      现今普通话的缺陷,其中的一个是声母韵母少,音调也少(粤语有九个音,普通话只有四个),所造成的结果是同音字和同音词极多,表达不清楚,如生活中相关的动作用词如(托,脱,拖),(剪,减,捡,),(包,剥),(作,做,坐,座)都是同音的,此外近音的更多,说普通话就感觉到许多同音字在重复,如做“停车座爱枫林晚”就变成了“停车枫林晚”。可怕       此外,生活中的许多用词也是这样,如(袋子,带子),(狮子,虱子)(脚和角)更有甚者,古代的重要兵器,如剑和翦也是不分的,但在古代肯定是能区分的,只是现代的北方话由于受满蒙音的影响,由于满蒙民族对原先的古汉语音说不上来,就干脆全部合并,但他们是统治民族,是权威,错了就将错流传下来。受此影响的还有声调如入声。入声消失同样也新造了许多同音字,如上面所举的托和拖,如托是入声,就完全可以分清了。         此外还许多同音词必须要借上下语境才能分清,如光说桌角,就分不清是说桌角还是桌脚。暴利和暴力也不分,有一个故事,曾有人说“我曾经在深圳借读,给人听成”我曾经在深圳戒毒“,结果引起情变。         不是我有成见,南方语系中的闽南,客家,粤语,都不会产生以上问题,原因是同音字少,多音韵多声调。。如粤语,虽也有同音字,但很少,而且发音的音域广,听起来更觉清楚可辨。         此外,普通话的另一个缺点就是和古汉语继承度低,用词觉粗俗。如颈,说成脖子,翼说成翅膀,此外读古诗词尤其是元代之前的诗词不押韵,也没有节奏感
语言乎?方言乎?——粤语是语言不是方言! 摘自“论我国方言现状及对极端推普政策的批评 我们的母语是吴语新昌话”一文 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.xc.zj.cn%2Fsimple%2F%3Ft61619.html&urlrefer=50105af2321fb9d4920001b22bf8dee5 第一节:语言乎?方言乎?           首先, “语言”和“文字”是两个不同的概念,同一种“语言 ”,可以使用不同的“文字”, 比如大批前南斯拉夫地区的语言, 在不同的前南斯拉夫加盟共和国内被赋予了不同的文字载体。而不同的“语言”,完全可以使用同一种“文字”,比如东欧许多语言和俄语。              我国政府长期从“大一统”的思维出发, 继承斯大林主义的“一国,一语”观念, 硬是将吴粤闽客赣湘等通行于广大南方地区, 和北方方言“鸡同鸭讲”的这些语言称作“汉语方言”。 将普通话定位为“现代汉语”。           南方地区通用的语言,无论从语音,词汇,语法三大要素来看,和作为北方方言的代表性语音的北京话,共通度极其低, 共通词汇低于30%。 这样的语言现实, 能叫“汉语普通话和汉语方言的关系”??           真正从语言学的角度来说, 河南,山东,四川等地通用的方言,和北京话带有极大的亲缘性,才应该被视为“官话”这种“语言”的方言。 而吴粤闽客赣湘等“南方话” 比普通话的声韵母和声调几乎都多一半,口语语法,词汇高度不相似,根本不能算作“方言”。 而应该是和“北方话”并立的语言。 !           所以,综上所述,鄙人个人意见倾向于汉语应该是个“语族”,汉语族之下有吴粤闽客赣湘等各个“语支”,每个“语支”还因为各地口音的因素,划分为“方言”(也就单个语言),比如现在国内通用的“吴方言”划分为以苏州为标准口音的北部次级方言“太湖片”,和温州为标准口音的南部吴语“东瓯片”, 按照国际上通用一点语言学概念,应该是“汉藏语系汉语族吴语支苏州话”,“汉藏语系汉语族吴语支温州话”。           根本不能在口语上通话,能叫“同一语言下的方言”吗?因此,鄙人对汉语现阶段的划分方式有保留意见。
语言乎?方言乎? 摘自“论我国方言现状及对极端推普政策的批评 我们的母语是吴语新昌话”一文 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.xc.zj.cn%2Fsimple%2F%3Ft61619.html&urlrefer=50105af2321fb9d4920001b22bf8dee5 第一节:语言乎?方言乎?           首先, “语言”和“文字”是两个不同的概念,同一种“语言 ”,可以使用不同的“文字”, 比如大批前南斯拉夫地区的语言, 在不同的前南斯拉夫加盟共和国内被赋予了不同的文字载体。而不同的“语言”,完全可以使用同一种“文字”,比如东欧许多语言和俄语。              我国政府长期从“大一统”的思维出发, 继承斯大林主义的“一国,一语”观念, 硬是将吴粤闽客赣湘等通行于广大南方地区, 和北方方言“鸡同鸭讲”的这些语言称作“汉语方言”。 将普通话定位为“现代汉语”。           南方地区通用的语言,无论从语音,词汇,语法三大要素来看,和作为北方方言的代表性语音的北京话,共通度极其低, 共通词汇低于30%。 这样的语言现实, 能叫“汉语普通话和汉语方言的关系”??           真正从语言学的角度来说, 河南,山东,四川等地通用的方言,和北京话带有极大的亲缘性,才应该被视为“官话”这种“语言”的方言。 而吴粤闽客赣湘等“南方话” 比普通话的声韵母和声调几乎都多一半,口语语法,词汇高度不相似,根本不能算作“方言”。 而应该是和“北方话”并立的语言。 !           所以,综上所述,鄙人个人意见倾向于汉语应该是个“语族”,汉语族之下有吴粤闽客赣湘等各个“语支”,每个“语支”还因为各地口音的因素,划分为“方言”(也就单个语言),比如现在国内通用的“吴方言”划分为以苏州为标准口音的北部次级方言“太湖片”,和温州为标准口音的南部吴语“东瓯片”, 按照国际上通用一点语言学概念,应该是“汉藏语系汉语族吴语支苏州话”,“汉藏语系汉语族吴语支温州话”。           根本不能在口语上通话,能叫“同一语言下的方言”吗?因此,鄙人对汉语现阶段的划分方式有保留意见。
语言乎?方言乎? 摘自“论我国方言现状及对极端推普政策的批评 我们的母语是吴语新昌话”一文 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.xc.zj.cn%2Fsimple%2F%3Ft61619.html&urlrefer=50105af2321fb9d4920001b22bf8dee5 第一节:语言乎?方言乎?          首先, “语言”和“文字”是两个不同的概念,同一种“语言 ”,可以使用不同的“文字”, 比如大批前南斯拉夫地区的语言, 在不同的前南斯拉夫加盟共和国内被赋予了不同的文字载体。而不同的“语言”,完全可以使用同一种“文字”,比如东欧许多语言和俄语。             我国政府长期从“大一统”的思维出发, 继承斯大林主义的“一国,一语”观念, 硬是将吴粤闽客赣湘等通行于广大南方地区, 和北方方言“鸡同鸭讲”的这些语言称作“汉语方言”。 将普通话定位为“现代汉语”。          南方地区通用的语言,无论从语音,词汇,语法三大要素来看,和作为北方方言的代表性语音的北京话,共通度极其低, 共通词汇低于30%。 这样的语言现实, 能叫“汉语普通话和汉语方言的关系”??          真正从语言学的角度来说, 河南,山东,四川等地通用的方言,和北京话带有极大的亲缘性,才应该被视为“官话”这种“语言”的方言。 而吴粤闽客赣湘等“南方话” 比普通话的声韵母和声调几乎都多一半,口语语法,词汇高度不相似,根本不能算作“方言”。 而应该是和“北方话”并立的语言。 !          所以,综上所述,鄙人个人意见倾向于汉语应该是个“语族”,汉语族之下有吴粤闽客赣湘等各个“语支”,每个“语支”还因为各地口音的因素,划分为“方言”(也就单个语言),比如现在国内通用的“吴方言”划分为以苏州为标准口音的北部次级方言“太湖片”,和温州为标准口音的南部吴语“东瓯片”, 按照国际上通用一点语言学概念,应该是“汉藏语系汉语族吴语支苏州话”,“汉藏语系汉语族吴语支温州话”。          根本不能在口语上通话,能叫“同一语言下的方言”吗?因此,鄙人对汉语现阶段的划分方式有保留意见。
多元化典范:英国方言、口音众多,齐聚一堂 摘录一:“英国口音之我见 ”http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fbbs.eduglobal.com%2Fredirect.php%3Ftid%3D1110%26goto%3Dlastpost&urlrefer=4f9237d54f274f5714f78feedae71739见原文           有比较权威的统计说,在英国,英语的口音多达上千种,英国人可以依据一个人的口音迅速辨认出对方的成长地,甚至社会阶层。果然,没过多久我便发现,伦敦人什么口音都有。              在英国,英语的口音众多:伯明翰口音、利物浦口音和格拉斯哥口音等。有的地方甚至还有自己的语言,比如威尔士。在距离伦敦不过两个小时车程的Bangor,街头的路牌竟然是双语的:上一排是威尔士语,下一排是英语。不过,英国从来没有明文规定过任何一种语音是“标准音”。而中国学生在国内学习的标准“英音”其实指的是英国国家广播公司BBC播音员采用的英国东南部口音。这只不过是因为英国的东南部一向比较发达和富裕,文化上也长期处于强势,语音流传比较广罢了。          我刚到伦敦的时候,“学长”就对我说,要是在街上与人交谈时,发现听不懂对方说的英语,千万别着急,那未必说明你的英语水平低,很可能是对方的英语说得不如你“标准”。有比较权威的统计说,在英国,英语的口音多达上千种,英国人可以依据一个人的口音迅速辨认出对方的成长地,甚至社会阶层。果然,没过多久我便发现,伦敦人什么口音都有。我们同住的一个英国同学家住英格兰的西部,他说英语的时候嘴巴完全咧开,用词也有点古怪,我足足过了一个月才算适应。此外,伦敦印巴人和黑人都不少,印巴英语、非洲英语到处可闻。           实际上,英国女王使用的英语和BBC的播音员就有所不同。女王用的类似于牛津腔,是所谓英国上流社会的标准英语。在以往,张口就说牛津腔是受过良好教育的标志,很让人羡慕。然而,当年撒切尔夫人任首相的时候,曾经因为说一口牛津英语而被反对党嘲笑,说她不亲民,也跟不上形势。有民意测验表明,由于传统和媒体的影响,今天的大部分英国人还是希望能操一口东南部口音的英语。不过近年来,为了强调多元文化,BBC的荧屏也特意增加了不同口音的出现频率。例如,有些反映伦敦中下层生活的电视剧专门用伦敦本地土话拍摄和播出。有些反映海外移民的纪录片也由印巴人来配音。不仅如此,从上世纪八十年代开始,英国的英语基础课里砍掉了音标教学。英国英语的发音似乎更没有标准了。“你说谁的发音算标准?”苏格兰的英语教师说,“你们觉得英格兰口音标准,我们觉得苏格兰口音标准,威尔士人觉得威尔士口音标准,太多标准就无标准,只要能听懂,为什么要定一个标准?”           英语的“地方主义”还是很严重的,例如,苏格兰人对英格兰人就有对立情绪,在经济、政治、文化乃至考试系统方面都要与英格兰分庭抗礼,那里的学生也不愿意说英格兰的英语。此外,因为英国曾经对世界上很多地区进行过殖民统治,今天50多个英联邦国家也都是以英语为官方语言的。从加勒比海到非洲大陆,英语的口音五花八门,当地人个个都说得都理直气壮。对此,伦敦一直持宽容态度。据说,在剑桥英语资格考试的听力试题中,一定会有一道题是苏格兰人、威尔士人或澳大利亚人的对话。出题者想以此告知学生,你不仅要会听英国东南部的英语,也要有能力听懂来自社会各阶层各区域的语言,因为它们都是“英语”。    ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
多元化典范:英国方言、口音众多,齐聚一堂 摘录一:“英国口音之我见 ”http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fbbs.eduglobal.com%2Fredirect.php%3Ftid%3D1110%26goto%3Dlastpost&urlrefer=4f9237d54f274f5714f78feedae71739见原文           有比较权威的统计说,在英国,英语的口音多达上千种,英国人可以依据一个人的口音迅速辨认出对方的成长地,甚至社会阶层。果然,没过多久我便发现,伦敦人什么口音都有。              在英国,英语的口音众多:伯明翰口音、利物浦口音和格拉斯哥口音等。有的地方甚至还有自己的语言,比如威尔士。在距离伦敦不过两个小时车程的Bangor,街头的路牌竟然是双语的:上一排是威尔士语,下一排是英语。不过,英国从来没有明文规定过任何一种语音是“标准音”。而中国学生在国内学习的标准“英音”其实指的是英国国家广播公司BBC播音员采用的英国东南部口音。这只不过是因为英国的东南部一向比较发达和富裕,文化上也长期处于强势,语音流传比较广罢了。           我刚到伦敦的时候,“学长”就对我说,要是在街上与人交谈时,发现听不懂对方说的英语,千万别着急,那未必说明你的英语水平低,很可能是对方的英语说得不如你“标准”。有比较权威的统计说,在英国,英语的口音多达上千种,英国人可以依据一个人的口音迅速辨认出对方的成长地,甚至社会阶层。果然,没过多久我便发现,伦敦人什么口音都有。我们同住的一个英国同学家住英格兰的西部,他说英语的时候嘴巴完全咧开,用词也有点古怪,我足足过了一个月才算适应。此外,伦敦印巴人和黑人都不少,印巴英语、非洲英语到处可闻。           实际上,英国女王使用的英语和BBC的播音员就有所不同。女王用的类似于牛津腔,是所谓英国上流社会的标准英语。在以往,张口就说牛津腔是受过良好教育的标志,很让人羡慕。然而,当年撒切尔夫人任首相的时候,曾经因为说一口牛津英语而被反对党嘲笑,说她不亲民,也跟不上形势。有民意测验表明,由于传统和媒体的影响,今天的大部分英国人还是希望能操一口东南部口音的英语。不过近年来,为了强调多元文化,BBC的荧屏也特意增加了不同口音的出现频率。例如,有些反映伦敦中下层生活的电视剧专门用伦敦本地土话拍摄和播出。有些反映海外移民的纪录片也由印巴人来配音。不仅如此,从上世纪八十年代开始,英国的英语基础课里砍掉了音标教学。英国英语的发音似乎更没有标准了。“你说谁的发音算标准?”苏格兰的英语教师说,“你们觉得英格兰口音标准,我们觉得苏格兰口音标准,威尔士人觉得威尔士口音标准,太多标准就无标准,只要能听懂,为什么要定一个标准?”           英语的“地方主义”还是很严重的,例如,苏格兰人对英格兰人就有对立情绪,在经济、政治、文化乃至考试系统方面都要与英格兰分庭抗礼,那里的学生也不愿意说英格兰的英语。此外,因为英国曾经对世界上很多地区进行过殖民统治,今天50多个英联邦国家也都是以英语为官方语言的。从加勒比海到非洲大陆,英语的口音五花八门,当地人个个都说得都理直气壮。对此,伦敦一直持宽容态度。据说,在剑桥英语资格考试的听力试题中,一定会有一道题是苏格兰人、威尔士人或澳大利亚人的对话。出题者想以此告知学生,你不仅要会听英国东南部的英语,也要有能力听懂来自社会各阶层各区域的语言,因为它们都是“英语”。    ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1 下一页