魔女工艺掌门玻璃酱 黑闇的智慧
关注数: 30 粉丝数: 138 发帖数: 5,930 关注贴吧数: 125
该抵制国服在翻译上开摆,乱抄民间翻译的行为了 国服策划不用官方翻译,在翻译上抄民间NW翻译摆烂,玩家也跟着摆? 游戏王是个严谨的卡牌游戏,字段是必须得在翻译上体现出来的。 民间翻译只是做出来给国内玩日文实卡玩家的参考,字段都没翻译出来,能在游戏里用?你没见即使用nw翻译的ygopro这个同人平台都是加了一大堆注释文字才勉强能用吗? 而网易抄的nw民间翻译是基本不翻译字段的,仅仅是在[调整信息]里加注释说明而已。可网易把注释说明抄卡上了吗?DL有空位让网易再抄注释说明在卡上?网易如此摆烂,他有精力再抄民间翻译[调整信息]的注释说明? 我就想不通某些玩家居然说翻译成什么都无所谓,他自己会去查卡器上查,简直离谱,总不至于中国人看不懂国服卡牌的中国字吧?他以为他在打OCG日文实卡吗?还自己去查翻译。明明只要网易在翻译上别摆烂抄民间翻译,好好对照着国际服,统一用官方翻译就解决的问题。 相信了解过游戏王翻译的人也早看出来了,网易这两次的优化翻译都是去抄NW民间翻译,官方翻译真红眼洞悉成了真红眼看破、黑拉法成了格拉法、火焰门魔导书成了水门、混沌魔导成了混沌之魔术师……国服抄民间翻译抄得融合与结合在字段上没区分不说,魔术化结合现在还成了圆融魔术,连字段都被搞没了,最新的龙魔导守护者也是如此,龙魔导守护者描述里的[结合]也是被垃圾翻译搞没了。 不能任由垃圾翻译摆烂了,我们该团结起来抵制,反对国服抄民间翻译摆烂,要求全统一为游戏王官方翻译,最起码官方翻译在字段上比民间翻译严谨,更不会有直接把字段吃了和弄假字段的情况。 国服在有正确的官方翻译的基础上,居然还跑去抄些没字段的,错误的民间翻译来打乱国服卡牌翻译,从民间翻译那抄个黑魔术师来,把黑魔导搞成了黑魔术师,整整恶心黑魔导玩家一年了,到底这翻译人员是内鬼?还是策划是内鬼?
玩家们,我们必须团结起来去客服那反馈黑魔导异画才行 策划这是第二次把玩家的黑魔导异画(DM经典卡图紫发黑魔导)给吃了。 国际服开服就直接同时给了黑魔导和白龙的异画,策划开服却单独把黑魔导抠了,光给白龙的异画,现在一周年还是把黑魔导给抠了,光给白龙的异画。策划就算再龙癌,也不至于这样针对黑魔导吧,开服直播时给观众来了一波青眼白龙暴打黑魔导不说,还从民间翻译那抄个黑魔术师这种垃圾翻译恶心人(开服时只有黑魔导是从民间翻译那抄了个黑魔术师,其他都是和国际服官方翻译同步的),怎么不把他家白龙翻译成蓝眼白龙呀?玩家们,早该团一波了,我们去客服那反馈黑魔导异画的问题吧! 还有策划摆烂的国服卡牌翻译,策划宣传抄官方翻译,内测抄民间翻译,公测抄官方翻译,优化抄民间翻译,出新卡抄官方翻译,卡牌翻译乱的要死,还去抄一堆错误的民间翻译来把原本官方翻译的卡牌名改了,融合字段与结合字段尚未区分不说,还抄个民间翻译圆融魔术把魔术化结合的结合字段也吃了,最新的龙魔导守护者也是如此,垃圾策划抄民间翻译又把结合字段吃了,游戏王卡牌翻译要的就是严谨,要的就是字段,一个官方正版游戏,跑去抄一堆错误的字段都翻译不出来的民间翻译,搞得像盗版游戏一样,这么恶心人的翻译留着过年吗? 这策划的卡牌翻译太摆烂了,只会乱抄错误的民间翻译,该团一波了,我们得去客服那反馈翻译问题,抵制国服乱抄民间翻译,统一用游戏王官方翻译! 玩家团结起来,我们一起反馈黑魔导异画与策划摆烂的垃圾翻译,我个人都反馈了四个月了,始终人微言轻,大家团结起来团一波吧,不能让策划这么摆烂下去了。 Q群701092949[混沌黑魔导]
玩家们,该向摆烂的策划开团了!一起向客服反馈吧! 策划这是第二次把玩家的黑魔导异画(DM经典卡图紫发黑魔导)给吃了。 国际服开服就直接同时给了黑魔导和白龙的异画,策划开服却单独把黑魔导抠了,光给白龙的异画,现在一周年还是把黑魔导给抠了,光给白龙的异画。策划就算再龙癌,也不至于这样针对黑魔导吧,开服直播时给观众来了一波青眼白龙暴打黑魔导不说,还从民间翻译那抄个黑魔术师这种垃圾翻译恶心人(开服时只有黑魔导是从民间翻译那抄了个黑魔术师,其他都是和国际服官方翻译同步的),怎么不把他家白龙翻译成蓝眼白龙呀?玩家们,早该团一波了,我们去客服那反馈黑魔导异画的问题吧! 还有策划摆烂的国服卡牌翻译,策划宣传抄官方翻译,内测抄民间翻译,公测抄官方翻译,优化抄民间翻译,出新卡抄官方翻译,卡牌翻译乱的要死,还去抄一堆错误的民间翻译来把原本官方翻译的卡牌名改了,融合字段与结合字段尚未区分不说,还抄个民间翻译圆融魔术把魔术化结合的结合字段也吃了,最新的龙魔导守护者也是如此,垃圾策划抄民间翻译又把结合字段吃了,游戏王卡牌翻译要的就是严谨,要的就是字段,一个官方正版游戏,跑去抄一堆错误的字段都翻译不出来的民间翻译,搞得像盗版游戏一样,这么恶心人的翻译留着过年吗? 这策划的卡牌翻译太摆烂了,只会乱抄错误的民间翻译,该团一波了,我们得去客服那反馈翻译问题,抵制国服乱抄民间翻译,统一用游戏王官方翻译! 玩家团结起来,我们一起反馈黑魔导异画与策划摆烂的垃圾翻译,我个人都反馈了四个月了,始终人微言轻,大家团结起来团一波吧,不能让策划这么摆烂下去了。 Q群701092949[混沌黑魔导],大家加入,我们一起反馈吧
各位,我是所谓的“黑魔导哥”,我反思了下,似乎我在不知不觉中就被网易给利用了,利用我给国服造势。 在我不断刷把黑魔术师更正为黑魔导,使用官方翻译,并且一直和人争论黑魔导与黑魔术师的这几个月里,吸引了很多不玩决斗链接的人,微博一堆,哔哩哔哩一堆,贴吧最多,玩实卡的,玩ygopro、看动漫的引来一大票。 每次我向客服反馈的意见,都会被反向采纳。最初的卡通黑魔导,大卡图是卡通黑魔术师,小卡图是卡通黑魔导,我要求统一为卡通黑魔导,网易统一成卡通黑魔术师;黑幻象魔导士和魔术师导航上写着黑魔导,而黑魔导被翻译成了黑魔术师,我要求统一为黑魔导,结果网易统一成了黑魔术师…… 最有意思的就是今天这回,我反馈,请国服使用官方翻译,不要去抄民间翻译了,结果今天网易抄来了一大把 网易是深知只要反向采纳意见,我就会不断到处刷黑魔导和人争论来给它造势,吸引玩家,老子不干了 我建立了一个q群,名为[魔导士救难]751866554,希望国服支持黑魔导的玩家可以加入,我们团结起来每天向客服反馈一次(我个人已经反馈了三个月之多了),要求把民间翻译黑魔术师更正为官方翻译黑魔导,和国际服一直同步简中翻译。这样比我到处刷黑魔导效率更高,其他玩家也见不到我的行动,不会招人烦
1 下一页