甚爱必大费,总感觉喻象的还是有那么一点点差别。
甚:过度。
爱:情感互相胶着,互相依赖。你中有我,我中有你的一种状态。
我试着比喻一下:
好比一个人养了好多年的狗,突然他丢了,或者死了,而这个养狗的人就会轻者难过,伤心,严重的还会病一场。
或者一个人佩戴了大半生的一个首饰,好比一个玉镯,有一天它突然断了,这个佩戴的人也会像大病了一场。
狗,玉镯的离开,损失,给主人精神或者身体上带来的忧伤与病态,它不是因为事物本身的价值,而造成的,是主人与事物的甚爱关系发生了改变而带来的,这种东西很玄妙,你说不清它是一种什么感觉。
而大吧说的,为了苹果,而去卖肾,为了财货而且送命,个人感觉这是一种得失,与甚爱必大费,还是有点似是而非。
老子应该是告诉我们,爱会让人产生依赖,而甚爱最终必然会给我们带来伤害。
个人理解啊,不是想证明什么,也不想诡辩