aztec2011 aztec2011
阿兹特克
关注数: 40 粉丝数: 127 发帖数: 3,903 关注贴吧数: 37
找回失去的拼音规则 (帮我妈转的) 我是一个65岁的老人,近期看了央视举办的关于汉语知识的大赛,看到祖国文化在这个平台上大放光彩,彰显汉语言文字的极大魅力。但是我发现似乎有些汉字的拼音读法似乎不妥。如“烟”“坚”“千”“鲜”这类拼音中带ian和yan 的汉字,在拼读时总感觉很牵强,假如不识字的孩子,用现在这种拼音的读法是无法正确地拼出上述汉字的。 记得我上学时学拼音时用的是注音字母,其写法与现在使用的拼音字母完全不同。学习过程中,老师教我们,当an前面是i y (注音字母写作l) 时(注音字母为 )时,an(注音字母写作 )的读法要发生变音(变音后的an发音如英文单词钢笔“pen”去掉”P”的发音)这样“y”:an”相拼发出的”烟“字才是自然流畅的。 汉语拼音本来就是声母和韵母自然结合的结果,我们口中反复念某个字的声母和韵母该字应顺利地流淌出来才对,而用现在的拼音读法来拼yan流淌出来的不是普通话的“烟“,而是带着浓重西北地方口音的”烟“。 在我的印象中,注音字母改称拼音字母是在大跃进时,为何改成拼音字母后把i、y、 、后的an要发生变音这个拼音规则给改丢了呢? 现在,内地与港澳台地区联系日益紧密, 而汉语拼音大家是同根同源的。如果他们沿用老的注音字母和拼音规则在拼读ian、yan、 an时必然与我的不同。 以此文抛砖引玉,希望各位网友发挥自己的特长,最好有在大图书馆工作的网友找到当年注音字母改为拼音字母时的历史资料进行对照,也希望港、澳、台的网友参与并发表意见。 由于自己从开始学拼音至今已有58年,记忆发生差错也在所难免,还望高手指正。
1 下一页