黑兔子的月亮
黑兔子的月亮
关注数: 2
粉丝数: 1,182
发帖数: 17,538
关注贴吧数: 5
【龙腾★三泰虎】印媒:拉日铁路通车,中国铁路延伸到锡金边界附
【龙腾★日本】日本投降日群魔乱舞,右翼思想再掀高潮 日本はいまだに8月15日を降伏の日だと认めていない―中国メディア 中媒报道日本仍未承认8月15日投降日 中国人民网は15日、「日本はいまだに8月15日を降伏の日だと认めていない」と题した记事を掲载した。 中国人民网15日刊登了题为“日本仍未承认8月15日投降日”的报道。
【龙腾★美国】日本一年一度捕鲸季节开始,小学生被邀请品尝鲸鱼 Japan begins whaling season with meat feast for school children 日本一年一度捕鲸季节开始 小学生被邀请品尝鲸鱼肉
【龙腾★韩国】中国男女比例严重失衡,3千万男子娶妻难 "중국 남녀성비 불균형 지속…억제정책 사실상 실패" 中国男女比例不均衡,遏制政策实际失败
【龙腾★韩国】韩媒评中国复仇文化:55岁大妈20年复仇记 翻译:月亮圆圆 [월드리포트] 50대 아줌마의 20년 만의 복수…*복수의 나라* 중국 55岁大妈20年复仇之路,中国——复仇之国
【龙腾★三泰虎】印度飞行员打瞌睡,飞机突降5000英尺
【龙腾★三泰虎】印度关注中国日益增强的军事影响力,印网友:62 印度关注中国日益增强的军事影响力,印网友:62年是本命年
【龙腾★美国】宫崎骏退休,吉卜力面临着不确定的未来 翻译:多啦A梦
【龙腾★美国】报告:日本测试首架国产隐形战机 翻译:长江往南美国F35隐形战机法新社照片
【龙腾★英国】萌物高能!世界上唯一存活的熊猫三胞胎 翻译:青冥行路吟 Cuteness alert! *Miracle* birth of world*s first healthy panda triplets born in China 萌物高能!世界上唯一存活的熊猫三胞胎在中国诞生 The mother, Ju Xiao, and the three as-yet-unnamed cubs are healthy, the state-run news agency said. 中国的一只大熊猫成功产下三胞胎,这是中国人工繁育计划取得的最新成果。 这三只熊猫幼崽于7月29日在南方城市广州出生,但繁育人员推迟了宣布这一消息,直到确定它们三只都存活,中国媒体称。 熊猫妈妈,菊笑,和三只尚未命名的幼崽,母子皆平安。中国国家媒体称。
【龙腾★三泰虎】有关俄罗斯人的13个有趣事实
【龙腾★韩国】中国30年垃圾山,竟有9层楼高 翻译:一二三四五六七 我伙呆:中国30年垃圾山 竟有9层楼高 正文翻译: 中스자좡에 30년된 ‘쓰레기 산’ 논란…건물 9층 높이 中国石家庄30年“垃圾山”竟有9层建筑高
【龙腾★联合国】中国开始直接对俄销售水果和蔬菜 翻译:vanishING China to start direct sales of fruit and vegetables to Russia\ 中国开始直接对俄销售水果和蔬菜
【龙腾★三泰虎】中国邀请印度加入丝绸之路计划
【龙腾★三泰虎】北京位列最不友好城市第6,印网友惊讶印度城市 北京位列最不友好城市第6,印网友惊讶印度城市未上榜
【龙腾★美国】中国将向月球发射人造卫星并返回 翻译:警察叔叔就是他
【龙腾★阿根廷】故事中的中国 翻译:dependon Editorial 社论 La China del relato 故事中的中国 Sábado 26 de julio de 2014 2014年7月26日星期六
【龙腾★法国】法国法新社:台上美俄互掐,台下合作开发 翻译:bluebit Putin, launching US-Russia oil project,touts *pragmatism* 普京开启美俄石油项目,被评“务实”
【龙腾★日本】阿里和小米接收诺基亚被裁职员 翻译:郭靖 アリババと小米、ノキアのリストラ人材を雇い入れ―中国 中国阿里巴巴和小米雇用诺基亚被裁人才
【龙腾★联合国】美国领导应对大规模杀伤性武器军演,但中印没参 U.S. Leads WMD Exercise without China,India 美国领导应对大规模杀伤性武器军演,但中印没参加 U.S. Pacific Command on Monday kickedoff a multi-national training exercise in interdicting and defendingagainst weapons of mass destruction without the participation of the two majorregional powers – China and India. 美国太平洋司令部周一发起了应对大规模杀伤性武器的多国军演,但是两个地区大国被排除在外——中国和印度。 The so-called Fortune Guard exercise inHawaii “is just one that we’ve had scheduled for a while” to focus on the WMDthreat, Adm. Samuel Locklear, head of the PacificCommand, said at a Pentagon briefing last week. 太平洋司令部总指挥SamuelLocklear将军说这次名为“命运守卫”的演习在先前就已经计划好了。 Recent missile tests and threats by NorthKorea to launch nuclear weapons at the White House and Pentagon “will justre-emphasize the importance of getting it right during our exercise,” Locklearsaid. Samuel Locklear说,最近朝鲜的导弹测试以及向白宫和五角大楼发射核弹的威胁表明了进行这类演习的必要性。
【龙腾★三泰虎】黑公交轮奸案后,德里的外国游客下降30%
【龙腾★三泰虎】美国国防部长:印度没必要在中美之间做出选择
【龙腾★韩国】土豪来韩国玩吧!中国海外游客有望破1亿 翻译:月亮圆圆 중국인 해외 관광객 *1억명 시대* 올해 열린다 中国海外游客将开启“1亿人”时代 (상하이=연합뉴스) 한승호 특파원 = 중국인 해외 관광객이 올해 처음으로 1억명을 넘어설 것으로 전망됐다. 据悉,中国海外游客今年有望首次突破1亿大关。 중국관광연구원(中国旅游硏究院)은 최근 *2014년 하반기 관광경제 예측보고서*에서 올해 해외(홍콩•마카오•대만 포함)로 나가는 중국관광객이 1억1천600만명에 달해 전년보다 18.2% 늘 것으로 추산했다고 중국 신화망(新华网)이 9일 전했다. 据中国新华网9日报道,根据中国旅游研究院最近发布的“2014年下半年观光经济预测报告书”推算,今年到海外(包括香港、澳门、台湾)旅游的中国游客数有望达到1亿1千600万名,同比增长18.2%。 보고서는 중국 경제가 회복세를 보이고 각국이 비자 간소화 정책을 추진해 1억명 돌파가 가능할 것이라고 설명했다. 报告书指出,中国经济展现出恢复态势,加之前往各国的签证办理手续简化政策的实施,使得海外游客数目增加,并且有望突破1亿大关。 이 예측이 맞으면, 올해 중국인 해외 관광객 1억명 시대가 열린다. 如果这一预测实现的话,今年中国的海外游客将开启“1亿人”时代。 중국 국가관광국은 지난해 해외로 나간 중국인 관광객을 9천730만명으로 집계한 바 있다. 이 통계가 1억명에 가장 근접한 수치였다. 中国国家观光局去年统计中国赴海外游客数量达到9千730万人次。这一统计数目是最接近1亿人的一次。
【龙腾★三泰虎】印度网友讨论英语:不管喜不喜欢,没有英语还真
【龙腾★三泰虎】德里缺水的困惑:一瓶水引发的凶杀案
【龙腾★三泰虎】奥迪在印度市场推出A3轿车,起价229.5万卢比
【龙腾★印度】香港一对夫妻惨遭儿子“放盐煮熟” 翻译:Fahrenheit^^
【龙腾★美国】中国在五个岛屿建造灯塔美国称挑衅
【龙腾★美国】小米打败三星,成智能手机市场最受欢迎手机 翻译:rye
【龙腾★三泰虎】印度新德里政府雇佣年轻人扮叶猴驱赶猕猴
【龙腾★美国】报告:日本将建立航天部队 翻译:此地无银三百两
【龙腾★英国】英网民:英国应该向以色列停止军售 翻译:sdfgtrew
【龙腾★美国】印度会复制中国的成功吗? -------------译者:cyqfat-审核者:龙腾翻译总管------------ Image: Employees work at the assembly line of the Honda Amaze car inside the company’s manufacturing plant in Tapukara, in the desert Indian state of Rajasthan. REUTERS/Anindito Mukherjee 图在印度荒凉的拉贾斯坦邦的塔普卡拉市的本田汽车厂里,工人们正在总装线上忙碌生产。作者:路透社/穆克赫杰
【龙腾★三泰虎】印度人评论联想智能机S660
【龙腾★三泰虎】为了连接印度和中国,泰国调整铁轨宽度
【龙腾★美国】人们对野生穿山甲需求不断,致物种濒临灭绝 翻译:minute
【龙腾★美国】奥巴马:西方在面对中国时一定要坚定 翻译:么么哒思密达- Obama: *Russia doesn*t make anything,* Westmust be firm with China 奥巴马:俄罗斯什么东西都没生产,西方在面对中国时一定要坚定
【龙腾★英国】绝望的父母将儿子告上法庭,强迫儿子去工作 翻译:minute
【龙腾★三泰虎】中国扩建世界最深的暗物质实验室
【龙腾★三泰虎】532岁寿星老太,收到首席部长的免费缝纫机
【龙腾★英国】上海世界第二高楼达到最高点 翻译:惊呆小伙伴 Party at the top of the world: Builderscelebrate world*s second tallest building reaching its peak at 2,037ft (so don*t dropanything!) 世界之巅的狂欢:建筑工人庆祝世界第二高楼达到2037英尺的最高点(所以不要在上面扔任何东西!)
【龙腾★韩国】台湾气爆事故系人灾,3小时的初期应急不给力 翻译:Sevenyeah 대만 가스폭발 참사는 人灾…"3시간 초기대응 부실 台湾气爆事故系人灾,3小时的初期应急不给力 가스성분 확인 못 해 허둥지둥…주민 대피도 안 시켜 未能确定气体成分,应急慌慌张张……也没有让居民躲避 "누출 사고 업자, 지하 공급망 이상 확인하고도 숨겨" “泄露事故业主,隐瞒地下供应网的异常现象”
【龙腾★美国】燃气爆炸致使台湾20人死亡,270人受伤 翻译:minute
【龙腾★三泰虎】肯德基称食品丑闻影响销量
【龙腾★美国】见识一下NASA建造的最富雄心的宇宙飞船 翻译:龙腾翻译总管
【龙腾★英国】谎言交织—俄罗斯、MH17、西方 翻译:风从东方来 The Economist 谎言交织 Vladimir Putin’s epic deceits have graveconsequences for his people and the outside world 弗拉基米尔•普京(Vladimir Putin)的史诗欺骗为他的人民和外部世界带来严重后果
【龙腾★联合国】联合国:冰岛人吸大麻最多 翻译:R@G U N: Ice landers Smoke The Most Pot According to the U N’s annual World Drug Report Ice landers smoke the most pot, per capita. 根据联合国年世界毒品报告显示,冰岛人人均吸食大麻最多。 The report estimates that approximately 18.3% of Icelanders aged 15-65 smoke cannabis, the highest per capita percentage in the world followed by the United States at 14.8% and New Zea land at 14.6%. 报告估计约有18.3%,年龄在15-65之间的冰岛人在吸食大麻,是世界最高的人均吸食大麻数,美国人则已14.8%的数量紧随其后,第三则是新西兰的14.6%。 The report, prepared by the United Nations Office on Drugs and Crime, summarises data on various illegal drugs around the globe, including marijuana. Along with drug trafficking up dates, the U N also provides a breakdown of annual drug use by country on its interactive map. 这则报告由联合国反毒品与犯罪办公室发布。它概括了 Globally, cannabis use seems to be down though domestic cultivation of cannabis remains high in Europe especially. According to the report nearly all drug surveys indicate that men are more likely to use drugs such as cannabis than women. 全球范围来讲,大麻的使用似乎在下降,尽管国内大麻种植绿仍然很高,尤其是在欧洲。报告显几乎所有调查都表示男性比女性更容易对大麻上瘾。 Mean while, challenging the notion that legalisation promotes cannabis use, the Nether lands ranked 21st. 同时,在挑战立法提高大麻使用的这一概念中,冰岛排名第二十一。 In un related news, Ice land was recently ranked as the World’s Most Peaceful Nation. 而在其他新闻中,冰岛则夺得了世界最宁静国家的称号。
【龙腾★美国】苹果手机允许提取深入的个人数据 翻译:Sonata14
【龙腾★英国】游泳池人满为患,游泳的人购买泳圈避免被挤 翻译:midnight
【龙腾★美国】美军是时候撤出韩国了 翻译:龙腾小少爷
【龙腾★转载】美人在骨不在皮深度剖析女星相貌 不是说好要做彼此的天使吗
【龙腾★韩国】“全世界人民,想起韩国最先想起技术而非韩流”
【龙腾★三泰虎】印度的战争寡妇最多,但是没有一座战争纪念碑
【龙腾★三泰虎】甘肃玉门1人死于鼠疫
【龙腾★三泰虎】阿尔及利亚失联客机已经确定坠毁(台湾评论)
【龙腾★韩国】如火如荼的东北亚军费战争,韩美日中俄军费占世界
【龙腾★三泰虎】印度锡克教徒球员在武汉打比赛时被羞辱:组办方
【龙腾★韩国】韩网友:不能相信欧美货,难道能信中国货? 翻译:一二三四五六七 중국인 *기한지난 육류파문*에 "서구상품 못믿겠다" 中国“过期肉类传闻”:不能相信欧美货
【龙腾★韩国】台风恶劣天气导致台湾客机事故? 翻译:一二三四五六七 대만기 사고 왜 일어났나…*태풍후 기상악화* 주목 台湾客机事故为什么会发生?矛头直指“台风后天气恶化” 태풍 무시한 무리한 운항이나 조종 미숙 가능성도 제기 有可能是忽视台风恶劣条件的不合理航班,也有可能是操纵不成熟引起的事故
【龙腾★美国】工厂主是如何对抗中国制造并赢得胜利的 翻译:惊呆小伙伴 Since China joined the World TradeOrganization in 2001, the U.S. alone has lost close to 3 million jobs,according to the AFL-CIO and Economic Policy Institute. That's because Americanmanufacturers can't compete with cheaper Chinese imports, and there are a lotmore of them after China joined the WTO. So many U.S. companies laid offworkers and closed factories. 根据美国劳工总会与产业劳工组织的说法,自中国2001年加入世贸组织以来,美国已经失去300万就业岗位。那是因为美国无法同中国便宜的商品竞争,中国加入世贸组织后,涌向市场的中国廉价商品就更多了。所以很多美国公司裁员并关闭了工厂。
首页
1
2
3
4
下一页