wsdb1143
wsdb1143
关注数: 21
粉丝数: 76
发帖数: 2,142
关注贴吧数: 58
如何能够联系到剧社的人,寻合作! 如何能够联系到剧社的人,寻合作!
【拾年纪】在星光下祝福大家~~ 2007年10月10日 下了晚自习,想了想刚做的立体几何,看了看五三,累了。 心想,还是继续完成指吧的帖子吧。 21:33 打磨完了钢笔后,戴上眼镜。打开电脑。 赛扬处理器配合着256M的内存,在17寸CRT中, 用画图工具整理了一下相机中的照片,兴奋不已。 打开指吧的链接,赶快把自己的研究成果发给大家。 【DIY】自制书写精灵文字体的钢笔 https://tieba.baidu.com/p/273378156?pn=1&red_tag=2036854570 一楼又一楼,自己堆了多少层自己已经不记得了,当时还不会在一个楼层里面发所有的内容,百度贴吧当时的发帖也不像现在这样。边发边想着,这会不会能给大家带来些启发?是不是火星了(当年好像还木有这个词儿)?战战兢兢,同时期盼大家每一条的鼓励和回馈。 大家的热情的确超乎想象,给了我极大的动力。 没过多久,鹿角就给我加精了。 在指吧有了第一个精品贴, 同时也应该是在百度的第一个精品帖子。 兴奋不已×2。 没兴奋几天,motor1143的账号被盗了。 发了个帖子告诉大家,换了账号。 失落不已×n 同时注册了wsdb1143,至今日今时,整十年。 刚才看了看,motor1143的号似乎还在?但是就是登陆不上去。吧龄已经11.6年了。 ======================================= 十年过去了,老友们,你们还都在吗? 不变的魔戒伴随了自己十年, 当把自己的电脑从赛扬升级到E3,内存从256M升级到32GB,硬盘已经论T来计算的时候,《指环王》系列电影也从枪版升级到了蓝光导演剪辑版,始终保存在电脑中。 高兴的时候,持杯欣赏王者归来的加冕仪式,时至今日,仍然感到热血沸腾; 失落的时候,俯首但观林中巧遇白袍甘道夫,每每想起,总能发觉柳暗花明。 用腾格瓦做密码,给朋友书写自己的秘密,往来书信总能引起阵阵赞叹,校园中不免对一切事物感到惊奇;也有同吧友往来的书信,建立起奇妙的友谊。到今天都悉心保存着,每次回家必然翻出来看看。总能回到当时的兴奋,感觉这是时光机的起点。 到了大学参与魔戒文学社,同自己在贴吧里面做的一样,给大家讲解腾格瓦和如何自制书写工具,但是同时,也在大学的时候了解到了真正的西文书法。 出国之时,无论是任何国家的朋友,无论是课间还是郊游,《The Lord of theRings》也始终是开启愉快讨论的欢乐话题。普及中国书法的同时也向他们讲解何为腾格瓦。 乃至归国工作至今,指环王也始终没有淡出自己的视线,无论是同事还是领导,指环王始终伴我们左右。 越来越多的朋友为指吧带来更多更好的精品贴,创造无数令人艳羡的DIY作品,精辟的电影赏析,无数细节的展现,搞怪不尽的吧友,绘制越来越精细的中土世界。一幅幅周边画作。 愿每位在星光下学业精进 愿大家在密林中心态平和 愿在座在精灵的歌声中编织梦想 愿你们在缤纷的中土拾获愿望 末日火山烧灼心中理想之所 但 正是这炽热 锻造今日光辉的你我 听 是精灵之诗歌 一颗星闪耀 在我们相聚的时刻 Elen síla lúmenn' omentielvo. ========================== 可惜出差在外,手中无笔,不能以腾格瓦书写创作,但就此谨以一首诗,送上老友motor1143对吧友们的无尽祝福!motor1143 于2017年10月10日 21:33
【更新翻译】1.37更新包中英文对照翻译 Patch 1.37 live now Hello! Today we’re releasing Patch 1.37, which introduces a number of improvementsincluding a new ship control scheme for mouse & keyboard players, an uploadall discoveries option and improved trade prices. This patch is available now! 今天我们放出了1.37的更新包,包括了一系列的改进及新的键鼠飞船控制系统,一个上传“所有发现物”的选项及更合理的交易价格等。现在这个更新可以下载啦。 New mouse & keyboard control scheme 新的键鼠操作控制系统 In this patch, we’ve added a new ship control scheme for PC mouse &keyboard players. This option can be toggled, and changes ship controls to becursor based, meaning you’ll be able to direct your ship easily using yourmouse. In addition, PC mouse and keyboard players can now look around theship’s cockpit by holding the ALT key. Note: This new option will be activeby default, and can be toggled off by visiting the General Options menu. 在这个更新包里面我们增加了一套特别为PC玩家定制的键鼠操作系统。这个系统是可选的,并且将飞船控制改成了以鼠标为中心的算法(说实话需要适应一小段时间),意味着你可以更容易用鼠标控制飞船(……可能)。另外,PC玩家现在可以通过按住ALT键来环视你的座舱。 *注意:游戏更新后这套系统是默认开启的,你可以通过菜单把它关闭。 Other changes and improvements 其他的更改和改进: Allowed economy Scanner to be used from the Quick Menu to locate an outpost 允许用快捷菜单的经济扫描仪来确定一个前哨基地; Improved prices trade outposts offer for trade goods 提高了在前哨站出售货物的价格; Added ability to hold backspace to delete text in text entry fields 在输入界面可以通过按住退格键(橡皮键)来删除文字; Improved pagination of tech and product build windows 改进了技术分页和生产窗口; Improved pricing of freighters and freighter trade-in values 提高了战斗机标价和战斗机折旧费用; Added economy information to the galactic map for systems the player has already visited 在星系地图上对玩家已经访问过的星系添加经济信息; Added a quick menu option to scan for outposts using an economy scanner 增加了快捷菜单中利用经济扫描仪可以选择扫描前哨站的选项; Increased tech fragment rewards for tech debris; 在技术残骸中增加了一种技术片段奖励; Added a penalty to standing for killing civilian ships 增加了对击杀平民飞船的惩罚;(果然你现在不能屠杀空间站来增加纳米星团了) Updated and improved terrain editing effects 更新及改进了地形编辑器的效果; Changed farmer missions to count plants grown anywhere towards requirements, including outside of player bases 改变了耕种任务中统计成年植物的方式,包括可以在玩家基地之外进行; Improved rewards given from factory and harvester buildings to avoid awarding known recipes 改善了工厂及收获厂的奖励方式,避免对已知配方进行重复奖励; Improved fog and weather effects in low flight mode 改善了低空飞行模式中的雾气及天气效果; Reduced FPS when the game is not in focus 当游戏失焦时降低游戏帧数;(解释一下:嗯,你玩着玩着游戏,忽然想切换出去找一部AV的时候,切出去后游戏会优化以减少对显卡及电脑的耗损。这条还是比较OK的,游戏运行过程中显卡会工作,而且就目前来看,优化不完善的状态下,显卡一般都是满负荷工作。) Added categories to the item transfer window 增加了物品转移窗口的分类; Added a new send window to aid in transferring items 增加了新的传送窗口来辅助传送物品; Improved planet temperature ranges 改善了星球的温度范围(上下限); Improved storms on lush planets 改善了风暴在植被繁茂星球的生成算法; Improved price comparison text on the ship purchase screen 在飞船出价页面增加了价格对比的文字; Added “Upload All” button on the discovery page 在发现物页面中增加了“上传所有”按钮 Improved trade product pricing 提升了交易产品的价格; Improved price modifiers for different economy types 为不同的经济体改善了相对应的价格调节机制
【1.35更新翻译】1.35更新内容及BUG修复翻译 Hello! Patch 1.35 is here and introduces a number of quality of life tweaks and changes, while also fixing some of the remaining issues you’ve reported to us. The patch is available now, and here's what it includes: 大家好,1.35更新包来啦,包含了一系列对动植物质量的微调和更改,当然了,还对你们反馈的一些BUG进行了修复。1.35可以玩了,下面告诉大家都有什么新东东:(我还没玩,今天加班,给大家翻译一下,不准确的地方你们到游戏里面体验一下哦~~) Features and changes Introduced ship handling variances between types/classes. Each individual ship now has procedural handling and speed characteristics, based on their type and class 1,在不同级别的飞船上采用了不同的操作系统。每个飞船现在都有飞行程序及速度控制上的不同手感和特点,当然这些特点也是基于飞船的型号与等级的。(A级飞船和C级飞船相比的话,大概C级飞船要更难操控一些了,体现了船体级别的重要。) Handling is now displayed as a value on the ship statistics screen, 2,“操控性”现在作为一个单独的飞船特性数据显示在飞船总览面板中。 It’s now possible to craft multiples of the same product at once 3,现在可以一次性制作多个同样的物品;(在你背包原料充足的条件下,不用一个一个点了) Added the ability to craft more of the same product on top of an existing stack 4,增加了采集同种矿物能力?提升背包上限?好像不是。(这条不是很明白,原来遇到过在海瑞蒂姆顶部无法采集的现象,不知道是不是修复这个BUG。等我进游戏看看) Improved transferring items between inventories 5,改善了库存转移方式; Added a toggle to switch from buy to sell screen on the trading menu 6,增加了直接从买卖菜单切换“出售”与“买入”的功能; Added variance in handling between ship types 7,增加了不同飞船的不同操作手感特性;(话说HG,你这条上面提过了啊。。。) Improved the appearance of popup menus 8,改善了弹出菜单的视觉特性; Improved speed and smoothness of user interface page transitions 9,改进了玩家交互界面的速度和平滑性; Reduced the amount of resource required to repair tech in Survival mode 10,减少了生存模式中修复各种技术所需的资源数量; Improved visuals for editing terrain 11,改善了地形操控的视觉效果; Improved display of critical warning messages 12,改善了临界危险的信息的显示方式; Added message to notify the player if they select a portal glyph they have not yet learned 13,当玩家选择一个还没有学到的传送门符文时,会出现提示信息; Added additional information to the quick menu when the player attempts to charge something with insufficient resources 14,增加了当玩家充能资源不足时在快捷菜单中的额外显示信息; The quick menu will now automatically close after selecting an option 15,快捷菜单在新版本中会自动消失;(当你选完了以后不用手动关闭了哈哈) Alien words which have been translated are now highlighted in interactions 16,当习得语言后,高亮显示不同种族的语言文字; Improved messaging when portal glyphs are rewarded 17,改善了当得到传送门符文时的信息提示; Improved user interface navigation using Q, E, W, S and A and D keys 18,改善了玩家交互界面(导航界面)中ASDWQE键位的合理性; Added ability for player to enable torch while in caves 19,玩家现在可以在洞穴当中打开手电; Improved galactic map saturation, colours and effects 20,改善了星系地图的显示效果,如饱和度和特效等; Added an option in the galactic map to toggle user waypoints 21,增加了在星系地图中切换玩家路点的选项; Bug fixes Fixed an issue preventing players with very long play times being able to save BUG修复: 1,修复了当玩家玩游戏过久而无法储存游戏的BUG; Fixed an issue where black dots would occasionally appear while looking into the sun, 2,修复了偶尔看向恒星时会出现的黑点; Added audio when interacting with portals 3,增加了传送门交互的音效; Prevented hazard effects showing while teleporting or warping 4,改善了跃迁和曲率飞行是时的风险显示;(不太懂,研究中……) Prevented mission log opening when you unpin recipes 5,当玩家取消制作方法钉选时避免出现任务讯息; Prevented players being able to scan creatures through the terrain 6,禁止玩家穿透地形扫描生物; Fixed an issue causing extremely distant points of interest to show when scanning 7,修复了扫描时可能出现的超远问号路点; Removed large white marker which would occasionally show up permanently over buildings 8,修复了大号白色圆点偶尔一直显示在建筑物上的BUG; Fixed an issue where visited buildings would not correctly update their icon 9,修复了已访问的建筑不能正确更新其图标的BUG; Fixed an issue where visiting a building would not correctly mark nearby waypoints as visited 10,修复了访问建筑而不能正确标记附近路点的BUG; Fixed an issue where scanning buildings would not also scan nearby waypoints 11,修复了扫描建筑的时候同时扫描附近路点的BUG; It’s no longer possible to lose the Atlas Path by using a black hole 12,通过黑洞时不再丢失阿特拉斯路径; Denying the Atlas Path will no longer show you the Atlas Path 13,阿特拉斯路线中不再显示“否定”;(没玩主线,不知道什么意思,大家遇到过的应该明白~~) Balanced the damage potential of the Scatter Blaster upgrade 14,平衡了散射升级模块的伤害; Players will no longer be directed to the anomaly in systems where it can’t spawn (e.g. when an Atlas Station is present) 15,玩家不会再被指定到它们不能出生的地方; Prevented portals from being incorrectly left enabled at times they shouldn’t be 16,修复了传送门偶尔不正确打开的BUG; Removed grass from bases created prior to the Atlas Rises update 17,去除了阿特拉斯崛起更新包之前的基地造的草场; Completed freighter salvage missions will no longer be incorrectly re-added to the mission log 18,修复了货船营救任务重复出现在任务列表的BUG; Fixed issue where your base teleporter can be duplicated and incorrectly labelled in teleporter location lists 19,修复了基地传输器在传输列表上会被复制的问题; Prevented incorrect distant paths being drawn in the galactic map 20,修复了星系地图中错误距离的路径会被显示的问题; Fixed an issue where galactic map paths would draw incorrectly 21,修复了星系地图中路径显示的问题; Fixed an issue where players could manipulate mission boards to get multiple of the same mission type 22,修复了玩家投机取巧用任务面板取得相同类型任务的漏洞; Fixed an issue where system race was being displayed incorrectly when talking to mission NPCs 23,修复了与NPC对话时种族判定错误的问题; Fixed an issue that caused general ship handling to overly effect ship boost handling 24,修复了飞船控制系统中常规操控会影响跃进及高级操控的冲突问题; Spoiler warning: 25,剧透风险(请选择性阅读本条):(本条需要阅读的同学请到STEAM更新页面查看,我就不翻译了) Fixed some rare crashes 26,修复了一些罕见的崩溃问题; If you come across any issues, don’t hesitate to report them to us over at our help centre[hellogames.zendesk.com]! 如果你游戏中再遇到什么问题,别犹豫,马上告诉我们! Hellogames.zendesk.com
偷【钛合金狗眼】被发现!再找找不着了!
【更新翻译】1.34更新包中文翻译(请指正) HG又以文思如尿崩的速度推出了1.34升级包,大家也是迫不及待地更新啦~ 本来想昨天翻译一下送给大家,结果昨天实在是太累了。今天在加班时候给翻译了一下,由于办公室电脑没安NMS(安了也跑不起来。。。),所以一些更新的效果无法到游戏中验证。 有翻译得不准确的地方,请各位好友在留言中指正!谢谢! 祝大家新版本玩得愉快~ ===================Hello! 嗨~! Thanks for continuing to share your feedback and reporting issues to us - we’ve beenworking hard on our next patch, which is live now! Here’s a look at the fixesand changes you can expect: 谢谢你们一如既往地向我们汇报遇到的问题,我们也一直努力在后续的更新包中修正这些,现在更新放出啦!我们来看看都有哪些你们期待已久的改变和修正吧! Fixed an issue where large numbers of portal visits would be added to save files,greatly increasing the save size and impeding the ability to save the game. We'reaware there are still some players experiencing this issue, and we're currentlyinvestigating any remaining reports. 1,修复了因存档文件会存储频繁进出传送门而导致存档体积增大无法储存游戏的问题,我们知道仍然有很多玩家还在为此困扰,我们也仍然在持续收集这些BUG信息; Prevented the terrain editor draining in charge when editing empty voxels 2,修复了地形编辑器编辑空位导致能量流失的问题; Prevented players being able to edit terrain outside their base radius for free whilestanding inside their base 3,修复了玩家可以在基地内编辑超越基地范围的地形的BUG; Fixed responses made to Artemis and Apollo at times being incorrectly tracked 4,修复了Artemis(月神:阿尔忒弥斯)与Apollo(太阳神:阿波罗)在被不正常标记(跟踪)时产生的回应(反馈信息); Prevented players being blocked from progressing if they decline to enter glyphs into aparticular story portal 5,修复了玩家拒绝输入特殊故事线入口(传送门)符号时受阻的情况; Fixed instances where Atlas text was appearing as though it came from an NPC 6,修复了Atlas文字好像是从NPC处出现的情况; Fixed FoV in photo mode showing degrees as a temperature 7,修复了相机模式的“角度的度“显示为“温度的度”的BUG; The discovery screen will now show images from a larger number of visited waypoints 8,现在发现与探索屏幕会显示大量已访问路点构成的图像;(不懂什么意思,还没进游戏玩~如果翻译不当的话,知道的朋友麻烦在层中留言告诉大家,谢谢) Added a placeholder image in cases where a waypoint image is not available 9,增加了一个万用图像以防无可用路点图像可用(或调用不成功的尴尬); Allowed scrolling of names on the discovery page which are too long to be displayed 10,发现与探索页面中过长的名字可以滚动显示了;(可能需要手动操作) Fixed a graphical issue where a blur effect would be applied while teleporting 11,修正了传送时会调用模糊效果的问题;(图形图像层面的BUG;) Improved prioritisation of systems you have teleported from when listing your mostrecent teleport locations 12,提升了列表中你传送过的星系的优先级;(你从何传送而来的,越近的越靠前显示) Altered teleporters in space stations to allow players to teleport directly to otherstations as well as to their base 13,更改了空间站中的传送器以允许玩家直接回基地或者到其他空间站; Improved ordering of icons on the galactic map to more accurately indicate missions andsystem information 14,改进了星系地图中图标的序列以更准确地显示任务和星系(系统)信息; Increased maximum number of paths which can be rendered in the galactic map 15,增加了可在星系地图中被渲染(显示)的路径上限; Improved appearance of the message displayed when your starship is out of range 16,改善了当你的飞船距离过远时的显示信息的效果; Fixed warning symbol on broken tech appearing too small 17,修复了受损技术的警告图标过小的问题; Fixed an issue that sometimes caused glyphs not to be awarded correctly 18,修复了有时符号(传送门符号)不能被正确授予的情况; Fixed an issue in tutorial messaging when you repair your pulse drive but nothingelse before entering your ship 19,修正了教程中当你还没有进入飞船就只提示你修复脉冲跃迁器的教学信息; Added the amount of units you will earn for a discovery to the Analysis Visorinterface 20,为访客分析界面增加了你能获得的信息总量; Added correct emotion animations for various interactions with NPCs 21,增加了一些与NPC互动时不同情绪表现的动画; Fixed an issue when claiming a new base location (which caused base NPCs to stopresponding) 22,修复了当确认一个新的基地位置后其中的NPC视你为空气的问题; Keep reporting any issues you might find to us over on our helpcentre[hellogames.zendesk.com]! 继续给我们挑刺儿吧!
【更新翻译】1.33升级包更新内容翻译(基于steam及NMS wiki) 大家好~ 新人一枚~入坑没多久,之前玩了盗版的NMS,大概有3个小时左右,实在是喜欢这款游戏。随着制作组如同尿崩一般速度的修正和更新,对这个游戏的期望和信心也大大提高了。 今天看到steam更新了1.33升级包,就把里面的东东翻译一下。 由于自己实在是刚刚开始玩这个游戏,很多游戏里面的东西的名称我也不知道该怎么翻译,因为虽然有官中,但是自己的游戏进度还没有到那一步,另外本人英文水平有限,所以翻译的错误在所难免,还请大家不吝赐教。(我感觉玩星际探索的基本上英文好的人一票一票啊~~) 闲话少说,放上中英文对照。 ====================== HelloTravellers! Todaywe’rereleasing Patch 1.33, which addresses a number of reported issues.Here's a lookat what to expect: Fixedissuewhere player bases were given the name “Unknown Base” rather than ageneratedname 嗨,旅者盆友们~~ 今天我们放出了1.33更新包,集中处理了许多已知的问题。来看看都有什么吧: ========= 1,修复了基地命名的问题,用“未知基地”替换掉了原有的自动生成的基地名称; FixedS-classships having incorrect pricing and numbers of slots 2,修复了S级飞船的不正确标价和不正确的扩展槽数; Addedrocketsto starting ship in creative default save game 3,在创造模式中增加了供飞船启动的火箭系统; Addednewicon for solo difficulty AI ships 4,增加了新的AI飞船船标(在单人游戏下?)(solo difficulty查了很久没找到什么意思,知道的大神麻烦留言在下面>_<) FixedAlbumenPearl plants using the wrong name on their interaction labels 5,修复了交互标签中蛋白珍珠的名称; Fixedthelanding marker being visible in some fighter cockpits 6,修复了某些战斗飞船舱内视角可见着陆标记的问题; Fixedtexturingissue seen with some combinations of AMD GPU and drivers 7,修复了A卡驱动下某些组合(合成)纹理的渲染错误; Addedandimproved audio at the ending of the Atlas path 8,为阿特拉斯任务的结尾增加了些改进后的声音(音效); Addedandimproved audio for terrain editing 9,为地形改造增加了改进后的音效; Improvedaudiofor missions 10,改善了任务的相关声音(音效,音频); Improvementtovehicle boost timings 11,改善了载具的推进系统; Mademarkerfor rare graves stay up for the same time as other object markers 12,为稀有坟墓(墓碑?还木有遇到过)做了和其他物体持续时间一样的标记; Preventedtreesin frozen biomes spawning close to or intersecting buildings 13,修复了在寒冷生态圈中树木生成太靠近建筑物或者与建筑物相交; Fixedissuewhere travelling through the centre of the galaxy could sometimes takeyou backto the same galaxy 14,修复了穿越星系中心时偶尔会穿回同一星系的问题; Fixedissuewhere mission waypoints on the galactic map would not be for yourcurrentmission 15,修复了星系地图中任务路点可能不是当前任务路点的问题; ImprovedUIerror messages relating to missions on the galactic map 16,改善了星系地图中与任务相关的UI错误信息; Improvedshipspeed output on ship HUD 17,改善了飞船HUD中的速度显示; Increasedguidancefor finding Convergence Cubes as part of the scientist mission 18,在科学家任务中为寻找收集块(箱)(科尔瓦克斯收集箱?还没做到这个任务,不知怎么翻译)添加了引导(指南); Preventedsometutorials (for example for life support) from being shown in your log 19,在个人航行日志当中屏蔽了某些引导(诸如维生系统等); PreventedArtemisbeing visible in the holohub after they should have left 20,屏蔽了阿尔忒弥斯应离开的时候在holohub中的可见性;(这句着实让我挠头,搞不懂holohub,NMS WIKI上也没找到什么意思,也可能是我游戏玩得时间比较短,没有遇到。) Protectedagainstsome cases where missions can send you to depot which has already beendestroyed 21,修复了某些任务情况下将你传送到某个已被摧毁的中继站的问题; Improvedbinocularscanning for background objects 22,改善了望远镜扫描背景物体(元素)的性能; Preventedbinocularscanning flicking between multiple objects 23,修复了望远镜扫描复杂(多重)物体时的闪烁问题; Addedabilityto scan all building types and fixed their displayed names 24,增加了扫描所有建筑物类型的功能,修正了其显示的名称; Addedabilityto scan ships 25,增加了扫描飞船的功能; Fixedtexttruncation on binocular HUD 26,修复了望远镜(扫描仪)HUD中文字被截断的问题; Addedtheoption to display temperatures in Celcius, Fahrenheit or Kelvin regardlessoflocale 27,增加了可在任何环境下显示摄氏温度、华氏温度及开尔文温度的选项(功能); Fixeddisplayof longer planet names on the discovery page UI 28,修复了发现页面UI中较长的行星名称的显示问题; Addedabilityto cancel in progress missions 29,增加了取消当前任务的功能; Addedfactionicons on the galactic map 30,在星系地图中增加了帮派(派系)标志; Improvedshiphandling when booster upgrades are installed 31,改善了飞船安装升级推进器后的操作(手感); Fixedmissionnotifications showing an incorrect icon for Electron Vapour 32,修复了任务指示中电子蒸汽的错误图标; Fixedanissue where portals you’ve returned through could not be updated to adifferentaddress 33,修复了你已经返回过的入口不能更新到不同地址的问题;(没遇到过,不知道翻译的准确与否,请遇到过这个问题的朋友留言一下,THX~~) Improvedvisualsaround icons for different inventories 34,改善了不同目录标识的视觉(效果); Addedjoypadand keyboard controls for switching between inventories 35,增加了键盘和游戏手柄控制切换不同目录(清单)的功能; Fixedgalacticmap showing joypad promptsfor changing filters when playing on mouse andkeyboard 36,修复了当使用键鼠玩游戏的时候星系地图中仍然显示使用游戏手柄切换筛选要素的问题;(就是咱们PC玩家打开星系地图的时候上面仍然提示的是手柄对应的按键,这个应该是大部分玩家都遇到过) Fixedissuewhere players could lose the teleport destination they needed to completetheMind Arc mission 37,修复了当玩家需要完成Mind ARC 任务的时候可能丢失传送目的地的问题;(这个任务还没玩到,不知道官中里面的翻译是什么) Fixedplayersgetting stuckin an interactionwith the armourerif they hadn’t yet built aterminal 38,修复了玩家在没有建立终端的情况下与军士角色交互时会卡住的问题; Fixforvisual artifactsfrom transparentobjects showing through the warpeffect 39,修正了曲率加速效果中透明物体的视觉残影(效果); Reducedcaseswhere terrainediting changes are lost when reloading a save 40,减少了读档时对已改造地形数据丢失的情况;(费了半天劲挖了一个外星游泳池,结果读档后,这地方成山了~) Reduceddifficultyof the final armourer mission 41,降低了“最后的军士”这个任务的难度;(没做到这个任务,不知官方中文译法) Improvedlowflight mode handling 42,提升了低空飞行的驾驶手感;(因人而异吧) Fixedcrashin string translation when loading certain saves 43,修复了当读取某些存档时候数据流转化过程导致的崩溃; Addedmissingscan event icon to the Antimatter tutorial 44,在反物质指导中,增在加了丢失的扫描项标志; Fixedterraineditor being built with full charge 45,修正了满能量下的地形改造工具;(可能指的是改造地形不费能量,没改造过地形目前) Fixedoccasionalhang in displaying some multi-byte characters 46,修正了某些情况下的多字节字符显示问题; Improvedsavingand loading of terrain edits 47,提升了保存与读取地形改造的能力;(对应第45条) Fixedissuewhere upgrading from a previous save would cause player bases to befloating orunderground 48,修正了读取之前的存档导致玩家基地腾空或者沉到地底的问题; Fixedveryoccasional crash in rendering 49,修正了罕见的因渲染导致的崩溃; Fixedoccasionalcrash relating to destructible objects 50,修正了偶尔的因可破坏物导致的崩溃; Preventedtheinteraction camera occasionally triggering at inappropriate times 51,避免了交互相机偶尔在非正常条件下触发的情况; FixedtheFarmer displaying the wrong text for their final mission 52,修正了农民(种植园管理者?种植者?)在最终任务中的文字显示错误; Preventedpinnedmissions occasionally being deselected on warp 53,修正了已钉选任务偶尔在曲率飞行时被取消选中的问题; Fixedissuewhere players could become stuck in the final atlas station 54,修正了玩家可能在最终的阿特拉斯空间站(基站)卡住的问题; Improvedautomaticallyselecting missions from NPCs in your base when they begin 55,提升了你在基地中通过NPC自动选择任务的能力; Improvedpricingof base building parts in normal mode 56,提升了在普通模式中基地建造的费用;(令建造及其花费更合理) ========== ========== Thanksso much for your continued feedback and support. As always, let us knowifyou’re experiencing any further issues byreportingthem[hellogames.zendesk.com] to us. 最后,感谢你们持续不断的反馈。像往常一样,如果你在接下来的游戏体验中遇到了更多的问题,请通过hellogames.zendesk.com将问题反馈给我们。 Enjoy! 享受全新的旅程吧~
【更新翻译】1.33升级包更新内容翻译(基于steam及NMS wiki) 【更新翻译】1.33升级包更新内容翻译(基于steam及NMS wiki) 大家好~ 新人一枚~入坑没多久,之前玩了盗版的NMS,大概有3个小时左右,实在是喜欢这款游戏。随着制作组如同尿崩一般速度的修正和更新,对这个游戏的期望和信心也大大提高了。 今天看到steam更新了1.33升级包,就把里面的东东翻译一下。 由于自己实在是刚刚开始玩这个游戏,很多游戏里面的东西的名称我也不知道该怎么翻译,因为虽然有官中,但是自己的游戏进度还没有到那一步,另外本人英文水平有限,所以翻译的错误在所难免,还请大家不吝赐教。(我感觉玩星际探索的基本上英文好的人一票一票啊~~) 闲话少说,放上中英文对照。 ====================== HelloTravellers! Todaywe’re releasing Patch 1.33, which addresses a number of reported issues.Here's a look at what to expect: Fixedissue where player bases were given the name “Unknown Base” rather than agenerated name 嗨,旅者盆友们~~ 今天我们放出了1.33更新包,集中处理了许多已知的问题。来看看都有什么吧: ========= 1,修复了基地命名的问题,用“未知基地”替换掉了原有的自动生成的基地名称; FixedS-class ships having incorrect pricing and numbers of slots 2,修复了S级飞船的不正确标价和不正确的扩展槽数; Addedrockets to starting ship in creative default save game 3,在创造模式中增加了供飞船启动的火箭系统; Addednew icon for solo difficulty AI ships 4,增加了新的AI飞船船标(在单人游戏下?)(solo difficulty查了很久没找到什么意思,知道的大神麻烦留言在下面>_<) FixedAlbumen Pearl plants using the wrong name on their interaction labels 5,修复了交互标签中蛋白珍珠的名称; Fixedthe landing marker being visible in some fighter cockpits 6,修复了某些战斗飞船舱内视角可见着陆标记的问题; Fixedtexturing issue seen with some combinations of AMD GPU and drivers 7,修复了A卡驱动下某些组合(合成)纹理的渲染错误; Addedand improved audio at the ending of the Atlas path 8,为阿特拉斯任务的结尾增加了些改进后的声音(音效); Addedand improved audio for terrain editing 9,为地形改造增加了改进后的音效; Improvedaudio for missions 10,改善了任务的相关声音(音效,音频); Improvementto vehicle boost timings 11,改善了载具的推进系统; Mademarker for rare graves stay up for the same time as other object markers 12,为稀有坟墓(墓碑?还木有遇到过)做了和其他物体持续时间一样的标记; Preventedtrees in frozen biomes spawning close to or intersecting buildings 13,修复了在寒冷生态圈中树木生成太靠近建筑物或者与建筑物相交; Fixedissue where travelling through the centre of the galaxy could sometimes takeyou back to the same galaxy 14,修复了穿越星系中心时偶尔会穿回同一星系的问题; Fixedissue where mission waypoints on the galactic map would not be for your currentmission 15,修复了星系地图中任务路点可能不是当前任务路点的问题; ImprovedUI error messages relating to missions on the galactic map 16,改善了星系地图中与任务相关的UI错误信息; Improvedship speed output on ship HUD 17,改善了飞船HUD中的速度显示; Increasedguidance for finding Convergence Cubes as part of the scientist mission 18,在科学家任务中为寻找收集块(箱)(科尔瓦克斯收集箱?还没做到这个任务,不知怎么翻译)添加了引导(指南); Preventedsome tutorials (for example for life support) from being shown in your log 19,在个人航行日志当中屏蔽了某些引导(诸如维生系统等); PreventedArtemis being visible in the holohub after they should have left 20,屏蔽了阿尔忒弥斯应离开的时候在holohub中的可见性;(这句着实让我挠头,搞不懂holohub,NMS WIKI上也没找到什么意思,也可能是我游戏玩得时间比较短,没有遇到。) Protectedagainst some cases where missions can send you to depot which has already beendestroyed 21,修复了某些任务情况下将你传送到某个已被摧毁的中继站的问题; Improvedbinocular scanning for background objects 22,改善了望远镜扫描背景物体(元素)的性能; Preventedbinocular scanning flicking between multiple objects 23,修复了望远镜扫描复杂(多重)物体时的闪烁问题; Addedability to scan all building types and fixed their displayed names 24,增加了扫描所有建筑物类型的功能,修正了其显示的名称; Addedability to scan ships 25,增加了扫描飞船的功能; Fixedtext truncation on binocular HUD 26,修复了望远镜(扫描仪)HUD中文字被截断的问题; Addedthe option to display temperatures in Celcius, Fahrenheit or Kelvin regardlessof locale 27,增加了可在任何环境下显示摄氏温度、华氏温度及开尔文温度的选项(功能); Fixeddisplay of longer planet names on the discovery page UI 28,修复了发现页面UI中较长的行星名称的显示问题; Addedability to cancel in progress missions 29,增加了取消当前任务的功能; Addedfaction icons on the galactic map 30,在星系地图中增加了帮派(派系)标志; Improvedship handling when booster upgrades are installed 31,改善了飞船安装升级推进器后的操作(手感); Fixedmission notifications showing an incorrect icon for Electron Vapour 32,修复了任务指示中电子蒸汽的错误图标; Fixedan issue where portals you’ve returned through could not be updated to adifferent address 33,修复了你已经返回过的入口不能更新到不同地址的问题;(没遇到过,不知道翻译的准确与否,请遇到过这个问题的朋友留言一下,THX~~) Improvedvisuals around icons for different inventories 34,改善了不同目录标识的视觉(效果); Addedjoypad and keyboard controls for switching between inventories 35,增加了键盘和游戏手柄控制切换不同目录(清单)的功能; Fixedgalactic map showing joypad promptsfor changing filters when playing on mouse and keyboard 36,修复了当使用键鼠玩游戏的时候星系地图中仍然显示使用游戏手柄切换筛选要素的问题;(就是咱们PC玩家打开星系地图的时候上面仍然提示的是手柄对应的按键,这个应该是大部分玩家都遇到过) Fixedissue where players could lose the teleport destination they needed to completethe Mind Arc mission 37,修复了当玩家需要完成Mind ARC 任务的时候可能丢失传送目的地的问题;(这个任务还没玩到,不知道官中里面的翻译是什么) Fixedplayers getting stuckin an interactionwith the armourerif they hadn’t yet built a terminal 38,修复了玩家在没有建立终端的情况下与军士角色交互时会卡住的问题; Fixfor visual artifactsfrom transparentobjects showing through the warpeffect 39,修正了曲率加速效果中透明物体的视觉残影(效果); Reducedcases where terrainediting changes are lost when reloading a save 40,减少了读档时对已改造地形数据丢失的情况;(费了半天劲挖了一个外星游泳池,结果读档后,这地方成山了~) Reduceddifficulty of the final armourer mission 41,降低了“最后的军士”这个任务的难度;(没做到这个任务,不知官方中文译法) Improvedlow flight mode handling 42,提升了低空飞行的驾驶手感;(因人而异吧) Fixedcrash in string translation when loading certain saves 43,修复了当读取某些存档时候数据流转化过程导致的崩溃; Addedmissing scan event icon to the Antimatter tutorial 44,在反物质指导中,增在加了丢失的扫描项标志; Fixedterrain editor being built with full charge 45,修正了满能量下的地形改造工具;(可能指的是改造地形不费能量,没改造过地形目前) Fixedoccasional hang in displaying some multi-byte characters 46,修正了某些情况下的多字节字符显示问题; Improvedsaving and loading of terrain edits 47,提升了保存与读取地形改造的能力;(对应第45条) Fixedissue where upgrading from a previous save would cause player bases to befloating or underground 48,修正了读取之前的存档导致玩家基地腾空或者沉到地底的问题; Fixedvery occasional crash in rendering 49,修正了罕见的因渲染导致的崩溃; Fixedoccasional crash relating to destructible objects 50,修正了偶尔的因可破坏物导致的崩溃; Preventedthe interaction camera occasionally triggering at inappropriate times 51,避免了交互相机偶尔在非正常条件下触发的情况; Fixedthe Farmer displaying the wrong text for their final mission 52,修正了农民(种植园管理者?种植者?)在最终任务中的文字显示错误; Preventedpinned missions occasionally being deselected on warp 53,修正了已钉选任务偶尔在曲率飞行时被取消选中的问题; Fixedissue where players could become stuck in the final atlas station 54,修正了玩家可能在最终的阿特拉斯空间站(基站)卡住的问题; Improvedautomatically selecting missions from NPCs in your base when they begin 55,提升了你在基地中通过NPC自动选择任务的能力; Improvedpricing of base building parts in normal mode 56,提升了在普通模式中基地建造的费用;(令建造及其花费更合理) ========== ========== Thanks so much for your continued feedback and support. As always, let us know ifyou’re experiencing any further issues by reportingthem[hellogames.zendesk.com] to us. 最后,感谢你们持续不断的反馈。像往常一样,如果你在接下来的游戏体验中遇到了更多的问题,请通过hellogames.zendesk.com将问题反馈给我们。 Enjoy! 享受全新的旅程吧~
【欣赏】两幅字,每日欣赏,甚是享受啊! ================= 多年以前,大概在2010年左右的时候,田老师的字还没有今天这样的市场。 今天,田老师的字,价格可是与日俱增~~当初真是没想到田老师的润格会涨得如此之快。 ================= 之前这两幅字不到万元购得,今日一看,如获至宝啊! 发来与书友共赏! =================
【俄文】发点俄文吧~ 已然不记得到这里了多久。不过根本都不知道自己是怎么到的9级。。。 能静下心写东西的时间也越来越少。 最近写了点。。。不是英文的东东,也发来吧~ 话说怎么找不见雨哭了? ===== 1,点尖基本上属于上来直接写,练习时间。。。小于等于3小时吧。。。。 2,作品属于临时抱佛脚型的。大家将就看~~远看凑合,近看一坨屎。 3,作品内容:普希金的著名诗歌:《假如生活欺骗了你》俄文版。 4,原谅我都是斜着照的吧。。。能好看一些~~~因为正稿实在不忍直视啊!!!!!!!(文末有影印正稿) =====
Win764蓝屏代码109的出现和解决 今天系统蓝屏了。 大家也经常遇到蓝屏的问题,查一查蓝屏代码表,然后对症下药。妥妥的。 可是今天的蓝屏代码,看上去怪怪的。 竟然是0x000000109! 109是个什么货??貌似没有这个印象啊。。。 =========================================== 于是开始问度娘。 度娘不知道。 于是开始翻帖子,没找到。 还翻到了某位人物说的蓝屏109无解的情况。 =========================================== 但是事出必有因,我就思前想后琢磨到底是问什么。 这个系统正常运行了半年多。没出现过一次蓝屏。 就在这个时候,我突然想起来了昨天因为想给C盘腾出些地方而挪动虚拟内存的事情! =========================================== 昨天想要给C盘瘦身,想把虚拟内存移动到D盘。 结果将C盘的虚拟内存改动到4000MB之后,D盘的虚拟内存一点没分! =========================================== 再想想有关于蓝屏代码中的109帖子中说到:“有一个冷门翻译说109和内存有关” http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fbbs.txwb.com%2Fthread-1911750-1-1.html&urlrefer=011c7cb9a3195ba5ddfa5a3944055264 想了想,对了,应该就是这个问题。 于是赶紧着手把虚拟内存分配了。 =========================================== 问题解决。 =========================================== 综上:遇到109代码的同学,不妨查看一下你的虚拟内存分配设置哦~~ =========================================== 今日偶得,希望对大家有所帮助!
【汉化说明】0974版本7月30日重要更新翻译 ==================================================================== 以下所有翻译基于@ZHL_64 的搬运贴:http://tieba.baidu.com/p/3934585357; 中7月30日的重要更新内容进行。 本帖仅供个人参考交流,不作为任何团体或官方翻译版本; 文中难免疏漏错误,谨请各位不吝赐教。 ====================================================================
【求助帖】PR和Bandicam兼容的问题。 不知道吧里有人用Bandicam录制屏幕的木有,我本人经常使用bandicam录制屏幕。 但是就会出现,使用Bandicam录制的视频,一旦拖拽到PR中,其音频就无法正常读取和输出。 PR的即时预览和最后输出时候音频都是不正常的。 不知道各位有没有遇到过这种情况。 另外,Bandicam录制的屏幕既清晰体积又小,真不知道如何做到的。。。 貌似在PR里面选择什么输出模式都不能取得像Bandicam直接输出那样的平衡。
0973哪里卡? 列位,见你们都说打了0973补丁以后非常卡,但我打了以后没见卡啊?!请问大家是哪个过程觉得卡?我觉得与0972差不多呀。所以我就在想,莫非我没打上这个补丁?但我版本号的确是0973呀。。。。。。所以在此问下大家。
求助帖。雷云每次开机都要重新刷一遍驱动 各位大神,大家好,我是新人一枚。 半年前入了Razer的DeathAdder3.5G,前天入了黑寡妇竞技版。(平时打字用) 之前装的就是鼠标的原装驱动。 买了键盘以后装了雷云,两个设备都能识别,但是出了些小问题 每次开机的时候鼠标都不是原来的状态了,必须要登录雷云才能回到我习惯的DPI速度。 同时我的鼠标驱动也不见了! 这是为神马? 每次都要登录雷云啊,鼠标本身难道就不储存自定义配置了咩?
Space Engine 0973补丁更新项目详细说明
【方向盘评测】莱仕达PXN-V66(个人使用体验) 【方向盘综述】(图片就不多上了,因为随便网上就能找到,去网店找更容易) 方向盘名称:PXN-V66 方向盘厂商:莱仕达 方向盘最大转动度数:270 力反馈:有 油门刹车:金属踏板(无离合器) 手刹车:无 换挡杆:三向:进退档,加上倒档 可编程按键数:12 【方向盘优点综述(个人意见)】 1,价格实惠,性价比较高; 2,单独设定倒车档; 3,脚踏板金属制; 4,力回馈力度中等偏强; 5,底面6吸盘,方便拆装。 【方向盘缺点综述(个人意见)】 1,刚上手时觉得齿轮音较大(适应以后在比赛中不会察觉) 2,盘体占桌面空间较大,按键操作稍有不适; 3,没有离合器踏板; 4,底面采用吸盘式设计,反馈力度稍大时容易松开一两个皮碗; 5,换挡拨片同油门同轴。 【方向盘综合评测(个人意见,想到哪儿说到哪儿)】 由于之前没有开车的经历,同时也没有体会过方向盘游戏手柄的感觉,我想先入手一款国产的方向盘试试手感,如果喜欢这种感觉的话,当资金允许了,或者是盘子什么时候不大灵敏了,再换罗技的G系列。 莱仕达方向盘作为一款国产方向盘,做到力反馈的同时将价格控制在650人民币左右,可以说具有一定的性价比。相较于技术过硬的罗技G系列,莱仕达方向盘在游戏中的表现可以说是中规中矩。就我个人来看,第一天拿到盘子的时候,感觉盘面稍小,但是对于没有开车经历的我来说,方向盘的大小对我造不成太大的困扰。当初选定莱仕达V66的原因一个是因为这是一款具有力反馈的方向盘,另外来说,他的盘面造型是所有系列中我最喜欢的,当然了每个人的感觉都不一样,不过盘面的设计还是比较接近真实的赛车方向盘的。这点大家从游戏中的车内视角可以感觉得到。 虽然V66 的方向盘盘面比较小,但是,这小一些的盘面在某种程度上说也给我带来了一些更为强烈的代入感。前文说过,我没有开车的经历,所以说方向盘的大小对我来说没有概念。但是,当切换到车内视角的时候,手中小盘面的方向盘在眼前的感觉,与屏幕中车手的方向盘产生对比,顿时感觉两个方向盘是一样大的。这一点让我感觉到我正是开着游戏中的那辆赛车。感觉非常不错。 但是话说回来,如果是经常开车的童鞋,可能会不大适应这款方向盘的大小。(话说你都有钱买车了,方向盘估计不会选择这一款) 方向盘的左右手换挡拨片手感还算不错,不过由于没有用这款方向盘来开极品飞车,所以,换挡拨片的利用也是十分有限。 (极品飞车的车辆设定更追求游戏性,所以方向盘开极品飞车的话会感觉有一些奇怪)方向盘主要在我手中主要是用来玩尘埃系列。 由于我个人是从尘埃2开始玩起的,从极品飞车换到尘埃2,也是经历了将近一周的适应期。众所周知,两款游戏对于赛车的设定根本就不同,所以,当时并没有方向盘,用键盘跑完全程以后,完全适应了键盘的操作。所以,这个前奏也就导致了刚刚使用方向盘的时候的极度不适应。虽然网上有语也说过,从键盘过渡到方向盘需要一个过程,这个过程因人而异。 玩尘埃2 的时候以及玩过尘埃2一段时间以后,并没有要买方向盘的意思。不过真正促使我买方向盘的原因是我开始了尘埃3的旅程。玩尘埃3 的时候,我依然是用键盘。但是,遇到了一个状况,尘埃3对于个别键盘的支持和优化可能是不太好。我使用的是kr-6260键盘,在游戏过程中非常没有规律地会出现突然键盘失灵的状况。所以说,这种状况严重影响了整个游戏体验,这也是为什么我要购买一款方向盘的原因。 仔细品味尘埃2 和尘埃3的话,你会发现,刚一开始你还真不太适应尘埃3的操控。为什么?因为尘埃3相对于尘埃2最大的操控不同就是3代里面当你刹车的同时如果进行转弯操作,那么转弯会变得异常艰难。但是在尘埃2中却不会这样。所以说,习惯了入弯减速直接转向的我,对于尘埃3也是适应了相当长的一段时间。后来当我尝试live for speed 的时候,发现还是3代的操控设定更为接近真实。不过话说就我个人而言,2代和3代我都喜欢。3代的色彩绚烂,相较于2代一色昏黄的色调设定,3代会给人相当清新的感觉。至少我个人非常喜欢。另外3代中多样化的天气以及多样化的路面,还有场地特技赛也是一大特色。当三五好友齐聚一堂的时候,你打开电脑,来几个精彩的漂移烧胎秀也是不错的选择。所以有事没事我也常在3代里面的练车场小跑几圈。不过3带来说,最大的弊病或者说我个人最不喜欢的地方就是3代的回放系统。回放系统的镜头视角切换的过于迅速,而且少了太多的经典视角和长镜头表现。大家都知道,当自己非常好地过了一个Hairpin的弯道的时候,是多么想在回放中以完美的第三者视角再次观赏几次,但是3代的回放却很少能做到这一点。这也就使得往往我跑完了一圈,根本就不想看自己的回放。 好像有些说的远了,本来说的是方向盘的评测,结果说上游戏对比了。不过想到哪儿说到哪儿吧。 开的不怎么样,尤其是刚从键盘过渡到方向盘,单就说说方向盘的力反馈效果以及手感吧。游戏中能够正常识别V66 这款方向盘,由于是国产方向盘,我对于这种机器给你一个反作用力的力反馈还是稍有担心的,所以每次游戏之前,我都会将力反馈调节得稍小一些,往往不超过60%。方向盘扭力设置为30%左右,震动效果设置到40%左右。说到这里不得不说,V66的力反馈还是相当有力的。对于用惯了键盘的我来说,用力反馈50%来跑完几圈过后,已经是上身微微出汗,直想脱衣服了。所以,对于力反馈力度比较担心或者抱有怀疑的同学,在这里我跟你说,力反馈还是别开到100%,一个是比较伤方向盘,另外一个就是开起来实在是有些累。同时如果你的力度要是调节的很高,一定要在桌子上将V66自带的两个爪子拧好。否则6个吸盘很可能抓不牢桌面。 其实为了增强真实感体验,大家可以从图片上看到,我所使用的桌子并不是写字台,而是不算稳定的一种折叠桌,为什么我选择这款桌子来玩游戏呢?是为了模拟车辆在行驶中所造成的震动。由于方向盘有力反馈的功能,每次开车都能引起桌子共同颤动,我个人还是比较喜欢这种感觉的。尤其是大家看到我的麦克风支架了嘛?我在开尘埃的时候,往往都会在上面挂上一些小的挂件,就像是尘埃2里面一样。桌子晃动的时候,体验非常好。 由于我不玩手动挡,所以方向盘右侧的排挡杆对我来说在尘埃中形同虚设。不过,当我开欧卡2的时候,档杆还是非常好用的。频繁的上下挂档对我来说也是感觉颇佳。 说一说方向盘在尘埃3中最大的用处吧,那就是非常方便DC特技赛的完成。由于DC特技赛中往往需要进行面包圈和原地打转的动作,所以方向盘保持一定的角度使得这两个动作轻而易举就可以完成。用方向盘开尘埃3的场地DC特技赛还是非常有意思的,强烈推荐手头比较宽裕但是还入不了G系列盘子的童鞋试一试。 方向盘到手半年多,使用的频率也比较高,暂时没有出现过什么毛病,有时候会出现轴偏的情况,需要使用Windows自带的游戏控制器调试器来重新调试。另外莱仕达自带的调校软件也不错。可以随时检查盘子的性能和轴正度。 【总结】 说了这么多,总而言之,对于买不到momo一手二手的童鞋,对于资金不是十分宽裕的童鞋,这款V66还是值得入手的。刚一上手的时候会感觉齿轮声比较大,但是随着比赛的激烈进行,这种声音就会自然而然地在你脑中过滤掉。而且当你习惯了以后,并不会意识到有齿轮声。 金属耐磨脚踏板,力反馈力度适中偏强,性价比还是比较高的。 当然了,说了这些点,肯定还有没说到的地方,如果大家对于这款产品有什么问题的话,请回复留言提问吧。定当知无不言言无不尽。 愿与大家共同交流,轰鸣赛车的激情,放松疲乏的神经,享受游戏给我们带来的无限乐趣。 MOTOR1143
【方向盘评测】莱仕达PXN-V66(个人使用感受) 【方向盘综述】(图片就不多上了,因为随便网上就能找到,去网店找更容易) 方向盘名称:PXN-V66 方向盘厂商:莱仕达 方向盘最大转动度数:270 力反馈:有 油门刹车:金属踏板(无离合器) 手刹车:无 换挡杆:三向:进退档,加上倒档 可编程按键数:12 【方向盘优点综述(个人意见)】 1,价格实惠,性价比较高; 2,单独设定倒车档; 3,脚踏板金属制; 4,力回馈力度中等偏强; 5,底面6吸盘,方便拆装。 【方向盘缺点综述(个人意见)】 1,刚上手时觉得齿轮音较大(适应以后在比赛中不会察觉) 2,盘体占桌面空间较大,按键操作稍有不适; 3,没有离合器踏板; 4,底面采用吸盘式设计,反馈力度稍大时容易松开一两个皮碗; 5,换挡拨片同油门同轴。 【方向盘综合评测(个人意见,想到哪儿说到哪儿)】 由于之前没有开车的经历,同时也没有体会过方向盘游戏手柄的感觉,我想先入手一款国产的方向盘试试手感,如果喜欢这种感觉的话,当资金允许了,或者是盘子什么时候不大灵敏了,再换罗技的G系列。 莱仕达方向盘作为一款国产方向盘,做到力反馈的同时将价格控制在650人民币左右,可以说具有一定的性价比。相较于技术过硬的罗技G系列,莱仕达方向盘在游戏中的表现可以说是中规中矩。就我个人来看,第一天拿到盘子的时候,感觉盘面稍小,但是对于没有开车经历的我来说,方向盘的大小对我造不成太大的困扰。当初选定莱仕达V66的原因一个是因为这是一款具有力反馈的方向盘,另外来说,他的盘面造型是所有系列中我最喜欢的,当然了每个人的感觉都不一样,不过盘面的设计还是比较接近真实的赛车方向盘的。这点大家从游戏中的车内视角可以感觉得到。 虽然V66 的方向盘盘面比较小,但是,这小一些的盘面在某种程度上说也给我带来了一些更为强烈的代入感。前文说过,我没有开车的经历,所以说方向盘的大小对我来说没有概念。但是,当切换到车内视角的时候,手中小盘面的方向盘在眼前的感觉,与屏幕中车手的方向盘产生对比,顿时感觉两个方向盘是一样大的。这一点让我感觉到我正是开着游戏中的那辆赛车。感觉非常不错。 但是话说回来,如果是经常开车的童鞋,可能会不大适应这款方向盘的大小。(话说你都有钱买车了,方向盘估计不会选择这一款) 方向盘的左右手换挡拨片手感还算不错,不过由于没有用这款方向盘来开极品飞车,所以,换挡拨片的利用也是十分有限。(极品飞车的车辆设定更追求游戏性,所以方向盘开极品飞车的话会感觉有一些奇怪)方向盘主要在我手中主要是用来玩尘埃系列。 由于我个人是从尘埃2开始玩起的,从极品飞车换到尘埃2,也是经历了将近一周的适应期。众所周知,两款游戏对于赛车的设定根本就不同,所以,当时并没有方向盘,用键盘跑完全程以后,完全适应了键盘的操作。所以,这个前奏也就导致了刚刚使用方向盘的时候的极度不适应。虽然网上有语也说过,从键盘过渡到方向盘需要一个过程,这个过程因人而异。 玩尘埃2 的时候以及玩过尘埃2一段时间以后,并没有要买方向盘的意思。不过真正促使我买方向盘的原因是我开始了尘埃3的旅程。玩尘埃3 的时候,我依然是用键盘。但是,遇到了一个状况,尘埃3对于个别键盘的支持和优化可能是不太好。我使用的是kr-6260键盘,在游戏过程中非常没有规律地会出现突然键盘失灵的状况。所以说,这种状况严重影响了整个游戏体验,这也是为什么我要购买一款方向盘的原因。 仔细品味尘埃2 和尘埃3的话,你会发现,刚一开始你还真不太适应尘埃3的操控。为什么?因为尘埃3相对于尘埃2最大的操控不同就是3代里面当你刹车的同时如果进行转弯操作,那么转弯会变得异常艰难。但是在尘埃2中却不会这样。所以说,习惯了入弯减速直接转向的我,对于尘埃3也是适应了相当长的一段时间。后来当我尝试live for speed 的时候,发现还是3代的操控设定更为接近真实。不过话说就我个人而言,2代和3代我都喜欢。3代的色彩绚烂,相较于2代一色昏黄的色调设定,3代会给人相当清新的感觉。至少我个人非常喜欢。另外3代中多样化的天气以及多样化的路面,还有场地特技赛也是一大特色。当三五好友齐聚一堂的时候,你打开电脑,来几个精彩的漂移烧胎秀也是不错的选择。所以有事没事我也常在3代里面的练车场小跑几圈。不过3带来说,最大的弊病或者说我个人最不喜欢的地方就是3代的回放系统。回放系统的镜头视角切换的过于迅速,而且少了太多的经典视角和长镜头表现。大家都知道,当自己非常好地过了一个Hairpin的弯道的时候,是多么想在回放中以完美的第三者视角再次观赏几次,但是3代的回放却很少能做到这一点。这也就使得往往我跑完了一圈,根本就不想看自己的回放。 好像有些说的远了,本来说的是方向盘的评测,结果说上游戏对比了。不过想到哪儿说到哪儿吧。 开的不怎么样,尤其是刚从键盘过渡到方向盘,单就说说方向盘的力反馈效果以及手感吧。游戏中能够正常识别V66 这款方向盘,由于是国产方向盘,我对于这种机器给你一个反作用力的力反馈还是稍有担心的,所以每次游戏之前,我都会将力反馈调节得稍小一些,往往不超过60%。方向盘扭力设置为30%左右,震动效果设置到40%左右。说到这里不得不说,V66的力反馈还是相当有力的。对于用惯了键盘的我来说,用力反馈50%来跑完几圈过后,已经是上身微微出汗,直想脱衣服了。所以,对于力反馈力度比较担心或者抱有怀疑的同学,在这里我跟你说,力反馈还是别开到100%,一个是比较伤方向盘,另外一个就是开起来实在是有些累。同时如果你的力度要是调节的很高,一定要在桌子上将V66自带的两个爪子拧好。否则6个吸盘很可能抓不牢桌面。 其实为了增强真实感体验,大家可以从图片上看到,我所使用的桌子并不是写字台,而是不算稳定的一种折叠桌,为什么我选择这款桌子来玩游戏呢?是为了模拟车辆在行驶中所造成的震动。由于方向盘有力反馈的功能,每次开车都能引起桌子共同颤动,我个人还是比较喜欢这种感觉的。尤其是大家看到我的麦克风支架了嘛?我在开尘埃的时候,往往都会在上面挂上一些小的挂件,就像是尘埃2里面一样。桌子晃动的时候,体验非常好。 由于我不玩手动挡,所以方向盘右侧的排挡杆对我来说在尘埃中形同虚设。不过,当我开欧卡2的时候,档杆还是非常好用的。频繁的上下挂档对我来说也是感觉颇佳。 说一说方向盘在尘埃3中最大的用处吧,那就是非常方便DC特技赛的完成。由于DC特技赛中往往需要进行面包圈和原地打转的动作,所以方向盘保持一定的角度使得这两个动作轻而易举就可以完成。用方向盘开尘埃3的场地DC特技赛还是非常有意思的,强烈推荐手头比较宽裕但是还入不了G系列盘子的童鞋试一试。 方向盘到手半年多,使用的频率也比较高,暂时没有出现过什么毛病,有时候会出现轴偏的情况,需要使用Windows自带的游戏控制器调试器来重新调试。另外莱仕达自带的调校软件也不错。可以随时检查盘子的性能和轴正度。 【总结】 说了这么多,总而言之,对于买不到momo一手二手的童鞋,对于资金不是十分宽裕的童鞋,这款V66还是值得入手的。刚一上手的时候会感觉齿轮声比较大,但是随着比赛的激烈进行,这种声音就会自然而然地在你脑中过滤掉。而且当你习惯了以后,并不会意识到有齿轮声。 金属耐磨脚踏板,力反馈力度适中偏强,性价比还是比较高的。 当然了,说了这些点,肯定还有没说到的地方,如果大家对于这款产品有什么问题的话,请回复留言提问吧。定当知无不言言无不尽。 愿与大家共同交流,轰鸣赛车的激情,放松疲乏的神经,享受游戏给我们带来的无限乐趣。 MOTOR1143
【知识普及】什么是线性补偿 对于线性补偿这个概念,想必玩赛车模拟的同学,或者是玩尘埃系列的同学都遇到过,并且,也都上网查找过相关的意义。但是网上能够找到的相关帖子实在是太少,致使好多同学对这个概念还是认知不清。影响了游戏的体验。 今天我就给大家再次讲解一下什么是线性补偿,它在游戏中有什么作用。 首先,你需要明白的是,【线性补偿】是一个针对键盘与手柄玩家的设置。 使用方向盘的玩家,请将该项设置为0。 其次,如果你想明白为什么,我来解释一下。 所谓【线性补偿】,一共就两个关键词,一个是【线性】,一个是【补偿】, 所以,这个功能是【为了补偿非线性设备的线性】而设置的。 众所周知,我们的键盘和手柄某种程度上说都是非线性的操作设备 (至于什么是线性,我在这里就不多讲了,大家自行百度), 键盘按下去的过程是非线性的,手柄摇杆回中以及迅速转弯旋转的过程都可以看做是非线性的。因为在实际方向盘操作中是没有办法如此迅速达到效果的。你想要往左打方向盘,就必然要把方向盘向左转动,而如果我们使用键盘,只需要按下【左箭头】,手柄的话只需要【拨动摇杆】,都是可以瞬间完成的操作,但是这就产生了虚拟与现实的差距。 所以说,线性补偿的作用就是: 【线性补偿会把“瞬间操作”模拟(补偿)成“过程操作”】。即将键盘模拟成方向盘,将手柄模拟成方向盘。 再次,简要说一下这项设置的极限设置区别。 如果你使用键盘或者手柄,而【线性补偿为0】的话,那么在游戏中当你转弯打方向的时候,当你按下操作键的一瞬间,游戏中的车辆也会瞬间遵照你的指示马上打方向,只不过这时候是【猛烈地打方向】, 想象一下,你开车的时候,一下子把方向盘打到底,尤其是在高速行驶的过程中, 1,这个可能实现吗? 2,这个的确不危险嘛?? 所以,无论是迅速打方向还是迅速回中的动作都会使车身失去平衡。 【因为这是现实比赛中不可能出现的情况,或者是车手想要极力避免的情况。】 如果你是用键盘或者手柄,而【线性补偿设置为5】的话,则当你按下操作键的时候,你的动作瞬间完成,但是游戏中经过5个等级的线性补偿模拟,你的瞬间猛烈操作输入就变成了【柔和的线性输入】,从而使你控制的车辆转弯更为接近真实,更为平滑,方向盘回中更为稳定。 好了,说到这里想必大家也都清楚了,要是还不清楚的同学,请使用键盘或者手柄,然后将线性补偿设置为0和5分别进入游戏体验一下就清楚了。 最后,许多同学会说,不对啊,我玩游戏的时候什么都没有设置,直接就上手了,也没有问题啊,对,因为游戏默认的设置已经包含了线性补偿。 正愁没有办法直观地给大家演示效果的时候,找到了大神制作的GIF, 这些图很好滴说明了什么是【线性补偿】。 (图片版权归原作者【游侠社区djhappy】所有)【实际中我们的操作】【请注意当他松手的一刹那,是一个瞬间操作】【线性补偿为0】
这些图片中的白色圆点到底是什么?? 各位老鸟~大家好~ 我玩单反也有一阵子了,近来对于一个问题十分不解,看了下面的图片,就能明白我的疑问。在网上搜索很长时间,没能找到答案,自己实践也没弄出这个效果。请大家帮忙解释~ 我在这里只想弄明白这是摄影方面的物理性问题,还是说这些是无形的“爱”的投影。没有贬低任何人或者组织或者言论的意图。只是想单纯弄明白这一点。 有人宣扬爱和正义,传递正能量,这一点无可厚非,甚至要极力赞扬~不过,有一些宣称自己是“光工”以及“XX星人”的人,宣传只要通过自己的冥想,就能够吸引一些“光球”来到自己身旁。然后通过照片的形式展现出来。那些拍摄到了光球的人,就发图证明自己吸引了“爱”到自己身旁,吸引了正能量。 但是, 本人并不这样认为,一个人心中有爱,自然值得称颂,不过相机能够照出来的这种东西,好像应该是某些杂质或者是由于什么情况才能产生这样的效果。并不是什么“爱”的体现。 这个问题已经困扰我有一段时间了,我想通过在这里向老鸟们求助,来证实这些照片中的白色圆形东西到底是什么?是能够直接拍摄出来的“爱”与“正能量”,还是由于相机的原因产生的某种光线的干扰? 真心求教! 对于这种白色圆形的光斑,我认为是镜头焦点对在远处从而引起离镜头过近的水滴或者灰尘经过闪光灯的照射而产生的。也就是说,这些光斑是虚焦的结果。 我个人是比较喜欢通过科学渠道解决问题的,所以,并不太能够接受这些光球是“爱心”和正能量的解释。 这些东西肯定不是镜头上的灰尘,如果是镜头上的灰尘,是不会特别明显体现在照片中的,根据光的衍射原理应该会被过滤掉。因为我自己的相机镜头上一直都是有不少的灰尘,但是从来也不影响出片。 根据XX星人和所谓的“光工”所提供的光球呈现在照片上的条件如下: 1,拍照前通过冥想聚集正能量; 2,调高相机ISO到800或者更高; 3,对着天空开启闪光灯全光模式; 综上,烦请各位高手发表己见~
【提问】如何修改植物属性呢?大家尝试过咩? 如题,今天突然想到,没什么意思,打来打去,想修改修改植物~~ 比如说想要把紫卡植物之加特林豌豆改成一次性发射8颗豌豆,应该从哪儿入手呢? 没找到相关的教程,如果有知道的大大和童鞋还请发个链接~ 或者大家在这儿
用一支斜杆的价格换了个装备~咔咔~ 老是跑打印社,太累,似乎总是有要打的东西,不光是guideline之类的,过年收了点老人非得给的压兜钱~一顿胡吃海喝,还剩点,遂入。 这东西也就一直红木沙漏的价格~打打练习纸神马的还是蛮方便的~ 不过估计对街的老板从今往后很少能看见那个“总是打印奇奇怪怪的格子”的人了·(思考)第一张上面是上午打印的20张练习纸~~
联机作为客机进入服务器分钟左右就弹出,显示time out求助各位… 联机作为客机进入服务器分钟左右就弹出,显示time out 别人在QQ对战平台建立的主机,然后我加入,没有两分钟就自动退出了,弹出控制台屏幕,显示RUSS(我的名字) time out 我建立主机,别人加入也是如此。 联机使用版本是贴吧内的周六联机对战版本。
【想考沈理国防生】难吗?需要几本分数? 如题~在座各位,想问问大家,考沈阳理工的国防生容易吗?需要过几本的分数线?大约每年收多少人啊?
【英文各种体什么时候用,看图便知!】
【俄语】单词伤不起……今天遇到一个单词,连同另外一个一起吐槽 尼玛这写一个单词要占去我差不多一行啊~~ 有木有! 另外,第二个是短,可是有时候真的连自己都看不清……
发现一个KD比很NB的玩家,强烈建议把他拉到周六的对抗赛中来~~ 大家认为呢?
哥特练习第一天,坑爹的鸵鸟水! 哥特么,没接触过,进个平尖,闲来画画哥特。第一天练,有点小难。鸵鸟墨水太坑爹了!
【视频翻译--如何制作斜头笔杆(法兰)】 一楼给百度,虽然貌似百度已经不吞楼了,留作纪念~!!嘎嘎~~
大家小小注意一下啊,motor1143改名为“wsdb1143” 啊呀,真是,这零九年也不是很顺啊,上了大学把百度的号码还给丢了。。。。。。。也怪我的,密码设置的太简单,不过我苦心经营的那些东西啊。。。。。。。都没了。 不过其实我最怕的东西,事情还好没有发生,偷走我号码的那个人还没有用我的号码在百度的什么地方发出什么有损我声誉的东西。 所以啊,总之不管什么原因吧,现在开始,motor1143 已经不存在啦,至少不是我了,取而代之的是wsdb1143。 好几个月没有到这里来了,上了大学没成想比那个高中还要忙啊……也难怪,我是学语言的嘛。本来哈,以为这个精灵语我可以在大学的时候好好地研究一下,没想到这个俄语怎么比精灵语还难啦????一天天搞得我是头昏脑胀。不知道其他吧友(学习语言的)有没有这种感觉。 迟到了,但是也要给所有吧友拜个晚年,大家牛年倍儿牛啊!!~~~~~~
1
下一页