kaede_maple kaede_maple
关注数: 5 粉丝数: 8 发帖数: 806 关注贴吧数: 17
【向井理laboratory】#杂志翻译#将向井桑一览无遗!11个禁断的提问 首发mukai-laboratory,禁转 原帖地址http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fosamu-lab.freebbs.tw%2Fviewthread.php%3Ftid%3D141%26extra%3Dpage%253D1&urlrefer=1aac26d85aeda0a23d15cca9f530cd71 《anan》615号,原因是这个字不多,也很容易看清楚。囧 厄……话说我可能还是第一次做杂志上这种访谈的翻译。 心里扑通扑通啊……即使是认识的词也要查一下字典确认意思的准确程度和用法。 翻译果然还是很不容易呢~》《~ 不过作为第一次翻译,做向井桑的访谈果然很有意思。 虽然心里想着要把向井桑说话的语气也表现出来,恩~还差得远啊~~ 标题方面还是想不要太夸张,如果直接翻译的话,就变成《将向井剥得一丝不挂》……捂脸ing~ 没那么夸张啦~~ 那么就少说废话……上录入的原文和翻译~ ~~~~~~~~~我是原文的分割线~~~~~~~~~ 向井さんを丸ハダカに!禁断の11の质问 Q:「爽やか」と言われることに実は抵抗アリ? ありますね。実は爽やかじゃないので.泥くさい人间です。 Q:やっぱり『anan』でヌードになるのは嫌だった? 最初は嫌でしたよ。仆は肉体派って感じではないし、それで売っていこうなんて思っていませんでしたから。でも「やる」と决めてからは迷いはありませんでした。やってよかったと思っているし。 Q:SかMかといったら、Sですよね? はい。闻くまでもない。 Q:弱点を明かしてください。 嫌です。弱点ですもん。企业秘密です。 Q:今までの人生で「これは我ながら耻ずかしいぞ」と思う出来事は? 『anan』のヌード。 Q:キスはお上手? それは、された谁かに闻いてください。探し出して(笑)。 Q:女性を泣かせたことはある? なんていう质问・・・(苦笑)。ありますよ。不本意ながら、ということは。ない男はいないんじゃないですか? Q:今日のパンツの色をお答えください。 そんなことも闻くんですか!?(确认して)黒です。 Q:さて结婚は何歳でしましょう?ズバリ、自分で予想! 决めてないですね。予想は30代・・・の后半な気はします。 Q:向井理ジュニアには役者をやらせたい? 绝対に嫌です。绝対に。一度どころか、何度でも止めます。 Q:来年の俺にメッセージを! メッセージ!?ないです、ないです。だって、来年は何をしているのかわからないし、仕事がないかもしれない。じゃあ「仕事がなくなっても、手に职があるから大丈夫」と言っておきます。 ~~~~~~~~~我是翻译的分割线~~~~~~~~~ 将向井桑一览无遗!11个禁断的提问 翻译:kaede_maple Q:实际上对被形容成“清爽”有抵触情绪? 有呢。因为实际上并不算清爽,是很粗俗的人。 Q:果然之前讨厌在《anan》里面裸身? 一开始的时候讨厌哦。我又不是肉体派感觉的,也没想过要把那种拿出去卖什么的。不过既然已经决定“做”了也就不再犹豫不决了。而且现在觉得做了也挺好的。 Q:如果说是S(施虐倾向)还是M(受虐倾向)的话,还是S的吧? 是的。(这个问题)都用不着问。 Q:请说出你的弱点。 不要啊。因为是弱点嘛。是企业秘密。 Q:到现在为止的人生觉得“这个连我自己都觉得不好意思啊”的事是? 《anan》的裸身。 Q:接吻很厉害? 这个嘛、请去问问被吻的哪个人。请找出来(笑)。 Q:有没有把女孩子弄哭了的事? 这是什么问题啊……(苦笑)。有啊。虽然并非出于本意。但是这种事,应该没有男人没有过吧? Q:请回答今天的内裤的颜色。 连这种事情也问吗!?(确认之后)黑色的。 Q:那么多大结婚?干脆一点,自己的预想! 没决定啊。预想是30几岁……的后半段的感觉。 Q:想让少年向井理当演员吗?(【翻译插花】这个地方相当不确定,或者是“向井家未来的孩子”啊?) 绝对不要。绝对、不止一次、不管几次都要阻止。 Q:给明年的自己的留言! 留言!?没有、没有。因为啊,也不知道明年会做什么,也可能没有工作。那么“即使变得没有工作了,有手艺在也没关系”,先这么说着吧。 ~~~~~~~~~我是完结的分割线~~~~~~~~~
【分享】100210 radio中的囧信…… 厄……3封中国的信,有一封是俺的…… 时间13分50秒左右至15分30秒左右 关于某些同学去事务所朝圣的…… 因为“同一个城市的森饭”想要翻译,就顺便做了一下,加了一些自己早上听广播时的反应…… 大家凑合着看吧~俺素不负责地翻译……逃~ ************************************************************** 13分50秒 “再介绍一位,是中国的听众,对了对了对了对了~那个啊~~啊~不会读啊…【谁啊,弄这种别人读不了的名字~~】…虽然不会读,不过要是读下来,就知道是自己了” MORIMORI~晚上好,《为了你们》辛苦了,还有,26日生日快乐。我在遥远的……这个是hanyou【这是啥米地方?么听过……(其实是沈阳shin you)】吧~括弧、有那么远吧、括弧完了【啊嘞?~这口气很像我么~,难不成跟我水平差不多?~】,衷心的祝福。 前几天,听在同一个城市的MORIMORI饭的朋友说要在26日(喷1)去事务所送生日礼物(喷2),“我也想给MORIMORI送礼物啊~~~”(泪)【??!!我的?!】一边这样想着,买了很多东西,打算自己做。实在是对不起,指尖一点不灵活的我失败了好几次,没能赶上这位朋友的日程。不过以后我也会加油把它完成作为真正的礼物为MORIMORI呈上(注:这里我用的是自谦语……)。 PS.去日本的朋友带去的东西早点去取比较好哦~ “那个,送到了,没问题哦,吓了一跳啊,我们事务所的人们。中国的某位特意(重音)甚至、来了我们……事务所(这里相当动摇),来送礼物什么的,幸~~~(开始变调了= =b)福的不知道该怎么办了啊~~(继续变调~),真的非常感谢(好乖的声音>_<),我很幸福,很多听众也都给我很多,无限感动,非常感谢!谢谢!”15分30秒左右 ************************************************************** 嘿嘿~~谢谢朝圣的亲们给俺这次机会~~MUA~
1 下一页