sbz_kid sbz_kid
BRB字幕制作者,作品包括《RWBY》等相关动画的中英字幕/中日字幕
关注数: 6 粉丝数: 1,019 发帖数: 90,810 关注贴吧数: 23
我好像发现了新的吧宠?? 一个ID为“发狂的怪物”的百度帐号,我不知道在他引起吧务注意前还有没有惹过其他人,但貌似他和历代吧宠的共同点一样,那就是不甘寂寞地用残缺的逻辑不断在本吧挑战正常人的理性? 1.此人第一次引起我注意是有人举报他盗图:而这个盗图的原贴在 http://tieba.baidu.com/p/4418270683?pn=7 此贴的191楼,因为楼主要求吧务删除,我便按照吧规处理了,现在只有后台能看到:看他盗图时厚颜无耻的嘴脸,以及上述原贴里更多的神论,引起公愤的威力貌似都不用吧务出面调教了,比如:(这只是很小的一部分盗图者的咆哮,更多精彩内容请关注原贴); 2.第二次接触他是在 http://tieba.baidu.com/p/4544026755?pid=89669119027#89570617175l 此贴13楼里,他再次将楼主惹到了需要召唤吧务的程度,而之后直接进行的人身攻击自然也让吧务送他继续回小黑屋待着去了:3.那么这一次又发生了什么?是的,如果不是其他人给我发链接还根本不知道这位盗图吧宠居然又出来弄大新闻了:http://tieba.baidu.com/p/4574504361 看到此贴楼下的回复让我为本吧吧友的平均理性和智商感到骄傲,同时也对愿意认真跟他理论且好好说话的吧友捏一把汗。您可能不知道他是什么人,但我从这么几次仅有的接触也大概看出来了这是个什么货色。先了解这些,再理论也不迟。
Divide 歌词 (官方公布正式版) Does it feel good, knowing you tried 感觉爽吗,知道试过了 Knowing that all that remains 也知道剩下的只有 Is the slow cold brutal death 缓慢、冰冷、残酷的死 Of the fools that will all die in vain 那些蠢货全都白白送命 How does it feel 感·觉·如·何 Knowing your efforts will fail 知道你的努力全部白费 All that you've built will be torn down 你打造的一切全部毁灭 The hope of your people assailed 人民的希望受到威胁 Send your guardians, they will fail 派出你的守护者,他们会败 Legends and heroes will crumble and fall 传说粉碎,英雄陨落 You will not prevail 你根本赢不了 When allied together a threat men display 团结一致时人类是威胁 Divide them with doubt it will all wash away 让他们生疑而分化,全部都瓦解 One spark can incite their hope 星星之火能煽起希望 and ignite the hearts of their weary souls 让心如死灰的灵魂复燃 I will extinguish that flame 我会扑灭那团火 Form your armies, dream your dreams 召集你的军队,做你的白日梦 Make your plans and plot your schemes 制定你的方针,策划你的图谋 Send your fighters, one and all 派出你全部的战士 Then in battle, watch them fall 然后看着他们战死沙场 It was you who ended their lives 就是你,断送了他们的命 Made them to dig their own graves 让他们自掘坟墓 With your dark, sick, cruel design 你用阴暗、病态、残酷的诡计 Convinced them their world could be saved 说服他们世界还有救 Have you no shame 要·不·要·脸 Signing them up for your war 让他们为你而战 Train them to fight what they can't beat 训练他们与不可战胜之物对抗 Your sins are what they'll pay for 他们要偿还你的罪恶 Sacrifice them for your needs 牺牲他们满足你的欲望 Slaughter is coming, the end drawing near 屠杀即将到来,末日正在临近 You'll regret your deeds 你会后悔自己的所作所为 Legends and fairy tales scattered in time 传说与童话在历史浪潮中散落 Maidens and kingdoms wrapped up in a lie 少女们和王国被谎言笼罩 These children you mislead 被你误导的孩子们 You'll watch them all bleed 会给你呈现一片血海 Strength will not bring victory 蛮力不会带来胜利 Divide them, tear them apart 分化他们,瓦解他们 Sever their trust, it will strangle their hearts 切断他们的信任,能扼杀他们的内心 Inside them, plant seeds of doubt 在他们心里种下怀疑的种子 Hope will be smothered 希望将被扼杀 They'll turn on each other 他们会自相残杀 Hatred will sprout suspicion and doubt 仇恨会散布猜忌与怀疑 Friendships deny while allegiances die 没有忠诚就没有友谊 The taste will be sweet when you get what you've earned 你自食其果的滋味会很美妙 And I'll watch you burn 而我会看着你玩火自焚 翻译:sbz_kid
认真说一下制作RWBY的软件 出处: http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.creativebloq.com%2Fanimation%2Frbwy-anime-action-dynamic-3d-twist-9134477&urlrefer=b219d4a54a1aa17e1f0671d25af57e60 Monty亲述RWBY制作软件及过程: My work has always required an unconventional form of thinking and an unconventional application. Many people are often surprised to hear that most of my work is done in Smith Micro's Poser. Poser has been my primary program for the last 14 years. My work in the last three seasons of Red vs Blue, and all of RWBY, has been animated almost entirely in Poser. Poser is used as the primary animation app. All assets are usually built in Maya including characters, props and sets. They are then imported into Poser for rigging and texturing. We utilise OptiTrack’s Arena software, which comes with one of their motion capture packages. We capture and export BVH data onto the Poser rigs and do most of the clean-up and performance editing in Poser. That also includes the facial animation, which is done with blend shapes and Poser’s built in Talk Designer tool. Once a scene is finished, the export can be as simple as a single layer with all assets live exported an image sequence, or several different layers depending on the complexity of effects Lines and colours, the barest of bare essentials, give the impression of the representation of a person on screen. Much of the rest of our workflow falls into the typical 3D categories: blend shapes for facial animation, basic rigging, and weighting for characters and props. Our sets are built much like game stages, with the lighting baked in. The entire rendering for the show is done via playblasts, so what you see in your viewport is exactly what you get in your export. 在Maya里建模,然后导入Poser进行rigging绑定以及texture贴图 然后用OptiTrack动作捕捉系统的动作捕捉软件Arena里包含的动作捕捉包,捕捉BVH数据之后导入到Poser里进行编辑。 这部作品里所有的渲染都是通过maya的playblast来完成。
[合集] 黑人小哥看RWBY第三部的反应! 预告片:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3742942%2F&urlrefer=c74291a7ed755df6ba8826322a0f62b2 片头动画:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3743529%2F&urlrefer=35ba30501bcec69e8b0bf0ff29ae2b68 SP1:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3743763%2F&urlrefer=6a883198f4c32aa5b904b894f3eabcea 第一章:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3744630%2F&urlrefer=1001ccdd701922ff5f97759649a35646 第二章:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3745557%2F&urlrefer=8b643eec65a7160ce4031c42518c3088 第三章:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3748883%2F&urlrefer=f02db23bf0321af99fb721cfaf7be094 SP2:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3749838%2F&urlrefer=8a2e2832573d0ba7abe3ad791f508be6 第四章:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3759087%2F&urlrefer=5d0369da36817c682d31f38cc175b419 第五章:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3759324%2F&urlrefer=ba46f91ad747702bd6d7c60e9d509f7a 第六章:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3759950%2F&urlrefer=5802581403aa81941821c038acb8c2b1 SP3:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3760145%2F&urlrefer=285084f7b324e348a9894bd40cbd404b 第七章:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3760758%2F&urlrefer=0758c49b549e814fa030f2a3d3b80ad0 第八章:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3760847%2F&urlrefer=78e3bb039883c1bafd0116948c9285e2 第九章:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3612552%2F&urlrefer=bf6c6da6b7c3d862b331733e26cc7a61 SP4:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3761450%2F&urlrefer=1d9671ae9f8ada13c68e9df1240f2db8 第十章:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3726942%2F&urlrefer=2952b264f56022300802f047150964a6 第十一章:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3785366%2F&urlrefer=d19cc3d9d739571e0192dbcda001da9b RT官方反馈:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3830606%2F&urlrefer=33ee4e172125f79b6650b0fc3fd660c8 第十二章:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.bilibili.com%2Fvideo%2Fav3846173%2F&urlrefer=8a719101e57c34dfaaa077f8dff24621
It's My Turn 歌词 (官方发布完整版) You were the one 就是你 Who held me down 管着我 and told me I was heading nowhere 让我哪儿也不许去 You said know your place 你说要“安分守己” Accept your fate and show good face “接受命运”,“强颜欢笑” and be thankful that you're there “庆幸自己在这里” That was so long ago when you owned me 很久以前,你拥有我的时候 I believed it was true 我相信那是真的 Bend me, shape me 扭曲我,塑造我 Build me, break me 发展我,毁坏我 Why was I your fool? 我为何成了你的傻瓜? And now I'm so much stronger 现在我坚强多了 I'm not yours any longer 不再属于你了 I've got a message here for you 我有句话要告诉你 Time for you to learn 该你受教了 It's my turn 轮到我了 I won't be held down any longer 我不会再被管着了 I've waited all my life and finally it's here 我等了一辈子,终于到这里了 It all begins 一切都开始了 A chance to win 一个赢的机会 A dream that's been a lifetime 一生的梦想 An endless vast uphill climb 无穷无尽地向上攀登 The day I've waited for is drawing near 我等待的那天越来越近 Hey wait 喂,等等 turn and show your face 转过来露脸 I've got a lot to say 我有很多话要说 and you're not going anywhere 你哪儿也不许去 You lose 你,输了 the time you ruled me's through 你掌控我的日子过去了 I'm in control, I own my soul 我自己作主,我灵魂归我 and I'll never go back there 我再也不回那里了 Wasted years that I spent never knowing 浪费的那些年我竟无从得知 I was kept, I was used 我被锁着,我被利用 Never-ending condescending 永无止境的盛气凌人 now I just refuse 现在我拒绝 I don't care what it costs me 我不管付出多少代价 I know I almost lost me 我知道差点失去自我 Won't spend another day confused 不会再多花一天来烦恼 Been Within Compete 活在 竞争 之中 Beat Heat Repeat 击败 激昂 反复 And now I've got the power 现在我有了力量 Can't be beat 战无不胜 No stopping us now 别再阻止我们 Save you from the darkness 从黑暗中拯救你 翻译:sbz_kid
Red Like Roses Part II 歌词 (官方单人正式版) I couldn't take it, couldn't stand another minute; 我受不了,多一分钟都受不了 Couldn't bear another day without you in it. 没有你的日子多一天都受不了 All of the joy that I had known for all my life 我这一生体会过的所有快乐 Was stripped away from me the minute that you died. 从你去世那刻起就都被剥夺 To have you in my life was all I ever wanted, 我的唯一愿望就是生命里拥有你 But now without you I'm a soul forever haunted. 现在失去你了我变为永远的冤魂 Can't help but feel that I had taken you for granted; 忍不住想到曾经把拥有你当成理所当然 No way in Hell that I can ever comprehend this. 我简直是根本无法理解 I wasn't dreaming when they told me you were gone, 他们跟我说你去世时我并没睡着 I was wide awake and feeling that they had to be wrong. 我很清醒地以为他们错了 How could you leave me when you swore that you would stay? 当你发誓说会留下来之后怎么会离开我? Now I'm trapped inside a nightmare every single fucking day. 现在我每天都迷失在噩梦里 It's like a movie, but there's not a happy ending; 这就像一场电影,但不是圆满结局 Every scene fades black, and there's no pretending. 每个画面都慢慢变黑,毫无伪装 This little fairy tale doesn't seem to end well, 这个小童话的结局看来并不好 There's no knight in shining armor who will wake me from the spell. 没有闪亮铠甲的骑士能把我从魔咒中唤醒 I know you didn't plan this; 我知道你不想这样 You tried to do what's right. 你想做正确的选择 But in the middle of this madness, 但在这疯狂之中 I'm the one left to win this fight. 我是留下来将战斗带向胜利的人 Red like roses 殷红似玫瑰 Fills my head with dreams and finds me 用梦想填满我的脑海并发现我 Always closer 越来越接近 To the emptiness and sadness 空虚与悲痛 That has come to take the place of you. 就要代替你的位置了 翻译:sbz_kid
[辟谣] 关于初音未来演唱会上的全息投影技术 中国的网络真的很恐怖 各种谣言可以在不经意之间就被夹杂在字里行间 文章也好报道也好 中文网站的各种有关MIKU演唱会全息投影的报道都是各种人云亦云,传得飞起 把技术说成了是德国的SAX 3D技术 连我以前都信了,还真以为是这样 甚至在中国的研究计划报告中还这样提到了 然而 今天查了很久很久很久很久很久很久很久很久很久 根本不是这样 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Ftech.sina.com.cn%2Fdigi%2F2006-08-17%2F110571075.shtml&urlrefer=0beb3c494a7a58d5155183a2547ce7d8 这是日本KIMOTO公司的Dilad Screen技术 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.taody.com%2Fzhishi%2F6009.html&urlrefer=bdbc258d3d5f0bfe608fd9ce5410db10 这里也有写 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.diladscreens.com%2F%23%2Ftype-t40si%2F4535927828&urlrefer=fa500f8ca411a303b91b2a38eb32de4a Dilad Screen http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fkettya.com%2Fbacknumber%2F2011%2Fnetalog201107798031.htm&urlrefer=82f9d37b99c7da85b1c6a06918dbddc8 包括各种日本的网站 以及日文的wikiディラッドボード=Dilad Board 也就是说其实就是日本公司的技术-v- http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww18.atwiki.jp%2Fvocalive%2Fpages%2F25.html&urlrefer=6cb55f248b30f1cbc330410fc08434ce 这篇帖子就是集中了所有MIKU全息投影的技术 都是Diladscreen 所以非常非常沮丧 到底是谁从一开始传闻是德国的技术呢 查了很久,日本网站根本没有任何有关Miku全息投影是德国SAX3D技术的资料 反而都是写的KIMOTO的Dilad Screen http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.kimoto.co.jp%2Fproducts%2Fimage%2Fd_screen.html&urlrefer=cfa319b5544414108b1edf15f8d8ee32 这个是日本KIMOTO的网站 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.kimoto.co.jp%2Fenglish%2Fproducts%2Fds.html&urlrefer=59b67442cd2123e2744c2c810127ee25 这里也有资料 从后方投影的Dilad Screen 好吧,看来是百度百科的问题 你们看这段有关全息投影技术的百科真是无语,毫无参考资料我已经添加各种参考资料提交了没办法 你们知道我研究MIKU的嘛 好累-v-改了几个演唱会的百科 同样的参考资料居然要我贴三次
[辟谣] 关于初音未来演唱会上的全息投影技术 中国的网络真的很恐怖 各种谣言可以在不经意之间就被夹杂在字里行间 文章也好报道也好 中文网站的各种有关MIKU演唱会全息投影的报道都是各种人云亦云,传得飞起 把技术说成了是德国的SAX 3D技术 连我以前都信了,还真以为是这样 甚至在中国的研究计划报告中还这样提到了 然而 今天查了很久很久很久很久很久很久很久很久很久 根本不是这样 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Ftech.sina.com.cn%2Fdigi%2F2006-08-17%2F110571075.shtml&urlrefer=0beb3c494a7a58d5155183a2547ce7d8 这是日本KIMOTO公司的Dilad Screen技术 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.taody.com%2Fzhishi%2F6009.html&urlrefer=bdbc258d3d5f0bfe608fd9ce5410db10 这里也有写 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.diladscreens.com%2F%23%2Ftype-t40si%2F4535927828&urlrefer=fa500f8ca411a303b91b2a38eb32de4a Dilad Screen http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fkettya.com%2Fbacknumber%2F2011%2Fnetalog201107798031.htm&urlrefer=82f9d37b99c7da85b1c6a06918dbddc8 包括各种日本的网站 以及日文的wikiディラッドボード=Dilad Board 也就是说其实就是日本公司的技术-v- http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww18.atwiki.jp%2Fvocalive%2Fpages%2F25.html&urlrefer=6cb55f248b30f1cbc330410fc08434ce 这篇帖子就是集中了所有MIKU全息投影的技术 都是Diladscreen 所以非常非常沮丧 到底是谁从一开始传闻是德国的技术呢 查了很久,日本网站根本没有任何有关Miku全息投影是德国SAX3D技术的资料 反而都是写的KIMOTO的Dilad Screen http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.kimoto.co.jp%2Fproducts%2Fimage%2Fd_screen.html&urlrefer=cfa319b5544414108b1edf15f8d8ee32 这个是日本KIMOTO的网站 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.kimoto.co.jp%2Fenglish%2Fproducts%2Fds.html&urlrefer=59b67442cd2123e2744c2c810127ee25 这里也有资料 从后方投影的Dilad Screen 好吧,看来是百度百科的问题 你们看这段有关全息投影技术的百科真是无语,毫无参考资料我已经添加各种参考资料提交了没办法 你们知道我研究MIKU的嘛 好累-v-改了几个演唱会的百科 同样的参考资料居然要我贴三次
[水] 教你解剖让人一开始无法反驳却破绽百出的逻辑 @费骋远1990 @纎离 @科学的蝙蝠骑士 @druf256 @BRSXBGS 那人之所以会让人感到棘手,可以先观察他的原话,分析他的逻辑: “哎呦你也不知道谁会掏钱转换成付费用户,人家可能在贴吧骂得凶家里一屋子手办” 他想表达的意思就是 “贴吧有很多RT付费用户sponsor,所以他们在贴吧怎么骂RWBY都可以” 这个逻辑之所以刚说出来能让普通人无法反驳的基础就是建立在一个共识上:“ 消费者有权利对自己购买的产品挑刺”,这一点没错,所以大家感觉难办。 但是很残念,如果我们仔细分析就会发现,这条公理并不适用于RWBY吧的状况。 1.消费者=付费用户,那么产品=什么? 产品=RWBY吗?错了,RT的付费用户购买的产品就是作为RT的付费会员(sponsor赞助者)享受的各种优先观看、以及频道限制节目的“观看权”,以及其他RT官网给付费用户提供的福利。所以消费者(付费用户)如果要挑刺,也是这些“权利、福利”不够好的时候(比如明明是sponsor怎么视频还是被锁了之类)。Sponsor并没有购买RWBY这个产品; 2.RT官网是RT官网,百度RWBY吧是百度RWBY吧,那边和这边在管理运行上没有任何直接联系。RT的sponsor只是作为RT官网的消费用户,并不是我们吧的消费用户。虽然贴吧确实有付费的贴吧超级会员、购买过贴吧经验值的消费者等,但大家都知道他们并没有购买“在本吧随便骂RWBY畅通无阻的权利”这个产品,估计谁都没有购买也买不到,至少在我治下。 因此可以发现,他的话虽然刚说出来让人无法反驳,但逻辑上破绽百出。 他 善于把大家认为的 “共识” 移花接木套用在不适用的地方,共识能让你无法反驳,而当自身处于正面争论的环境中也无法冷静地即时找出破绽。
[水][吐槽] 搞不懂思路二元化的人是如何炼成的   刚才被召唤过来发现吧宠 @YZQSDBHYJ 又开一贴“纵观前两季的环景描写”来义正辞严地批评RWBY的制作水平了,实在不清楚 目的何在。   如果目的是想让RWBY的制作更加精良,在本吧发贴毫无作用,应该去正确的地方;如果目的只是让大家都同意一个人对RWBY质量的评价,估计也毫无意义,每个人对RWBY都有自己的一套评判标准,所谓一千个人眼里有一千个哈姆雷特,一万个人眼里也有一万种不同的RWBY,统一思想白费力气。   然后就是最想吐槽的一点,这点不止吧宠同学,还有很多其他在本吧曾经过度批评或表扬RWBY制作质量的人所共同拥有的槽点。每当有人提醒他们“这么黑/捧有必要么?”,他们的反应几乎清一色“ 只准你们表扬/批评,不准别人批评/表扬了吗?”你们眼了除了批评就是表扬了吗逗比-v-   比如刚才吧宠同学又来神论了“就仗着吧务撑腰不肯承认事实只准表扬不准批评”还是什么的(原话记不住了),看看首页,又有几个天天捧RWBY的贴呢?脑海里除了捧就是黑,你的人生无聊么。首页其他RWBY相关贴大家开心地玩设定玩脑洞玩干货玩这玩那,谁没事把RWBY捧上天或黑下地了吗。   所以最大槽点还是“ 只准你们表扬,不准别人批评RWBY了吗”,貌似我这三年也没开过贴表扬RWBY,贴吧有趣的玩法多的是,我小学跟你肯定不是一个学校。   我虽然不反对表扬或批评RWBY的贴,但对毫无意义(见第二自然段)还散发负能量的东西比较没兴趣,表扬贴只要里面没撕起来至少也没啥负能量,批评贴本身就是负的吧23333333
[吧务] 表彰今日RWBY吧清洁卫士+尝试新的惩罚方式 @gymted @MarineDivision @魔法师MUSE 首先根据后台记录,这三位吧务今天在清洁本吧的最前线上非常亮眼,让人好评。所以授予二级清洁工勋章+涨工资 然后,确实看到了一些(一位?)执著的违规者,不断违反吧规http://tieba.baidu.com/p/2669505961 19楼中QA第一条与46楼“发贴相关”第五条(及补充条例4),被吧务按规定处理后依然孜孜不倦违反46楼第一条。虽然吧务继续按照规定进行了封禁处理,但之后还是有可能再次出现。 所以,我要求吧务看到他今后的 违规贴(参考上诉),可以不删除整贴,只删除其他任何人的回复, 强行让他玩单机。先试行一段时间,效果可行就贯彻执行。 同时,我建议其他吧友不回复他的 违规贴(不违规的我不管),就算您非常好心站在吧务这边帮我们说话,帮我们喷他,但起到的作用也是顶贴+让楼主得意忘形。 so,让他玩单机吧~反正回了也会被吧务删 可能有更多老司机会吐槽:“ 这么麻烦干啥,封删了事,干净利落嘛”,嘛,确实手起刀落干净利落,但这样如何能满足邪恶吧务们的施虐心态呢以及看着他通篇一人自言自语玩单机,大家在吧里其他贴吐槽的玩法也不累,若当事人找到其他贴里来了,可以删除其回复, 让他只在自己的贴里玩单机 嘛,聪明的吧务肯定不会让屠版这种事情发生,所以不要有其他担忧, 《玩去吧,吧务!》正式开播 @dingdaqian @sadlyjoker
[水] 睡前水一贴,BRB第三部第一话的字幕可能会延期,因为`` 本人要参加日本新潟市最大的漫展「がたふぇす」! http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.niigata-animemangafes.com%2F&urlrefer=ecede8258db2be892811046d60d17803当然,不是以游客的身份,而是作为 漫展工作人员,负责在其中的 [东亚文化都市]活动场馆中负责引导中国、韩国的游客。http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fculturecity-niigata.com%2F&urlrefer=c9f1d74a207780d4279dd195f19af201[东亚文化都市]活动除了日本新潟,还有中国青岛与韩国清州同时参与,因此需要翻译+导游。 顺便,漫展就在明后天的周六周日,所以今天下午最后的staff配置相关事宜确认中,我被新潟电视台的记者采访了!因为我是作为工作人员参与漫展活动,负责东亚馆的导游,而要在新潟大学找到比我同时更会中文英文日文而且还更了解动漫的并不多,导师也看到这点,一定要拉来干活。啊,我导师石田老师就是负责和漫展主办方协调留学生工作者的。 刚开始还是普通的参与工作,结果头上外国人staff的光环太耀眼…当然还有两个参与工作的外国人。然而日语不太好,不适合接受参访。我导师拼命跟记者说,参访这位留学生,日语好得不得了,把我抓了过去…不过我现在没有电视…只能以后在网上找视频了。记者还问,如果韩国游客要翻译怎么办,我果断回答“用英语”,记者眼神开始迷茫,然后跟我说他自己也学了几年中文,但现在还是只能打打招呼,然后就是采访很多跟老师的动漫课以及这次漫展相关,还有作为外国人对日本动漫有什么看法之类的。顺便记者一开始就聊名字,由于中文名不便发音,我很爽快地回答了“KID(キッド)” 在中国时从没去过漫展,毕竟请不来日本的声优、原作者、动画室人员、anisong歌手等的漫展略无趣,可以对比がたふぇす的活动,初音MIKU的声源藤田咲也会来:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.niigata-animemangafes.com%2Fvol6_hujitasaki.html&urlrefer=ed40b491cc9f4b974c98defbfd4625ec人生的第一次漫展居然是在日本当地以工作人员的方式参与,KID作为宅的人生经历已经满足了神奇 顺便!问过同伴之后已经确认了电视台,5台UX新潟21(http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.uxtv.jp%2F&urlrefer=6539b4232c677ecfb0ab8c3f769fe72e),预计26号傍晚的新闻super channel环节里面,不过还是要在之后找导师确认一下```` 所以,如果周末出RWBY第三部第一话,最早也只能在25日晚上回来赶制了 以上
首页 1 2 3 下一页