ROCKX4 ROCKX4
小R么么哒
关注数: 59 粉丝数: 609 发帖数: 19,775 关注贴吧数: 39
【ROCKX4】坂本DAYS的个人汉化速递发布时间调整声明(2022.10) 由于国内唯一能准时提供日肉图源的好心人暂时歇业了 为保证翻译质量(我要拿日肉审校英语翻译),楼主会等到盗版网站的日肉图源出了才开始翻译。根据目前的调查来看,应该是周二出图源 所以汉化发布会推迟到周二/周三这个时间 当然不排除是网站显示错误(我怀疑是这样),也许那个网站也能做到周日晚/周一放图。 无论如何,更新时间都会推迟了 至少对于我而言,周日蹲漫画,就像每天晚上蹲网文更新、蹲关注的视频内容生产者更新那样,已经融入我的生活当中,是“日常生活路线的一部分了”。 将心比心,现在推迟更新,也许会有人觉得有点难过 因而特地发布下调整声明,望周知 J+上也可以拿到正版日肉图源,但是14块钱一周/48块左右一个月,对我而言性价比不算高(交这么多钱只看一部漫画),遑论日区IOS充值现在越来越麻烦(某宝已经和谐了这个关键词了,呵呵),我实在不想为之付出太多。 也许有读者愿意/有心的话可以私聊我共同分担/甚至承包这部分的费用,或者能及时提供图源,那我在这里衷心替现在的读者感谢你的付出 总之折腾了一天也有点累了,希望阿B早日引进这部漫画,我就可以退休不做了。这种话我也说了很多遍了,不复读了
【ROCKX4个人】坂本DAYS 90《春蚕至死》熟肉速递 声明(2022.8.7版) *本作品汉化工作现在由译者一人完成,全程用爱发电 *每周周一更新 *作品文字以英肉为源文本(source text) 通俗来讲属于“二手翻译”,因而译者同样会参照日肉原文(original text),根据本人有限的日语水平进行翻译产出 最大限度地保证原汁原味的“日漫”阅读体验 *作品汉化属于熟肉速递,一些汉化嵌字可能不会很美观 译者也无心去钻研其中门道,毕竟有正业在身 而且汉化嵌字真的消磨热情(这个才是重点) 该作品在漫画平台有汉化组接手翻译,不过稍慢 想看美观的可以等一会 *本人的作品可以随意转载(本身就是为了以推广作品为目的而进行接手的汉化) 帖子底下留言标明用途即可 唯一要求:请勿用作商业用途 *如果觉得该汉化对你有用,不妨评论区留言表达。译者不一定会一一回复,但是每个评论都会认真地浏览 *如果有什么对译者或汉化的想法的话,欢迎评论区留言,如果觉得不好意思的话,私信也可以。期待你们的声音 *谢谢你们的阅读 熟肉速递往期阅读 65话《你我皆同好》 66话《Lag》(这话是接手汉化的第一话,题眼翻错了) 67话《远程“打工”》 68话《水我一几上》 69话《加耳》 70话《以“音”敌“乐”》 71话《高手过招》 72话《“拜拜了”》 73话《杀手刮刮乐》 74话《红妆潜入》 75话《读心混蛋》 76话《双线求索》 77话《大·杀·特·杀》 78话《放逐之刃》 79话《无形杀意》 80话《重逢》 81话《试炼》 82话《爱气道》 83话《天才是怎样炼成的》 84话《真香》 85话《噩梦》 86话《菜鸟是怎样起飞的》 87话《所谓“数据库”》
1 下一页