发现一个翻译错误,不知道是不是我火星了?出现了攻城机甲这个词
三国全面战争吧
全部回复
仅看楼主
level 10
以外双鱼 楼主
发现一个翻译错误,不知道是不是我火星了?
出现了攻城机甲这个词[托腮]
2019年05月17日 09点05分 1
level 12
现在翻译有很多小缺陷,不止这些。可以像吧主反映,他们会向CA反映
2019年05月17日 09点05分 3
吧务
level 14
这什么机翻么[惊哭][喷]
2019年05月17日 09点05分 4
可能是攻城机械[疑问]
2019年05月17日 09点05分
@以外双鱼 嗯,但怎么也和机甲差的有点多吧……
2019年05月17日 09点05分
level 12
蘇維匯高達:嗯?[滑稽]
2019年05月17日 09点05分 5
level 13
哈哈哈哈哈 估计是sega那边个别部门搞的鬼 这个留下来吧 反馈给大佬
2019年05月17日 09点05分 6
level 14
这是哪里挖出的东吴高达!
2019年05月17日 09点05分 7
level 11
应改为攻城器械
2019年05月17日 09点05分 9
攻城车就可以了,器械也是现代词。
2019年05月17日 09点05分
level 8
突然对官翻没信心了![惊哭]
2019年05月17日 09点05分 11
这么草率吗[呵呵]
2019年05月17日 09点05分
@以外双鱼 我觉得很有创意。[呵呵]
2019年05月17日 20点05分
吧务
level 14
蒹葭大佬已经被黄龙喷走了,所以这作出现问题很正常……dlc里可能更多
2019年05月17日 09点05分 12
level 4
三国科技震撼人心
2019年05月17日 12点05分 14
level 8
噗...古人的智慧不可小觑
2019年05月17日 22点05分 17
level 14
毕竟这可是比光明的中世纪还古老的时代[滑稽]
2019年05月18日 04点05分 19
1 2 尾页