55話 交涉G.撤離
现实主义勇者的王国再建记吧
全部回复
仅看楼主
level 9
Karlmute 楼主
來聊點翻譯的趣聞吧
說到翻譯的難處,不得不提這部作品:
《妹妹公主》(シスター・プリンセス,Sister Princess)
裡面的十二位妹妹對主人公的叫法都不一樣,
台版翻譯一方面或許是因為懶,
一方面也是因為中文要講出十二種意思相合的哥哥的稱呼,
其實蠻不容易的。
我大概也只能想出九種吧,但有些可能又未必能湊得上同義的日文
(哥、哥哥、大哥、兄長、哥哥大人、兄長大人、葛格、老哥、阿兄)
美版翻譯則是拚死擠了十二種出來(敬佩)
有興趣的人可以試試看呦
2017年04月15日 10点04分 1
level 9
Karlmute 楼主
055 戰後之章 第3話 交涉G.撤離
在與格蘭格奧所帝國締結秘密同盟後的隔天下午,
我與珍妮以及朱立安再次來到謁見之間,都站在與之前相同的位置上。
(只有我坐在王座上)
在我斜前方的哈庫亞朝著朱立安的方向跨出一步,
宣讀紙上所記載的昨日會談決議:
「『王國軍放棄范恩,返回艾魯弗雷登王國』」
在哈庫亞這麼說的瞬間,朱立安一臉像是贏了一般的驕傲神情,
不過,接著宣讀道:
「『其條件是,阿密多尼亞公國應向艾魯弗雷登王國支付戰爭賠償金,
歸還俘虜的贖金另計。』」
聽到這些,朱立安臉色大變並且逼問著珍妮。
「珍妮殿下!這到底是怎麼回事!?」
「什麼怎麼回事……帝國已經幫你們取回了領土喔。」
珍妮聳肩表示,但是朱立安仍然無法理解。
「別開玩笑了!支付賠償金?當我們是戰敗國嗎!」
「實際上就是打輸了沒錯,難道沒有自覺嗎?」
「不是!我們還沒輸!我們只是失去了一個城市而已!」
「……既然這樣,
帝國就不參與你們兩國的糾紛了,要停戰還是繼續打隨你們高興。」
聽到珍妮這麼說,朱立安「唔」的說不出話來。
看到朱立安這副模樣,珍妮「唉……」的嘆了口氣。
「首先,雖然只有一個都市……但那個都市就是你們的首都這點毫無疑問吧?
不是還哭著要我們幫你們把都市要回來嗎?
如果你們沒有戰敗,
帝國身為『人類宣言』的盟主,我們只負責將變更的國界線復原。
這以外的事情我們不能介入。」
「但是,賠款的事……」
「朱立安殿下。
這次的事情令姐姐感到非常的悲哀。」
珍妮用冷漠的視線看向朱立安。
「為了面對魔王領的威脅,而讓人類團結起來的『人類宣言』,
你們居然鑽漏洞進行侵略的行為。
盟主對此是不能視而不見的。」
「那是……先王蓋烏斯的……」
「就算是這樣。
沒有阻止他的你、以及阿密多尼亞公國人民都有責任,
同時,為了防止人類宣言加盟國之中再有人做出這種愚蠢行為,
我們認為必須嚴加處分,貴國就是先例。」
嗚哇,雖然很禮貌,但是卻是在說:
「我們要拿你們殺雞儆猴給其他人類宣言加盟國看」這種事。
朱立安一臉既憤怒又苦悶的表情,揮舞著握緊的拳頭。
「如果、我們拒絕的話……」
「就像剛才說過的,隨你高興就好。
帝國還要繼續跟魔王領的戰鬥,而且阿密多尼亞公國要從人類宣言除名。」
「!?等、請等一下!如果那樣的話,我國……」
「嗯。『如果對方不是人類宣言加盟國,進攻就不違反人類宣言』
這也是你的…失禮了,您父親的見解,阿密多尼亞公國也適用這點。」
阿密多尼亞公國四方被四個國家包圍。
西方是宣稱永遠保持中立的『傭兵國家哲姆』、
南方有著北上政策的國家是沒有加盟人類宣言的『托魯吉斯共和國』、
北方雖然是人類宣言加盟國,但是價值觀跟其他國家不同的『露娜利亞正教皇國』、
東方則是『艾魯弗雷登王國』。
現在一旦失去人類宣言的保護,
周圍的狼虎之國就會毫無疑問的把阿密多尼亞公國當成食物吃掉。
先王蓋烏斯八世與帝國結盟、
與哲姆的傭兵簽訂契約、
跟被軟弱前國王統治的艾魯弗雷登王國對峙、
對南北國家展示軍威維持著自己的國家。
這可說是平衡外交的才能。
這樣的才能朱立安有嗎?
即使有,年輕的朱立安有足夠的權威可以發揮嗎?
權威的繼承,原本是在上一代人還在世的時候慢慢進行的。
然而蓋烏斯現在已經不在了。
朱立安接下來對外要面對他國的威脅,
對內要面對率領家臣等等難題。
這個時候如果被人類宣言除名,無法再借助帝國的影響力,
很快就會被"將軍"(譯註:死棋,口語的話就是GG)了。
朱立安也很清楚這些,一臉苦澀的低下了頭。
「……就聽你們的吧。」
「正確的判斷,朱立安殿下。」
說完之後開始交涉具體的賠償金額。
我們要求要阿密多尼亞公國年度預算的三倍,分十年期攤還,使用帝國金幣支付。
也就是說這十年內,每年都要交出預算的三成。
朱立安當然反對,但是被珍妮說服(威脅)之後還是同意了。
這對每年有五成預算被用在軍事上的阿密多尼亞來說,等於被奪走了軍費。
雖然說他們應該刪減軍事預算,但我不知道阿密多尼亞做不做得到。
「珍妮殿下,如果沒交賠款會怎麼樣呢?」
「我知道了。那帝國會支持將范恩劃為艾魯弗雷登所有。」
「咕……」
朱立安看起來很懊悔的樣子,不過什麼都沒說。
在確認完賠款相關事宜之後,我向珍妮提出建議。
「但是,珍妮殿下,考量到賠款可能拖欠,范恩的防禦也很堅固。
就算帝國支持將范恩交給我國,要再次拿下城市也是要費一番工夫。
(譯註:指萬一朱立安耍賴,不交錢反而加強城防,
讓王國跟帝國不容易奪取范恩的狀況。)
所以,我認為要有差不多等值的抵押品。」
「抵押品、是嗎?」
「在賠款支付完畢前預先交出的物品。如果不交賠款,物品的所有權就會轉移。
當然,支付完畢的話則會歸還。」
「原來如此……那麼、要要求什麼東西呢?」
「玉音放送用的寶珠。」
「啊!?我國只有一個啊!」
朱立安非常的激動。
畢竟玉音放送寶珠是現今技術無法製造的至寶。
相當於阿密多尼亞兩年份的年度預算。
「反正也幾乎不會用到,交出來會有什麼問題嗎?」
「說什麼傻話! 是打算煽動我們國民的情緒吧!」
「這種事只要改變接收裝置的頻率就行了,這樣就不會接收到艾魯弗雷登這邊的廣播。」
「咕……可是……」
朱立安的表情非常痛苦,不過意外的還是接受了。
這麼方便的東西卻只用來在每年年初表明決意。(譯註:宣誓要向艾魯弗雷登復仇等等)
對於只注重軍事的朱立安來說其實也沒多少價值,
應該說,
他根本不了解寶珠的價值。
「陛下,借一步說話。」
哈庫亞在我的耳邊說了些悄悄話。
聽完內容後,我揚起了眉毛。
「這……多半是你自己的興趣吧?」
「在說什麼呢,是……智慧的結晶。」
「嗯……算了,好吧。
朱立安殿下?」
「……怎樣?」
「抵押價值不足的部分,就拿這座城裡書庫的藏書來補吧。」
哈庫亞的建議是,拿阿密多尼亞書庫中那些放著積灰塵的藏書來當抵押品。
紙在這個世界是很貴重的東西,所以書籍的流通量也非常稀少。
阿密多尼亞很可能擁有艾魯弗雷登所沒有的書籍,如果發現了就能抄寫複製下來。
(吐槽:或是存到哈庫亞的人體硬碟中,哈庫亞有『記憶の才能』能過目不忘)
朱立安哼了一聲。
「可以,但是別碰其他的東西。尤其是武器、防具絕對不准帶走。」
「我們已經為了籌措資金賣掉一部分了。」
「呿、那就別再碰了!」
「……了解了。」
比起書籍,武器比較重要是嗎?
雖然這是這個時代普遍的想法,但其實讓作為國家智慧結晶的書籍流出也是很嚴重的。
看來珍妮她似乎也在想著同樣的事情,正苦笑著。(吐槽:很顯然,現場的***只有一個。)
那麼,賠款的部分都談妥了,
接著討論其他事項。
「請歸還被艾魯弗雷登軍俘虜的我國官兵。」
「可以,但是貴族跟騎士階級以上的人要支付贖金。」
「……我明白了。」
「但是在我國國內襲擊村莊、進行掠奪的人經過調查之後已經整理了一份名單,
俘虜中如果有人在那份名單上,那他需要接受我國的審判,暫時不能引渡。
另外名單裡還有些人在貴國國內,在將他們交給我國之前,也還不能歸還俘虜。」
「咕……了解了。……對了、」
朱立安拿了哈庫亞提供的戰犯名單,
「羅羅婭有在歸還的俘虜中嗎?」
(譯註:第一公女,公國皇室唯一的正常人與智商擔當。)
突然提出這點。
羅羅婭?誰啊?
「不知道,她是什麼人呢?」
「羅羅婭阿密多尼亞。是我的不肖妹妹,會戰的時候應該還在范恩才對。」
「妹妹?在范恩開城投降時,已經讓希望離開的人都離開了。
貴族跟騎士階級以上的人只有瑪格麗特留下來。
沒有俘虜到王族的報告。」
「……那算了。」
就這樣,朱立安好像不感興趣一樣的沒有再追問下去。
妹妹不是行蹤不明嗎?表現得這麼不在乎,
不擔心嗎?
「需要的話,要不要打聽看看有沒有人看到她?」
「不需要」
「不需要是嗎……」
接著哈庫亞又來到耳邊說:
(「恐怕是在提防她出來爭奪公王的位子吧,
據我調查,羅羅婭殿下是阿密多尼亞公王家中罕有文官氣息的人,
只偏袒武官的朱立安殿下在文官中完全沒有人氣,
所以應該是害怕文官們擁立羅羅婭殿下出來跟他對抗。」)
(「蓋烏斯已經不在了,她不是僅剩的親人嗎?」)
(「在王家,這是很正常的。」)
(「這也是嗎……。」)
以地球這邊的歷史來看,王室成員爭奪王位這種事一點也不稀奇。
就連艾魯弗雷登王國這邊,在莉西亞的母親繼承王位時,
親族也已經為了爭奪王位而幾乎全滅。
沒有家人就真的孤獨一個人了,我還以為他會看重唯一的一個妹妹。
但是朱立安好像完全沒這種想法。
「啊、對了。說到瑪格麗特,讓他來王國這邊吧。
她為了范恩的安定跟我們合作,你也不知道要怎麼處理她吧?」
「瑪格麗特.溫達?…嗯,那就拿五個俘虜的貴族來換吧。」
朱立安這麼回答,就像聽到什麼討厭的東西一樣。
比起一個不好處理的將軍,拿來抵幾個聽話的屬下的贖金還比較實際吧。
「……沒問題。」
「哼,連這種程度的將領都想要,但來王國沒什麼人才啊。」
對於朱立安的嘲笑,雖然想要告訴他:
「什麼事情都只會用軍事的角度來衡量價值,就是你失敗的原因!」
但是這種事無異於贈鹽予敵(譯註:幫助敵人),所以還是忍住了。
 ◇ ◇ 
2017年04月15日 10点04分 2
level 9
Karlmute 楼主
主要的項目都談完之後,我宣布這次的交涉結束。
『艾魯弗雷登王國將歸還范恩,換取高額的賠款』、
『阿密多尼亞公國將為了取回范恩支付賠款』、
『帝國在這次的騷動中是不可或缺的調停者』
結果令人滿意。
阿密多尼亞承擔所有損害、帝國沒有任何損失、
王國與其說是獲利最多,不如說是得到應得的利益。
「朱立安殿下。」
談判結束後,一副對你無話可說,正要轉身離去的朱利安被我叫住。
「……做什麼?」
「我那個世界的政治思想家馬基維利曾經說過:
『辛苦獲得的國家容易治理,輕易獲得的國家難平定』」
(原文"『苦労をして得た国は治めるに易く、苦労をせずに得た国は治めるのに難しい』"
英肉:"Those who byvalorous ways become princes acquire a principality with difficulty but theykeep it with ease . Those who solely by good fortune become princes have littletrouble in rising but much in keeping atop"
作者應該是把原文簡化過了,有興趣的朋友可以自己找來看。)
「嗯?什麼意思?」
轉過身來並直直盯著我看的朱立安問道。
「我透過戰勝你們而得到范恩,把大部分的貴族和騎士階級趕走,
把可能的政敵都排除掉,所以我從治理范恩以來都沒遇過什麼大問題,
但是…你呢?」
「在講什麼東西,這裡可是我的國家。」
「但是,這裡目前還是艾魯弗雷登的領土,你不過是用"帝國的威信",
換句話說是借用別人的力量取回這裏,這是政治思想家馬基維利所說的
『輕易取得國家』的狀態。」
在歷史上,透過親屬血緣關係或是強國作為後盾,不勞而獲成為君王的人大有人在。
但是,借助後盾的力量一帆風順的人,在失去後盾的瞬間也就運氣全失。
像是馬基維利理想中的君主,義大利的風雲兒切薩雷.波吉亞,
在後盾也就是其父羅馬教皇亞歷山大過世之後迅速殞落。
(譯註:切薩雷.波吉亞 = CesareBorgia = チェザーレ.ボルジアが
排除政敵等行事作風頗受馬基維利好評,
父親是羅馬教皇亞歷山大六世,可惜在父親過世後迅速失勢,
在刺客教條系列中曾經出場過,有興趣的朋友可以找來看看。)
又或是項羽與劉邦的楚漢相爭,項羽為了師出有名,擁立了楚懷王為王,
但是在判斷他沒有利用價值之就就殺掉一樣。
(譯註:這裡指的是楚懷王被人拱起來輕易當上王,但在沒有用了之後就被殺掉。)
借用帝國權威取回自己首都的朱立安,只會被阿密多尼亞的諸侯以及民眾看輕。
使用武力散佈恐懼的蓋烏斯八世已經不在了。
最後,缺乏智慧以及魄力的朱立安只會被諸侯壓著,
有辦法獲得像我一樣,為民眾盡心盡力所換來的信賴嗎?
「『不勞而獲成為君主的人,必須要付出更多的努力』,
雖然你很討厭這些,但還是為了國民努力處理政務會比較好。」
「不關你的事!」
對我衷心的建議不屑一顧,朱立安就這麼離開了。
珍妮「哎呀哎呀」的聳聳肩,接著走來與我握手。
「那麼我也差不多該離開了。」
「這次的交涉收穫頗多,也麻煩幫我向瑪麗亞殿下問好。」
「沒問題。哈庫亞殿下也請多保重。希望能有機會一起喝酒聊聊主君們的糟糕行徑。」
「說得也是呢,一定會把酒準備好等著您。」
(翻譯菌:我還蠻喜歡這一對的呢。)
什麼啊?一起喝酒抱怨我和瑪麗亞的糟糕行徑?
我對哈庫亞送出露骨的視線,看見這一幕的珍妮輕快的笑了起來。
「如今就是同一陣線了。
期待有朝一日能在姐姐以及相馬王的領導下一起並肩作戰對抗魔王領。」
「……是啊,真令人期待。」
我們的手握得更緊了一點。
然而我的回答稍微遲疑了一下,"並肩作戰"這點令人感到在意。
在那一天到來之前,我能把艾魯弗雷登推進到那個"時代"呢?
至少要像馬一樣能讓君主騎上戰場,可不能還在"連馬都當不成"的程度。
(譯註:原文是
"その日が来るまでに、俺はどれだけエルフリーデンの“時代”を進めることができるだろうか。
少なくとも君主の戦場での乗り物が、“馬ではなくなる”程度には進ませたいものだ。"
我個人的理解是要趕在面對魔王軍以前,盡量發展提升國力;
因為艾魯弗雷登目前還是蠻弱的,要談跟帝國並肩作戰還早。)
 ◇ ◇ ◇
決定撤離的艾魯弗雷登軍馬上開始行動。
既然確定要歸還范恩了,再留下來也只是徒然消耗軍費而已。
跟艾魯弗雷登軍進城時一樣,軍隊威風的在范恩裡行進著。
范恩附近駐留的阿密多尼亞軍隊相較之下壓倒性的稀少,
這也是因為帝國軍在一旁盯著,所以連提防被追擊的準備都不需要。
跟來的時候一樣,我在隊列的中間,愛紗牽著轡頭。
而莉西亞也騎著馬在我旁邊一起行進。
進城時,看見隊伍的居民們看起來很害怕的樣子。
但是現在氣氛卻有了變化。
明明沒有公告,卻有民眾聚集在道路旁,一臉不安的樣子。
莉西亞對此感到訝異。
「怎麼大家都是這種表情呢?被解放是開心的事才對吧?
應該是這些人總算離開了的表情……」
「大概……是對回到阿密多尼亞的統治而不安吧。」
「因為回歸而不安?」
「應該說,對“回到原來的生活”而感到不安。」
我看著前方繼續說著。
「范恩的居民一直以來生活在阿密多尼亞公王家壓抑的統治之下,
所以從來沒有質疑過。
然而被王國軍佔領之後,知道了跟以前完全不一樣的事情。
我跟公王家不一樣,承認一定程度的表現自由。
但是他們在我們離開之後,又要回到以前那個受到壓抑的時代,
所以會感到不安。」
嘛……的確是這樣,
在朱立安進入范恩城之後,當然會讓原本輕鬆的氣氛緊張起來,
莉西亞用可憐的眼神看著沿路的居民們。
「在知道自由的味道之後就無法回到原來的生活了……完全中毒了。」
「這樣聽起來感覺很微妙……沒有好一點的說法嗎?」(莉西亞)
「不過這也是事實吧。但是,這是他們自己的國家對吧?
有辦法就這麼簡單的改變歸屬意識嗎?」(愛紗)
「在我的世界有著『苛政猛於虎』這句話,
在這裡應該說是『高壓的統治者比征服者更可惡』。
比起用仁義道德勸說民眾,
自己的國家如果對自己有利就會一起抵禦外敵,
其他國家如果對自己有利則會打開城門歡迎敵人。」
聽完我說的話,莉西亞「呼…」的嘆息了。
「跟你在一起,總是會看到人世間令人難受的一面呢。」
「討厭嗎?」
「「才沒有這種事!」」(譯註:愛紗與莉西亞兩人一起說的意思)
「怎麼連愛紗也一起說了!?」
「跟陛下走在同樣的道路上,才不辛苦呢!」(愛紗)
忠誠心非常的強烈、氣勢與『國王的狗』這個別稱非常相符。
看著這樣的愛紗,莉西亞也不禁笑了起來。
「我也是、一樣的心情,
只要是跟你在一起,不管是怎麼樣的現實我都願意接受。」
「……這樣嗎。」
那麼、啟程吧,回去我們的王國。
2017年04月15日 10点04分 3
章節完
2017年04月15日 10点04分
馬基維利雖然在這裡批評"<b>solely</b> by good fortune",但他認為一定程度的fortune是治國所必要的,有興趣可以研究一下。
2018年05月19日 05点05分
level 11
我竟然知道妹妹公主[喷]
***被屏蔽啦反正也懂[滑稽]
民眾猶如要離開外婆家的狗狗[阴险]
2017年04月15日 11点04分 4
不說我還沒發現那個詞被屏蔽了呢XD
2017年04月15日 11点04分
@Karlmute 原來是被屏蔽啊,我還以為是故意的說[滑稽]
2017年04月15日 11点04分
@生魚鱗片 我曾有被屏過所以知道[阴险]
2017年04月15日 11点04分
不過幸好那個地方屏蔽了大家也不難找出適合的字[滑稽]
2017年04月15日 11点04分
level 10
F還沒完G就超車啦!
2017年04月15日 11点04分 5
level 6
美版翻譯則是拚死擠了十二種出來
這個我真的笑死
2017年04月15日 11点04分 6
真的是敬業的極致,翻這麼多種出來不知道要死多少腦細胞
2017年04月15日 13点04分
level 9
献上[滑稽][滑稽]
2017年04月15日 11点04分 8
level 11
口癖这种东西就跟方言一样,比较难搞,书面语的话还有类似兄长这种词语可以用w
2017年04月15日 11点04分 9
level 11
翻譯辛苦了[太开心]
2017年04月15日 11点04分 10
level 9
幫沒女人緣哈庫亞灑花,恭喜GET妹妹公主一名
女人不醉男人沒機會,你在不把握機會過了三十就不是宰相
而是轉職當魔法師了
2017年04月15日 12点04分 11
為什麼轉職成魔法師[疑问]
2017年04月15日 12点04分
只要保持處男之身直到30歲之後就可以轉職成魔法師了(御宅族的傳說)
2017年04月15日 12点04分
@cate50503 詳情請參見"萌系魔法师"這部經典作品!
2017年04月15日 13点04分
level 11
這話重點我怎一直在看 一樓的妹妹公主的哥哥稱呼....能想到11個真的很猛
2017年04月15日 12点04分 12
level 4
接下來是朱立安在內政上一路被打臉的过程嗎?
2017年04月15日 12点04分 13
由于剧透很无耻…因此只能说…不是,应该说猪立安是无能的,嗯嗯(点头)
2017年04月15日 13点04分
level 4
話說楼主沒發現嗎? 一楼的表其實是十三位妹妹對哥哥的十三種叫法,这第十三位妹妹是山神真深,是妹妹公主TV版的原創角色,是某人派來監視主角海神航。
2017年04月15日 12点04分 14
欸嘿!真的是13個,因為學生時期對這部作品的印象就是12個妹妹所以忽略了,感謝指正囉![哈哈]
2017年04月15日 13点04分
level 12
連結已整合至大補帖[酷]
Kar大辛苦啦~
話說那個美版的譯者真的超敬業的,居然硬是搞出12個翻譯,超厲害的囧
2017年04月15日 12点04分 15
其實是13個啦!
2017年04月15日 12点04分
@kaimin26 我指小說的啦[滑稽]
2017年04月15日 12点04分
雪球大辛苦了,希望哪天也能達到那位翻譯大神的功力。
2017年04月15日 13点04分
@Karlmute ( ̄∇ ̄)b
2017年04月15日 13点04分
1 2 尾页