涼爽⛄天藍雪球
天藍雪球
呃……冬天了…好冷囧
关注数: 9
粉丝数: 305
发帖数: 3,610
关注贴吧数: 38
整合貼的位置 整合貼的位置http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fmud9.ga%2FrpeYz&urlrefer=b44fbd50c1f0f2809bc340556801baf3
【聖者無雙】整合大補帖 這個嘛…我也不知道度婊會不會又坑我一次,所以能做多少算多少咯…((遠目
【Android反馈】為什麼一發連結就被吞? 百度贴吧客户端8.8.8.9, 4.4.2, SM-T235Y, WIFI:如題,我一發連結就被吞,明明都是貼吧內的連結,也不是什麼敏感文章的連結,只是小說文的連結而已,為什麼一直被吞帖,我可不記得中華人民共和國的憲法跟刑法裡有寫小說是可以顛覆國家的東西吧?只是篇輕小說文而已,國內起點、DM5等網站也一堆,還不是沒事照樣活的好好的,請你們給我個明確的解釋,如果沒有合理的原因的話,還請恢復我至今被你們刪除的所有小說的連結文和整合文,你們的這行為,給所有仰賴我整理出他們喜好的小說的吧友們帶來了嚴重的困擾,請自重,謝謝。
100話 迷宮的陷阱(前篇) 一樣,這100話的翻譯被度娘屏蔽了,所以我幫忙補發,順便校正幾個錯字 依照慣例,一樓祭度娘
99話 在迷宮之中 由於原本的99話被吞了,所以由我來補發. 一樓祭度娘
110話 米拉爾迪亞聯邦 我又來突擊翻譯啦 110難度有點高,我可能要翻比較久喔 樓下我先放一部分上來,一樓祭度娘 鎮樓圖我老婆
【卡爾】120話 除夕特別篇 「今夜的LIVE 茱娜&科瑪麗」 因為卡爾桑的網路出了些問題,所以由我替卡爾桑代發譯文,一樣一樓祭度娘,二樓開始正文
109話 元老院的密談 大家好~我來支援翻譯這一話了 我有進行潤色跟校對,如果有錯還請各位在下面留言指出,希望大家看的喜歡, 對了,譯名我是參照整合帖跟迪龍大佬的翻譯, 希望可以看起來不會有突兀感,一樣照慣例,1樓度娘請收下
【Android反馈】關於手機實名認證問題 百度贴吧客户端8.3.8.0, 4.4.2, SM-T235Y, WIFI:客服您好,關於6/1百度會全面進行手機實名認證這件事, 其中有提到限定使用內地的手機號才行,那我想請問下,我們港澳台地區的 用戶,是否也能正常進行實名認證,還是說,就會這樣被牆在百度外,無法再使用百度了?
我在想一件很好笑的事 我在想,剛剛都有人去沉更深的問題帖問整合帖在哪了,卻沒有注意到位置比問題帖前面的整合帖,我在想該不會, 那些人都是從整合帖進去找到問題帖,然後在問題帖問整合帖在哪裡, 結果不知道自己剛剛進去的就是整合帖,以為那只是個導航帖之類的樣子咧 如果真的是這樣,那我也是醉了www
關於譯名的意思 戰後之章裡面其中一話的標題是這樣 蝦で鯛を釣ろうとしたら鮫が掛かった話 而這句看起來很複雜的句子,經過我的考察後,他其實翻成中文後的意思很簡單 就以小成本換取大利潤,這樣的意思. 但我卻不知道該怎麼潤色囧,所以需要各位大佬們相助啦!!Orz
考上吧! 拜託讓我考上前鎮高中吧啊啊啊!
既然沒人創梭哈大的真愛樓,就讓我成為第一人吧! 我順便連真愛群都創好了~ 大家一起來膜拜梭哈大大吧! 梭哈真愛群 http://tieba.baidu.com/group/index?id=1888339005
1
下一页