【歌词/翻译/罗马音/LRC/歌词解析】It's a wonderful world.
cytus吧
全部回复
仅看楼主
level 12
↓伪BK
镇楼
2013年02月20日 17点02分 1
level 12
(注:伪BK中出现的是游戏中的歌词)
■其他歌词
【歌词/翻译/罗马音/LRC/歌词解析】Light Up My Love!!
https://tieba.baidu.com/p/2168820072
【歌词/翻译/罗马音/LRC/歌词解析】Les Parfums de L'Amour
https://tieba.baidu.com/p/2169427421
【歌词/翻译/罗马音/LRC】Retrospective
https://tieba.baidu.com/p/2170590764
【歌词/翻译/罗马音/LRC/歌词解析】new world
https://tieba.baidu.com/p/2172342118
「It's a wonderful world」
作词:HAMO
作曲:HAMO
编曲:HAMO
呗:初音ミク
■歌词原文
(注:带※部分是完整版中的歌词,游戏中没有出现)
I say Hello. また来たあなたへ
You say Hello. 缲り返して
I say Hello. 知らないあなたへ
You say Hello. 谁ですか あなた
爱せ 此処を 蔓延る暴徒を
许せ 思考 髄引き千切り
そう 慢心で粋がった 世界の中心部に向け
当たらないピストルを撃つ
―それで満足なんでしょ―
って君が言った
It's a wonderful world.
『ねぇ、ママ』
『ねぇ、ママ』
『ねぇ』
(※
I know Wars. 呆けがやらかす
Don't know Words. 马鹿じゃないの
I know Wars. 今ではShow time
Don't know Words. だから私も
爱の意味を 见つけないままに
烦悩ワールド なるがままに※)
もう当たらないならいっそ
ショットガンにボムも手にとって
自灭覚悟で突っ込むのも
―まぁこれもいいかなぁ―
人间らしくて
It's a wonderful world.
■歌词原文(附平假名)
I say Hello. また来(き)たあなたへ
You say Hello. 缲(く)り返(かえ)して
I say Hello. 知(し)らないあなたへ
You say Hello. 谁(だれ)ですか あなた
爱(あい)せ 此処(ここ)を
蔓延(まんえん)る暴徒(ぼうと)を
许(ゆる)せ 思考(しこう)
髄(ずい)引(ひ)き千切(ちぎ)り
そう 慢心(まんしん)で粋(いき)がった
世界(せかい)の中心部(ちゅうしんぶ)に向(む)け
当(あ)たらないピストルを撃(う)つ
―それで満足(まんぞく)なんでしょ―
って君(き)が言(い)った
Ah... it's a wonderful world.
『ねぇ、ママ』
『ねぇ、ママ』
『ねぇ』
(※
I know Wars. 呆(ぼ)けがやらかす
Don't know Words. 马鹿(ばか)じゃないの
I know Wars. 今(いま)ではShow time
Don't know Words. だから私(わたし)も
爱(あい)の意味(いみ)を 见(み)つけないままに
烦悩(ぼんおう)ワールド なるがままに※)
もう当(あ)たらないならいっそ
ショットガンにボムも手(て)にとって
自灭覚悟(じめつかくご)で突(つ)っ込(こ)むのも
―まぁこれもいいかなぁ―
人间(にんげん)らしくて
It's a wonderful world.
2013年02月20日 17点02分 2
PV附于14楼。
2013年02月21日 15点02分
部分假名注音有误
2014年05月01日 09点05分
蔓延(はびこ)る 君(きみ) 烦悩(ぼんのう)
2014年05月01日 10点05分
回复 我爱吃春卷 :感谢纠正!
2014年05月01日 11点05分
level 12
■翻译版本一
参考来源:vocaloid中文歌词wiki
译者:pumyau
I say Hello. 向再度来访的你
You say Hello. 不断重复
I say Hello. 向不认识的你
You say Hello. 你 是谁呢
爱吧 爱这里 爱四处横行的暴徒
原谅吧 原谅思考 扯出髓部
是啊 因傲慢而自傲
朝向世界的中心点吧
击发不会中的枪
-那样你就满足了吧-
你这麼说
It's a wonderful world.
『呐,妈妈』
I know Wars. 是笨蛋们去做的
Don't know Words. 这不是很蠢吗
I know Wars. 如今则是Show time
Don't know Words. 所以我也
始终找不到 爱的意义
烦恼World 别过头不加理睬
如果打不中的话 那乾脆
拿起散弹枪与炸弹
抱著必死决心冲进去
-唉这样也不错嘛-
就像人类那样
It's a wonderful world
■翻译版本二(个人翻译)
“你好” 我说道 向着再度来访的你
“你好” 你说道 重复着这句问候
“你好” 我说道 向着素不相识的你
“你好” 你说道 请问你是 谁啊
博爱吧 爱着横行于此的暴徒
宽恕吧 将思考骨髓扯个粉碎
没错 因傲慢而自大
朝向 世界的中心点
击发 无法命中的枪
-这样 你就满足了吧-
你曾 对我如此说过
啊……这是个完美的世界
“呐,妈妈”
“呐,妈妈”
“听一下嘛”
(※
我了解战争 那是糊涂人犯下的
我不懂诺言 那很愚蠢不是吗
我了解战争 如今正是精彩时刻
我不懂诺言 因此我亦愚痴者
遍寻爱的意义却始终不得
徒增烦恼的世界始终运转
如果手枪已经再也无法命中
那干脆拿起散弹猎枪和炸弹
以自我毁灭的决心冲锋陷阵
- 话说这样似乎也不错嘛 -
就像人类一样
啊啊 这是个完美的世界
2013年02月20日 17点02分 3
level 12
■罗马拼音
I SAY HELLO. mata kita anata e
YOU SAY HELLO. kuri kae shi te
I SAY HELLO. shira nai anata e
YOU SAY HELLO dare desu ka anata
ai se koko wo man en ru bouto wo
yuru se shikou zui hiki chigiri
sou manshin de iki gatta
sekai no chuushinbu ni muke
atara nai pusutoru wo utsu
-sorede manzoku nan de sho-
tte kimi ga itta
AH... IT'S A WONDERFUL WORLD.
『nee, mama』
『nee, mama』
『nee』
(※
I KNOW WARS. boke ga yarakasu
DON'T KNOW WORDS. baka ja nai no
I KNOW WARS. ima de wa SHOW TIME
DON'T KNOW WORDS. dakara watashi mo
ai no imi wo mitsuke nai mama ni
bonnou wa-rudo naruga mama ni※)
mou arata nai nara isso
shotto gan ni bomu mo te ni totte
jimetsu kakugo de tsukkomu no mo
-maa koremo ii kanaa-
ningen rashikute
IT'S A WONDERFUL WORLD.
2013年02月20日 17点02分 4
level 12
■LRC
LRC文件及原曲下载→[有效] http://pan.baidu.com/share/link?shareid=426863&uk=3204711948
一共做了四个版本的LRC:
①Short ver. jp only 即短版无中文
②Short ver. jp+cn 即短版附中文
③Full ver. jp only 即完整版无中文
④Full ver. jp+cn 即完整版附中文
感谢支持m(_ _)m
2013年02月20日 17点02分 5
求换压缩方式 受基解压不能压力巨大
2013年03月09日 07点03分
回复 雪拥连城之精灵 :thxxxxxxx a lot
2013年03月09日 16点03分
level 12
■解析
这首曲子在初见的时候一直给我一种很不舒服的感觉,以至于我被那段扭曲的笑声直接吓到左上角退出。后来为了克服那种压迫感而强迫自己听了一次又一次,最后居然听到战栗,无法自拔。
说起来,我也说过“这曲子一点也不恐怖”的话……但是敲完这篇解析,我觉得我要收回这句话。
解析Ver.I
这个解释源于作者自己的留言:“思考着形形色色的事情,然后才采取各种各样的行动。但我觉得这样和随性而为的表现没什么差别。(色んな事思って、色んな行动を起こすんです。それは自由だし表现も同じだと思うんです。)”
曲子的节奏从一开始就无比沉重。与其说是舞曲,不如说是灰暗的进行曲;与其说是完美世界,不如说是迷幻领域。
开头的四句Hello,既像是互相的问候,又像是自我分裂的问答,是自己对自己的一次试探。冷冰冰的一来一回,终结于一句“你是谁啊”。如果把“此处”理解为内心世界的话,这个世界一定因为对外界漠不关心而荒芜无比。
对于这样的内心世界而言,所谓爱与宽恕都如同讽刺不是吗。不如把泛滥的爱给予那些企图入侵你内心的暴徒吧?不如将自我思考舍弃后粉碎、去无条件地宽恕一切吧?做不到吧。因为到头来,人类也不过是自满傲慢的生物,生活在以自己为中心的世界里。
“无法命中的枪”,就像是无法动手的自杀者。无法真正鼓起勇气逃离这个世界的人,却也能靠做做绝望的样子来博得同情。但是嘲笑这个世界的人,最终也会被加诸世界的恶意。It’s a wonderful world——现实世界的完美,正在于怀疑世界的人,最终能走上的也只有质疑自己这一途。因为人和世界比起来,再渺小不过。
笑声和呼唤妈妈的那一段,象征着阴暗的童年与对现实的抗拒。从一开始就没有被爱着的人类,也一定无法理解爱的意义。
其后的人生,大概是一场自己对自己的战役。如果无法战胜这个世界,那就把与世界为敌的自己消灭吧——就像其他人那样,一次又一次地扼杀那个违和的自我,从而看似正常地生活下去。
是的,当耳边再没有那个格格不入的心声,这个世界又重归完美。
2013年02月20日 19点02分 6
level 12
当然这些都只是个人看法……而且由于写到后面完全是顺着思绪写的,所以和我最初的理解也有了一些偏差。还有很多言语所无法表达的感受,不过相信这些可以交给这首曲子本身来表达。它的每一段旋律、无论是被唱出来的还是被演奏出来的,都是有情感的。
无论如何,很感谢能看完的人。m(_ _)m
2013年02月20日 19点02分 8
谢谢lz这么晚了还在写啊[微笑]
2013年02月20日 19点02分
回复@Mr__CirCle :不用谢www改得比较久所以晚发了。早安m(_ _)m
2013年02月20日 20点02分
level 12
顺带一提...如果把封面作反色处理的话,女孩的裙子会变成血红色,旁边的彩云也会变得很像灰红的硝烟。
2013年02月20日 20点02分 9
好细心的说....无论是lz您和做封面的人
2013年11月16日 13点11分
level 9
果然不是wonderful
2013年02月20日 23点02分 10
level 14
给通宵跪了
2013年02月21日 04点02分 11
我这几天基本都是凌晨作业的...晚上写比较静得下心ヽ(;▽;)ノ
2013年02月21日 05点02分
level 11
文艺范,膜拜呀![真棒]给楼主加油哦!!![哈哈][吐舌][开心]
2013年02月21日 04点02分 12
谢谢!!ヽ(;▽;)ノ
2013年02月21日 05点02分
level 12
说了那么久~~楼主那句“个人看法”……我次奥~
2013年02月21日 06点02分 13
解析没有官方答案嘛m(_ _)m如果觉得和你的理解有出入的话也可以说出来讨论一下啊
2013年02月21日 06点02分
[黑线]
2013年02月21日 07点02分
level 12
妹代理制作的PV↓


以及反色的封面
2013年02月21日 15点02分 14
pv 好有味道....反色的封面也好有寓意....问问,楼主代理制作的PV??!!! 超厉害啊!!!!!
2013年02月22日 17点02分
回复@小螞蟻姐姐 :不是的,这个PV来自niconico弹幕网,制作者的ID是妹代理...
2013年02月23日 04点02分
回复 雪拥连城之精灵 : 喔,理解了! 谢谢你的搬运分享,[Love]真好!
2013年02月24日 15点02分
level 12
果然是个悲催的曲子……
2013年02月22日 00点02分 15
level 10
太太
太棒了!! 忍不住看了下,都不敢相信,楼主是小妹妹呢!!
文字功力超强,分析细腻精妙,娓娓道来,让人印象深刻!!
请楼主继续写,可以让游戏在技术提升之外也增添一些顾是和文艺想像...( cytus 吸引了很多女生朋友喔~ )
收藏了~ 谢谢分享~
[撒花] [撒花] [撒花]洒花儿致意
2013年02月22日 17点02分 16
谢谢蚂蚁姐姐(´;ω;‘)
2013年02月23日 04点02分
回复 雪拥连城之精灵 : [Love]
2013年02月24日 16点02分
level 15
偏黑暗风格的感觉,又夹杂着微微的小清新风格
2013年03月08日 14点03分 18
level 12
之前很努力地说服了自己这首歌是小清新,因为不懂日文。不过,那段笑声说明了一切吧...楼主分析得很认真啊,顶!
2013年03月09日 01点03分 19
level 11
这歌确实R-15[惊哭]
2013年03月10日 04点03分 20
level 11
不过我突然觉得这首歌选入cytus应该有特殊意义,cytus背景故事就有些略带昏暗的感觉,就像官方给出的第二章故事背景(不知名的病毒肆虐着数千年的繁华文明
灭世的业火在惨白的月色底下更显残酷
),我理解应该是病毒与人类的战争,而放在the lost(失去)这个章节里,应该可以让玩家理解为战争所失去的一切。不过个人感觉放在第二章较为合适。(感觉说的有点偏)
2013年03月10日 04点03分 21
从Alive里的曲目来看,Cytus后面的主题应该是越来越沉重然后豁然开朗(最后两首是Buried→The New World)。至于战争,也只是我对这首曲子本身的猜想,不一定它放在Cytus里就是这个主题……而且不排除是用了倒叙的手法。
2013年03月10日 04点03分
回复@雪拥连城之精灵 :呵呵,说话好像老师
2013年03月10日 05点03分
1 2 尾页