晚街与灯
半城14
ただの影の薄い者だけだ
关注数: 69
粉丝数: 333
发帖数: 2,504
关注贴吧数: 54
【自制字幕】FSF动画中日双语字幕 日文整理、翻译、校对、时轴、后期都是我 跟着动画更新做。有问题、有错误可以直接在帖子里反馈
动画党想请教两个问题 1.藤寺和日坂的关系。这二者是同一个社团的吗?还是说,藤寺只是因为他是初三的才称呼日坂为「先輩」(前辈/学长)呢? 2.麻生野(便利店店员),小说里有说便利店是她家开的吗?对店主的称呼「親父」有明说是指“爸爸”吗?
想问一下有没有文字版的日文原作小说 虽然伸手不太好吧,但尽力找到最后也只找到图片版的日文小说 吧里的资源贴里的链接也基本挂了 所以想问一下有没有文字版的日文原作小说
爱抚奇偶还有这么有格调的丝袜吗
乐,版本号2.99的下一个竟然是2.100 把爷整乐了,什么鬼才,他是不是要叠到2.999才3.0
不是说佐良娜不出手博人就会死 有人把某个if线翻成了“佐良娜不出手博人就会死” 但其实准确的翻译应该是 你(博人)和川木发生争吵,从结果来说,你被杀了 来阻止的宇智波佐良娜(止めに入ったうちはサラダ)也一起被杀了(もろともな) もろとも(諸共):一起,一同
(晚街与灯汉化)Boruto 青年篇 第7话 太阳的去向 趁还没回去上班,通宵赶(肝)个汉化出来 翻译、汉化:B站@晚街与灯 翻译上有问题欢迎提出来
(晚街与灯汉化)Boruto 青年篇 第6话 个人翻译、嵌字,图源用的英文版+spoilerplus的带水印版 直播
求一个日语翻译守序中立混乱的图 大概像这样 看过但是忘记存了
新礼装有个华点得注意一下 好像都认为绑双暗狐了(我一开始也是) 其实得注意到,兽科加羁绊≠助战从者也得是兽科从者 那思路一下子就拓宽了。这里提供两个思路 1. 助战梣+暗狐+任意兽科 不用解释,最万金油的 2. 助战公主+暗狐+妖兰/水妖兰/兽尼禄,衣服20np补给暗狐 还有的话可以补充
关于兰说基德每次都扮成新一,具体是几次 似乎挺关心这个的,毕竟跟剧场版算入正史有关 看图。原文「毎度毎度」是强调的说法,可以翻译成“每次”、“一次次”,如果非要体现原文强调的语意,可以翻译成“一次又一次,一次又一次”,不过因为篇幅有限,我就没那么处理了 结论~具体几次没说,所以不知道,不过上限是剧场版有过的全都算
(个人翻译)名侦探柯南 第1122话 「侦探」 个人翻译、嵌字,无校对(也可以说没人帮我校对) 仅供交流学习,有错欢迎指出 有余力的话等正版出来之后也可以再看看正版、支持正版,毕竟翻译是个人理解的体现,并且每个译者的翻译习惯不同。所谓兼听则明,那多看才清嘛 (不过说实话,正版有的地方的翻译实在一言难尽……)
(个人翻译)名侦探柯南 第1122话 「侦探」 个人翻译、嵌字,无校对(也可以说没人帮我校对) 仅供交流学习,有错欢迎指出 有余力的话等正版出来之后也可以再看看正版、支持正版,毕竟翻译是个人理解的体现,并且每个译者的翻译习惯不同。所谓兼听则明,那多看才清嘛 (不过说实话,正版有的地方的翻译实在一言难尽……)
(个人汉化)博人传青年篇 第四话 「觉醒」 图源用的英文版的,翻译是对照着日文原文翻译的 标题大字:愈发强烈的憎恶之漩涡是——。
(个人翻译)名侦探柯南 第1121话 「证明」 非官方,无盈利 个人翻译、个人嵌字 转载做成视频什么的的话麻烦打个招呼,引用的话就随意 如有错译,欢迎指出
(个人翻译)名侦探柯南 第1121话 「证明」 非官方,无盈利 个人翻译、个人嵌字 转载做成视频什么的的话麻烦打个招呼,引用的话就随意 如有错译,欢迎指出
关于博人是认为自己比四代差还是认为飞雷神用得不如四代好 先看日语原文: 四代目みてーに器用じゃないだよ オレは みてー=みたい 「器用」=“灵巧、精巧、巧妙” 那就有两个问题了: 一个是标题的:博人是认为自己比四代差,还是认为自己飞雷神用得不如四代好? 最后的「オレは」挺暧昧的,都知道「は」提示主题,所以并不是直接说“自己不如四代”,而可以理解成“我(飞雷神用得)不如四代”。而且博人蓄力这么久,结合后面说“看到了”(应该可以理解成“定位到了”),再使用飞雷神,这么理解也可以。 但 术用得不灵巧 = 人不够灵巧,在某种程度上是成立的。 再加上,原文最后毕竟不是「この術は」。如果是的话,那毫无疑问就是后者了 所以,我认为是两者都可以,不必太钻牛角尖 二是:「器用」咋翻译的问题。 词典解释: ①細かい仕事を巧みにやり遂げること。 ②何事をも巧みにやり遂げる。要領よく立ち回ること。 英语翻译是skillful,如下:也就是熟练。但我觉得英文译者翻译成skillful,也就是“熟练”不够好,因为“熟练”本身就有“做多了所以做得好”的含义,也就是熟能生巧。但是,也有那种一开始就能做到“巧”的人。类似“脑子灵光”的意思。 况且,日语也有「熟練」这一词,直接对应中文的“熟练” 所以,我还是对着日文原文,翻译成“灵巧” 最终结果:
(个人汉化)博人传青年篇 第四话 「觉醒」 图源用的英文版的,翻译是对照着日文原文翻译的 直播 下面开始
90⭐推荐个5加成平民向阵容 不需要高配狗蛋或梣或水c呆,只需要活动送的骑龙娘、友情池的哈贝喵和黑杯,然后杀狐奥伯龙有其一即可 来源:appmedia90⭐目前赞最多的匿名网友
科普一下漫画1120话里的柯学之科学——Lubor's Lens 同时也是为了纠正一下我翻译贴里面的错 有完整提到ルーバーレンズ的主要是这两处日语原文是「ルーバーレンズ」,我翻译的时候理解成louver lens,所以翻译成“百叶窗透镜”了 但其实,这个词对应的英语是Lubor's Lens,一种特殊透镜,是由Lubor Fiedler(1933-2014)发明的。参考:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fgeniimagazine.com%2Fwiki%2Findex.php%3Ftitle%3DLubor_Fiedler&urlrefer=3368e14773a48758f2449142269f0430 漫画里白马探也有介绍原理,这里简单补充一下。这种透镜能够改变透过它的光线方向,使得光线在通过镜片时发生偏移,从而使得物体看起来像是消失了——也就是下图这样不过,这种效果只有在特定的角度和光线条件下才能实现。要解释这一点的话,可以直接看运用了相同原理的这种卡片:这种双变图(或者叫”闪卡“,总之有各种名称)也许大伙小时候有玩过 不过话说回来,Lubor's Lens这个东西虽然早早就诞生了,但似乎在国内没有统一的译名(日语那种直接用片假名模拟发音的外语翻译法就不提了)。上一话,官方的译名是“卢博尔透镜”,但其实应该也是官方临时自己翻译的译名,没有在其他地方看到同样的叫法。类似的,也有人翻译成“卢博透镜”。 不过,不管怎么说,翻译的时候没有考据清楚就把「ルーバーレンズ」理解成louver lens,然后翻译成“百叶窗透镜”,确实是低级的翻译错误
(个人翻译)名侦探柯南1120话 代演 先叠个甲 1.个人翻译,无校对,可能存在部分地方错译。如有理解不同或觉得错译了的地方,欢迎指出 2.个人嵌字,为了效率没有使用多种字体,统一使用黑体 3.非盈利,非官方,纯个人兴趣+手生练练手 下面开始
(个人翻译)名侦探柯南1120话 代演 先叠个甲 1.个人翻译,无校对,可能存在部分地方错译。如有理解不同或觉得错译了的地方,欢迎指出 2.个人嵌字,为了效率没有使用多种字体,统一使用黑体 3.非盈利,非官方,纯个人兴趣+手生练练手 下面开始
给大🔥翻译一下推上别人列举的lxs之十宗罪 起因是官方推特今天18点(国内17点)更新之后发了个勾八宣传活动的推文,然后下面一堆哭暗狐不复刻、各种不满炎上的 这个老哥列举的十宗罪(具体几个没数)都挺中肯的,所以搬运过来翻译一下 翻译: 开活动的频率低下、复刻&副本越来越少了、幕間&改模1年以来都没有、免费石发放数爆减、白方块和树苗实装之后就没管了、执拗地偏爱(复刻)妖精 只有卡池更新频率是有史以来最高的 这就是畅销榜前列的App😅😅😅
晚上会不会开暗狐池 难得活动剧情登场,不开池子骗氪真不像lxs的作风
今天复刻了一个从者 这个人配色以红色为主 宝具也是红卡光炮 技能里有领导力和红魔放 在本次活动剧情 中有露脸 上一次up是今年新年 最重要的是,这个人有宽广的胸膛 某只兔子(狐狸):没错,正是在下…… 大帝:征服王伊斯坎达尔,会为你开拓前行道路!
TV有双语字幕或纯日语字幕吗 早年做字幕好像很少有双语,夏娜的几个版本的字幕都是纯中文的……想求一份双语或纯日文的
所以说为啥这个节骨眼上复刻烟雾镜 说了没三期,嗯,确实没三期新从者,所以周年一期二期榨完三波之后复刻了你烟哥 不跟库库尔坎一起复刻,不在周年日替,搞在这种时候复刻让补一宝补高宝的怎么活 大号剧情skip得有点多,话说烟雾镜在剧情里有啥重要戏份吗
求点午茶二宝暗狐好友 镇楼图by推@illustkaku_taki 为什么镇楼图是梣,因为梣的出现简直就是暗狐的第二春,相性太好了 可惜自家的暗狐耐久度快满了,不想每次都自出,所以求点暗狐好友 带午茶,二宝及以上(不然二面容易打不动),12技能点满,点被动2技能(点满最好,不然不好用双暗狐),放ex阶 满足的话其他都OK
提妈,继宇宙凛之后的又一个手搓黑杯 提妈满级2回合cd的3技能实在太顶了。虽然单层的buff量不算高,不过不管是双杀狐还是单杀狐+CD服,3面都可以开3次3技能,直接60宝威 不过还是比宇宙凛的3面80宝威差一点,她是满破黑杯,提妈是未满破黑杯
整点午茶暗狐好友 自从公主烟雾镜和夜明け前 等等出了以后,午茶暗狐好友明显少了好多,经常往下翻三四下才刷得到正好开新人活动多了好友位,求点暗狐好友 放ex阶,最低2宝,技能和被动2点满就行 其他没要求
根据报错,修正本人1108话翻译的一处重大错误 该错误会对剧情理解产生重要影响,所以特另开贴说明
根据报错,修正本人1108话翻译的一处重大错误 该错误会对剧情理解产生重要影响,所以特另开贴说明
名侦探柯南FILE1108 名人的阵型 图透翻译
名侦探柯南FILE1108 名人的阵型 图透翻译
名侦探柯南FILE1107 远见的角行 修补错误重发 翻译、嵌字:本人 除封面外,图源不是特别清晰,细节党可能得等高清图放出
名侦探柯南FILE.1107 个人翻译 翻译、嵌字:本人 封面未知,晚些时候应该会出 用的图源不是很清楚,细节稍微有点模糊
这么看来,第三轮90++大怪会是枪兵 已知第一轮80w超人熊,现在第二轮80w夏露露,可以预见第三轮是80w的某枪兵了
关于11/8的利用规则更新内容的部分外网网友反应翻译 利益相关者,所以也比较关心这次运营搞的新动作。到推上和一些fgo攻略网的聊天室看了一下外网网友的反应,简单翻译一下供参考。
无限池前求点午茶暗狐好友 二宝及以上,至少1、2技能和被动2技能点满,礼装长年带午茶,别太久不登录就行,其他方面没要求 一楼不金
不是,现在就独立来开摩根卡池,那2.6回忆卡池还有摩根吗
虽然屁都没有,但是知道下一个活动了 迦勒底妖精骑士杯(二代目的凯旋)开幕前夕活动 开催 应该是5点更新的内容,希望不是火星了
你们知道我想说什么 出自间谍过家家第17集
四倍爱玩真踏马折磨 来252回忆本之前就知道极大概率要开多倍狐狸了,开了之后果然有,还是4倍,4管血下来相当于多了上百万的血,粗略一算就感觉要速通的话大概都得高宝+令咒+发牌,所以照常拿出对肃正电池队慢慢磨。不过还是一样折磨下面讲讲用卑弥呼肃正队的一些注意点
梅林地位继续-1 前有杀狐奥伯龙把梅林踢出周回红卡队就不说了,这下rba一出,梅林真就又被抢走了两个仅剩不多的独有性了。1t100暴伤?宝具每回合出星?抱歉,我rba直接3t100红暴,技能就可以每回合出星,而且有15颗哟
梅林地位继续-1 前有杀狐奥伯龙把梅林踢出周回红卡队就不说了,这下rba一出,梅林真就又被抢走了两个仅剩不多的独有性了。1t100暴伤?宝具每回合出星?抱歉,我rba直接3t100红暴,技能就可以每回合出星,而且有15颗哟
之前有这么连环催氪的吗 周年你月大人气角色公主,紧接着马上无缝泳装。以前泳装就二期两个五星,这次三期三个五星,池子之间还只隔了两三天。一期的新老婆梅莉,二期的空降蓝光炮顶点的伊吹,还有下周三马上就来的可能是新的大绿拐的rba,哪一个不是大有人抽。这连环催氪,跟踏马催命一样 知道为什么周年你叶哥哥会送那么多石头了吧实际马上就给你收回去了
好家伙,燕青你挺狂的啊 今天慢慢推剧情推到这里,医神说他的灵基/外貌不是被仨女武神改的,而是之前被枪阶斯卡哈随意改动了的,然后燕青接了一句“不愧是凯尔特的 狂け…(大概率是きょうけん狂犬 )”,然后马上改口说狂战士
钱包要顶不住了 连环炸弹
我只能说,舅舅党再得一分 瓦尔基里也压中了,职介还不明
吧我不日,求教一下大佬们最后一句话的意思 前因是我跟对方说他的哈贝喵很好用,这两天刷qp本帮大忙了,然后对方这么回复 前面都看得懂,就是最后一句话不太理解
没人水这个对比吗 一个损人利己(不是一个损己利人(也不是
礼装7选1,起飞 4等1党的福利
新从者和福袋是晚上5点开吗 我已经快按捺不住了
懿妹,我的懿妹 美美的,小小的,香香的
眼魔的雨天场景可以被场地技能覆盖 新狩猎的凝视者那一关,晴天场景才可以打掉buff,雨天一般是2轮,不过拉二宝具之类的拥有更改场景效果的对策可以直接把场景改成晴天(虽然背景没变
麻麻地,这回的狩猎本就是最后一个了 还盼着来个黑灰本补一下缺口呢,结果最后一个本直接开到29号中午,虽然有点火星但还是有点不爽
今天狩猎本的梅林会给奥伯龙上buff 他真的,我哭死
求点午茶暗狐好友 二宝及以上,常驻午茶暗狐,别太久不登录就行,其他方面没要求了 一楼不金
大佬们,这个「ぐっ様」是什么意思啊 翻遍了词典翻不到,搜也搜不到
真英雄就是隔眼镜用眼杀人 打这一节的时候就奇怪小太阳ex指令卡怎么做到隔着眼镜放眼炮的,然后打完一看后续剧情,md绝了 粗翻: 小太阳:那么看好了,蛊毒的怪物。 真英雄即是—— 即便隔着眼镜,也可以用眼杀敌的人! (更生草的来了) 接招吧! The·final·dark·god!(艹没想到小太阳这么中二 狂娜:………………(我内心也和狂娜一样
1
下一页