算腐老儒 算腐老儒
酸腐老儒,男,业余作家,省市作协会员。兴趣广泛,著述颇丰。酷爱文学:诗词、戏剧、电影、楹联、音乐,无
关注数: 270 粉丝数: 342 发帖数: 10,822 关注贴吧数: 35
最近闻听刀郎的《罗刹海市》非常火,我也发一篇骂人的旧作《十娘 十娘货珠 杜薇,青楼女,姿容冠世,才艺双绝。女幼孤,鸨母杜氏于陋巷收之入勾栏。教文墨,授才艺,声噪京师。因行十,遂衍母姓称十娘。女聪慧绝胜九姊。鸨母怜惜有加,遂遭诸女妒。以四娘貌略逊于女者推为首。置新妆,污浊涂襟袖,刀剪裂毁之,忍不言。畏众妒,敝衣而淡妆,艳犹冠群芳。中有三娘貌奇丑,依四娘若虎之伥也者,愈妒女。母斥曰:“凡人之美出之发肤;十娘迥不同,灵秀发之以肌理,绝非妖媚致。四娘貌相若,妒有所由;尔等妍媸相殊一何之甚耶?亦何妒!”四娘忿忿曰:“非渠美岂彰我媸也?能不妒!”女端庄有度,入风尘而不染。每于客前抚琴论诗,琴棋书画无不精妙。馈遗丰渥,鸨母另眼视,若钱树,曲意承迎之。诸女无才得,唯呈床第欢。至三娘,嫖客厌其丑,方今虚席为处子。十娘弹,钲篁乱左右,意在其才不得一抒也。女袒然谓众姊:“人固无生而知之者。于才艺,唯勤学。设有意,妹亦不吝其教也。乱何为?”十娘弹,众女和;十娘舞,众女随。阅月余,竟无粗通音律者。遂自弃。曰:“终日琐屑,谁堪其烦!我辈拙,妹亦休呈其巧也!”复乱之。 有权贵属目经日,垂涎十娘美,欲出巨资梳拢之。鸨母风示者三,置不理。诸女恨恨曰:“枉自矜,鸡栖定不使凤凰立!”权贵至,四娘艳妆锐身往。咄之出,尤衔恨。使三娘秘置春药于盏内,绐女饮。致失身,恨欲死。谓众曰:“妹反躬自省,不曾与姊争。姊何一妒之甚耶?”众笑曰:“汝诚无所犯。唯尔清益彰我辈浊。妹亦不自量,勾栏中谁能留得清白在!”三娘曰:“但恨娘胎不作主!设吾才貌与妹等,亦不妒。”自失身,遂自暴自弃。虽淡妆,床第不虚以夕也。自十娘破戒始,四娘床第亦形同虚设矣。置妆匣,身金之外珍宝秘有之。未雨绸缪,早作从良计。适李甲,世宦子,风韵都雅,才华冠世,乃科第未临游学京师者。擅帮衬,恤寒热,为女故,竟置科第于不顾。十娘欲托终身求从良。奈李甲入勾栏未半年,挥金如土,资斧馨尽,几乞食于青楼。自甲至,十娘杜他客,斯相守。鸨儿怒不忍,谓李甲:“***何业?亦容青楼夫而妻也者!尚知趣宜早去;俟杖逐则有失公子度也!”闻求赎,大言曰:“十娘诚非老娘骨肉女。然则收养十数载,锦衣玉食,耗资无算。趋于誉,标价百万必有欣动者。恤尔贫,银百两何如?”十娘怂恿之,即署券。限三日,意在杜李甲不复至也。女请厝于友。越两日,京中讫无助金以填艳窟者。悻然归,卧不语。十娘曰:“千斤担,一人荷之不易;分承之庶不为苦。从良你我事,请各谋其半何如?”明日告诸友,感女义慨然相助。及践约,鸨母悔。讼于官始得出。夺衣饰,单一寒风去,唯一匣持焉。诸女拍手作庆曰:“幸除祸根去,我等得见天日矣!”四娘栩栩然,傲以首功居。三娘曰:“休邀功,尔在,我等仍无出头日!”鸨母闻之不悦曰:“非尔妒亦不致十娘支去;今又妒四娘,居何心?俊鸟皆攀高枝去,门庭冷落车马稀。终不致鸨子领秀夜叉国,王八风餐沫食耶!”四娘颇自得。环视众姊妹,皆冷眼相向视若仇,心索然。心曰:“悔不该逐得十娘去,今日祸及吾身矣!” 十娘出,若困鸟乍出樊笼者,意颇舒。双双诣友所,叩援手之厚德,买舟东去。弄丝竹,顿歌喉,清歌漫舞,一路欣欣然。有山西富商孙富者,驾商舸旦晚尾舟行。听弦歌知非良家子,意欲乘其间。至瓜州,未熏暮,过舟邀甲饮。谓李甲:“十娘国色也。阅尽天下客,今何得独专?”告以故。问:“既赎娼,亦告之尊翁否?”曰:“未。”又问:“设旋里,不容于父母将焉往?”甲默然。孙富唏吁曰:“居无所,供无资,焉保杨花不逐流水去!君固自多情,休做他人梯!”甲瞠目,问:“且如之奈何?”曰:“吾有两全计,君必谓某欲乘其危也。”甲请道其详。曰:“设能割爱,愿以千金酬。”回舟商诸十娘,爽然无难色。谓李甲:“此计亦良佳,舍此不两全:君得骨肉聚,妾亦有所归。为君计,银交兑妾方行。贾竖子固多谋,勿疏于防也!”俟交割,爽然往。甲呼之,亦不应。李甲恨恨曰:“水性杨花,果然无情意!”十娘诣商舸,启匣谓孙富:“贾子可儿,素善经纪,亦视老娘奁物当尔千金几许哉!”明珠盈握愤然抛江际。甲顿悟,叩以首,苦苦哀之。十娘抛如故。继执一珠大如鸽卵者,切齿詈骂:“叹我杜薇,幼失怙恃,沦落风尘聒恬作烟花女,芳容丽质遍遭世人妒。遇公子,肝胆相照;蒲柳弱质欲附清门一作常人妇,不期竟坠奸人谋!既天地之大,亦无容我十娘处!十娘匣中有玉,奈君目中无瞳何!众目可鉴:十娘不曾负公子,唯公子有负于十娘也!”言已,抱匣投江去。观者夹岸立,为侠情感,皆怒目于孙李,砖石相击。江中,舟人篙钗共投之。二人急逃蹿,追不舍。至中途,孙富患惊厥。甫合目,十娘披发至,必索命。骇然出舟外,坠江死。李甲为父逐,形若丧家犬,乞街市,饥馑沟壑终。人谓负心之报也。 薇之溺竟不死。渔翁布网于江,收而拯之出,宝匣尚不释于怀。收螟蛉,十娘厚相酬。代招婿,苦不就。往事萦怀,郁郁不得释。闻南京荣国府盛景佳妙,欲往一散其心也。蚌珠贿阍者,谒贾母,托言民女货珠者。使鸳鸯引入潇湘馆。见一女纤腰盈握,柳眉积黛,口小似椒者,曰黛玉。睇视之,清奇有仙韵。然见眉郁气结,似心狭不堪容物者。虑奁物微者不堪于目,巨者复遭其妒也。示一珠大如龙眼略有瑕疵者,慎呈之。黛玉不屑一顾,疵之曰:“浑圆浊物,一发不脱其俗也!”有少妇搴帘入,嗤之曰:“世人无不言珠圆玉润者。岂似林盐政家盐玛瑙,粒粒必具棱角在!”鸳鸯示十娘:“此即府中当家二奶奶尊讳王熙凤也者。”十娘称“幸会!”众佳丽撞踵至,一一道万福。王氏犹絮絮:“林妹妹心志亦过奢!枝高身低咒杏酸,月缺花残自多情;抚琴抹春泪,闭门诌歪诗,参葺、燕窝、鲍鱼翅,竟养了一身嶙峋骨,旦晚间几时曾离得痰盒子?谓汝何病?唯心痨耳!”湘云曰:“非他虑,唯恐抢了她爱哥哥。”宝钗冷言曰:“刻意求则难,俯而就之易。岂不闻命里有时终须有,命里无时莫强求。方今汝为宝玉何人也?亦预那狗盗鼠偷事!纵娶汝,粉黛丛林,瓜田李下,日生猜忌,终身岂得安宁日!”迎春谓宝钗:“汝亦非不争。唯恃项下有锁,颦儿胸前无玉也!”十娘启妆匣,珠光宝气流光溢彩,耀人眼目。众佳丽欣羡之余均生妒意。王氏曰:“吾谓是何宝物也?无非是蛋也石也者!岂不闻金陵贾氏白玉为床金为马,钱仓十椽容尔奁妆几许哉!”平儿、袭人附会称“极是。”黛玉弄唇相讥曰:“浊物熏熏,出言即是铜臭气!”李纨询之宝钗曰:“宫裁俗目,不识大雅。此两件得无缅甸祖母绿,波斯猫儿眼耶?”宝钗曰:“正是,拱璧之珍也!唯此两件价奢宁荣二府数倍焉!”一言既出,合座寂然。吻之启不得合,舌之出不得缩也!近昏暮,命掌烛。十娘曰:“勿需。”奁中出一珠,微若豆,宝光莹莹然,穿窗透隙,耀潇湘暗阙无遗。既宝钗亦不识为何物。询十娘,秘不语,但笑耳。颦儿问妙玉:“得无龟珠耶?”妙玉微颔首。香菱曰:“吾读《三言》、《两拍》,有《转运汉巧遇洞庭红》一篇,曰海客王立本贾吕宋,于海屿得龟壳,大如床,归无所用。会波斯人悟之曰:此龟壳,困龙之蜕也。龙生九子,其一为龟,其一为蜗。逾千载,龟弃壳复为龙。龟之肋二十有四,肋一珠。止一颗价值连城也!”赵姨娘之婢弄唇曰:“似此豆椒之物。我主子玻璃缸可容升许也!”黛钗并嗤之曰:“小星之婢直尔胡言!井底之蛙亦敢邈苍海!宝雅何须大?倘贮于俗器,则拱璧失色矣!”黛玉有怒容,恨十娘来此斗富也。十娘曰:“人言荣国府富甲天下,大观园固多慧目,不期亦争强斗胜之辈,狭不容物之氓!誉之不足为之喜,毁之不足为之怒。今观诸佳丽,唯香菱、宫裁不以妒也。以天地之大,竟然容不得豆椒物!窃闻妙香斋空门似海,佛法无量。吾必拜妙玉为师,供龟珠于佛案,聊作佛前灯也!冗物累人,皆傥来之物,徒增俗念,一散众人去!”言已,启匣布施之。且曰:“今所赠唯因人而宜,无偏私,幸勿争。倘苛求枉折其寿耳!”香菱:祖母绿一双;宫裁:猫儿眼两颗;宝钗:蓝田玉璧一只;黛玉:水晶葡萄一小串儿,奢则损寿;史湘云:玉麒麟一双;刑岫烟:翡翠蝈蝈一只;迎春、探春、惜春:珊瑚如意各一具;王熙凤:铜钱两贯,玛瑙石刻朝天红辣椒一串;袭人:彩色玻璃球十粒;平儿:玉西瓜一只。另着丫环送贾母水晶寿桃一只;王夫人:玉如意一只;刑夫人:木如意一只;赵姨娘:花岗石刻癞蛤蟆一对。丫环婆子皆赏蚌珠一颗。珠玉散尽,如释重负,剪青丝尾妙玉妙香斋而去。 异史氏曰:“人之贤也,众目所妒;物之美也,天地不容!鸨子何许人也?身居勾栏,唯财是贪,亦能惜佳丽!其前世宁为伯乐耶欤?文人相轻,甚而生妒,一何不如娼妓耶?悲夫!”
山东省汶上县郭楼镇古城村原来是西周古郕国国都,发现嘉靖二十五 明王贤撰《真武庙碑序》译文 【原文】案:祀典有功于民则祀之。故人神之道殊,而理一也。汶上古厥国,有厥亭唐氏。嘉靖念四夏,西滩早有云雾生成,城郭人马之状。盖欣。亦阚时显矣。其去城西北二十五里有古城,周郕子国也——文王子,武王弟,讳叔武。十一年克商而封于郕,伯爵。当时,唯周旦留相王朝,其余俱之於国是。郕伯实至郕,而有保障郕土之功。 【注释】案:《康熙字典》:案,又作按,考也。这里引申为经过考证而断定。厥亭唐氏:汶上古厥国,(古中都)城内有厥亭,城中聚居着有厥亭唐氏。《玉篇》:“今郓之中都有厥亭,有厥氏。”郓州州治在今东平州城。念:通廿,二十。盖欣:(人们)都欢欣鼓舞。阚:kàn,春秋古城名,在山东汶上南旺湖中,向西延伸至嘉祥县境内。时显:应时而显。古人不懂海市蜃楼为光线折射而成的科学道理,迷信的认为淹埋地下的古城“顺应天时,六十年一显。”叔武:周文王第七子。武王伐纣以后封于郕国,赐伯爵,都城遗址在今汶上县郭楼镇古城村,《辞海》有载。见上海辞书出版社1977年版436页“郕”字条①。②所表示的内容“郕邑”,是春秋时期郕国沦落为鲁国权臣孟孙氏的附庸,残存国土仅仅是孟孙氏采邑中的“邑中之国”。汶上“郕城”与宁阳“郕邑”,两者不能混淆。周旦:即周公旦,文王第四子。周灭商以后,辅佐武王姬发的儿子周成王留在镐京。国是:国政;国家的大政方针。远处西汉刘向《新序·卷二·杂事二》。国是并不是一般的国家事务,而是治国的大事大策。 【译文】:大明进士、山西平阳府乡宁知县、原籍汶上赐阶文林郎王贤考证认为:祭祀的对象不能仅仅拘泥于神灵,也应该包括那些对社会作出重大贡献的人们。虽然人神地位不同,其中的道理没有什么两样。汶上地属古厥国领地,古中都城里建有厥亭,厥亭唐氏是当时的名门望族。明朝嘉靖二十四年夏天,县城之西的西滩黎明时分有大雾生成,出现了海市蜃楼,城郭人马活灵活现。人们都欢欣鼓舞,奔走相告。他们不懂得海市蜃楼的科学道理,还以为是淹埋地下的古阚城顺应天时,雾中再现呢! 出汶上县城前往西北二十五里有一个名叫“古城”的村子,那里曾经是西周初年郕伯的分封国都城,名叫“郕城”。郕伯是周文王的儿子,武王的弟弟,行七,名叫“叔武”,“郕叔武”是文化界平常对于他的称谓。叔武随同父子兄弟,经过十一年吊民伐罪,推翻了殷纣王的残暴统治;因战功赐予伯爵,分封到今河南范县至山东宁阳东北部一带的郕国,国都就在现在的汶上县郭楼镇古城村。当时,武王的十几个兄弟都被分封到诸侯国属地;只有周公旦辅佐武王的儿子周成王留在镐京。郕伯的的确确来到过郕城,所以才造就了古城这个村名的由来。 【原文】:后人不知祀之,祭法不当是也。郕集之东故有真武一庙,面西。正德五年,街耆何泰等仍就惯例而为之;嘉靖念五年,宁惠暨其妻王氏复重竣,且塑观音于后,面东。嘻嘻!予知之矣:阴阳备,而后天道立;仁武备,而后天道城。二者兼祀,人性之善岂不信哉!□□□□□□之后虽积岁累月,严刑法以驱之,使入圣贤之域而不可得;矧乎无为而兴。礼乐之地,庙貌庄严,□□□□□□□(临之肃然起敬者),燥心释,敬心起,而不自觉。然则天理之在人心者,何当一日而已哉! 【注释】后人不知祀之,祭法不当是也:这是一个中心句子,围绕着各种新句子展开下文。后人不懂的祭祀的道理,祭祀的法则不应该这样:第一、应该人神兼祭,叔武作为对城城具有重大影响的人物应该得到祭祀;第二、道家真武庙里不应该祭祀观世音菩萨。是,指示代词,表示“这样”。面西:玄武大帝原来是西方净乐国太子,所以庙宇居东面西而建。街耆:六十岁以上德高望重的老者。复重後:後字在此不讲,疑是“竣”字之讹。嘻嘻:叹词,对于村民荒唐行为的感叹。然而,他又被村民的淳朴行为所感化。阴阳备,而后天道立;仁武备,而后天道成:懂得了阴阳乾坤天地的天道哲理,就不会犯上作乱;知道了君主文治武功的雄韬大略,就会主动修身养性,自律自爱。矧乎:矧shěn,文言连词,况且;乎,语气助词,没有实意。(临之肃然起敬者):这里是原来碑文缺失七字,为本人顺应句情,酌情补充。 【译文】 后人不懂人神兼祭的道理,因此忽略了对于叔武的祭祀;并且更不应该在道家的庙宇里供奉观音菩萨。古城村集市东头原来有一座真武庙,庙宇坐东朝西,供奉着道家的玄武大帝。正德五年,村里德高望重的何泰老先生,遵循庙宇的原貌,带领大家进行了修复。嘉靖二十五年,青州指挥宁惠的妻子王氏慷慨解囊,捐资布施,对庙宇进行了再一次修葺;并且在玄武大帝的对面有塑起一尊观音菩萨像。菩萨面朝东方,玄武面朝西方,四目相向,显得极不协调。呵呵,佛道本非一家,哪能冰炭同炉呀! 这就让我明白了一个道理:正是这阴差阳错的歪打正着,反而适应了一句至理名言:“阴阳备,而后天道立;仁武备,而后人道成。”你看玄武大帝道法威严,这就象征着那个神圣不可侵犯的天;观音菩萨慈眉善目,这就对应了那个心地善良,可以变通的人。天道与人道刚柔并济,相辅相成,真正体现了统治阶层文治武功的雄韬大略;于是才能换来江山社稷的长治久安。二神兼祭,这就距离完美的韧性标准越来越近了。 世风下,礼仪疏,人心不古。多少年来有司衙门严明法纪,召集百姓贴近圣贤以促教化,每次都不能达到预期的目的。更何况,家乡父老却能自觉自愿的捐资建庙,主动进入教化之境,这种精神多么难能可贵呀!礼乐之地,庙貌庄严,更能净化人们的心灵,从而进入至诚至善的境界。闻听此事,我心中的烦躁一挥而去,崇敬之心油然而生,心情的转变来自于乡亲们善行的潜移默化,完全不在意料之中。然而,民风转变绝不能急功近利。路漫漫其修远兮,往后的日子还长着呢! 【原文】何则真武本净乐国主太也——察微知远,意除奸魔,道成升天,天命往镇北方。蹑坎离真精而统玄武之位,神威赫然。夫威之所及者远,虽鬼神不敢违;况明而御灾捍患,能违于人乎?观音本海岸孤绝神女也——定海东北,昌国故兴;教本慈悲,法惟度人;一有厄难,念彼观音,力而灾自离身。 【注释】净乐国主太:《搜神记》和《真武本传神咒妙经》都认为真武大帝原为西海净乐国王子。主太,太子。玄武:古代神话中最令妖邪胆战心惊的四大神兽分别为:青龙、白虎、朱雀、玄武。玄武为龟蛇合体,居于八卦北方“坎”位,主水,故称北方之神。蹑坎离真精:《玄天上帝启圣录》记载:玄帝念道专一,遂感玉清圣祖紫元君传授无极上道。元君告玄帝曰:“子可越海东游,……,蹑坎离真精,归根复位,上为三境辅臣,下作十方大圣,放得显名亿劫,与天地日月并齐,是其果满也。……”蹑,追踪。坎和离均为《周易》八方之一。离位南方,主火;坎位北方,主水。这句话的意思是:玄武大帝追踪玉清圣祖传授的无极上道,修成正果,充当北方之神。夫威之所施者远,虽鬼神不敢违;况明而御灾捍患,能违于人乎:查“违”字百度百科:违,背,反,不遵守:违背。违反。违法。违抗。违章。事与愿违。汉字释义名词:过失、错误。这里取“违背、过失”两义,引申为有“有负于,辜负”。明,表明,标榜。全句的大概意思是:玄武大帝的威德遍及四海,即使鬼神也不敢有负于它们;更何况一再标榜要为人们驱灾避祸,又怎么能有负于人类呢?定海、昌国:均为浙江舟山地名;昌国在定海东北部。意指遥远的南方,那里是菩萨驻足之地。明:通冥,祭祀。力而:马上。 【译文】啊!玄武大帝的前身为什么竟然是西海净乐国王子呀?你看他宏观宇宙,明察秋毫,意在除尽世间的奸邪魔鬼,于是成就了至高无上的北方之神!他是追踪于玉清圣祖紫元君传授的无极上道,最后修成正果,而统玄武之位。他的神威是多么的威武庄严:威德遍及四海,即使鬼神,玄武大帝也不忍有负于它们;更何况一再标榜要为人们驱灾避祸,又怎么能有负于人类呢?观音菩萨原本是居在遥远南方苦海岸边救苦救难的孤绝神女。况且佛教的宗旨就是慈悲为怀,超度众生。每当你遇到厄难,焚香诵经立刻就能逢凶化吉,遇难呈祥。 【原文】夫德之所施者博,虽异类且不能违。况明而普度生灵,忍违于众乎?不能违,不忍违,是大有功于人世也。其兼祀之也固。宜且东面迎阳,春生之仁也;西面肃阴,秋杀之义也。非春不生,非秋不成,天道不在兹乎?仁人心也,义人路也,人道亦在兹乎?辅天道而佑人道,二神俱大有裨于明教也!其兼祀之固宜。凡我郕人春祈秋报,饮食必荐,水旱疾疫必祷。虽曰神无不在,而郕人独信之。深思之,至则焄蒿凄怆,(焄蒿凄怆为成语,不可分割)如或见;譬如水流地中焉往而不在郕?或曰玄武处、武当处、观音处、南海,穷数千里而不来兹,吾之未信也。使由此义祀于郕伯,伯有不来享乎?故知人神之道一。 【注释】夫:发语词,引出下文。博:深厚。违:违背、过失。引申为“有负于、辜负”。况明而普度生灵:更可况一再表明要普度生灵。明,表明,标榜。焄(音熏)蒿凄怆:成语。焄蒿,焄同于熏,香气;蒿,雾气蒸腾的样子。也作熏蒿,祭祀时散发的气味。凄怆,悲伤。意思是在祭祀过程中,嗅着祭品散发的气味而悲伤。明教:泛指宗教。使由此义祀于郕伯:假设在这里申宗明义祭祀郕伯。使,假设。 【译文】神灵施与人间的恩德无限宽广,即使花草鱼虫,飞禽走兽,神灵也不想有负于它们;更何况一再标榜普度生灵,怎么会有负于芸芸众生呢?不能有负于芸芸众生,不忍有负于芸芸众生,神灵的作为就大大有功于这个世界了! 由于屈从于捐资者的意愿,当地人没有办法,所以才造就了佛道兼祀这一不可更改的局面。不过这也没有什么不好——你看菩萨面朝东方,迎着太阳,那是在给世人送来春天的勃勃生机;玄武大帝面朝西方,充满肃杀之气,那是预示着秋天的来临。没有春天,万物不能复苏;没有秋天,果实不能成熟。如此说来,这春天的阳和,秋天的肃杀,也是因为时令所需,天道所成造就的必然规律。恻隐之心,春风化雨,那是体现人间的温情;路见不平,拔刀相助,那是体现侠客的豪迈。这一“仁”一“义”,人道不是也在其中了吗!借助天道辅佐人道,刚柔并济,经世济民,促进社会和谐——两位大神对于宗教的作用就显而易见了。因此,郕城人兼祭佛道两教本来就没有什么不妥。 所有郕城之人,春天祈祷一年风调雨顺;秋天感戴神灵庇佑,收获着五谷丰登,硕果累累;遇到水灾旱荒都要祈求神灵保佑;一箪食一瓢饮,无不先敬神灵而后食。虽然人们都说神灵无处不在,那只是漫不经心的敷衍,但是郕城之人对于神灵的崇拜更加虔诚,没人可比。 细细思考:至于祭祀过程中,人们闻到祭品散发的气味而悲伤,这些都是人之常情,司空见惯的现象;譬如雨水灌入地下流向何方?这就变得扑朔迷离,让人难以捉摸。有人说它流向了玄武大帝降生的西方净乐国度;有人说它流到了玄武大帝修行之域的武当山中;有人说它流向了南海观音菩萨的脚下;即使追寻千里也不会回归到郕城之地——这事我压根就不相信。俗话说:投之以桃,报之以李——世间哪能没有果报?比如我们感念郕伯的恩赐,在汶上大地祭祀于他,郕伯哪有不来享用的道理?所以说人神之道本来就别无二致,不会有什么两样。 【原文】云予两邑,晋廉爱有碑,德政有祠。其来文云:“惟公德政,俱陈为当道,为明宦乡贤设也。”入人之深,感人之远,岂容已哉!乡宁,我之桐乡也,生食没栖之理之必然。况郕人信神之深,有不来佑我乡人乎?呜呼!圣人之教,不过因其所明而导之——使复其性耳!是役也,至集众耆之力,积宁门之财,所以示人德意,速其响方,一转移振作,间而应者固若是之多也。 【注释】云予两邑:云,说到;予,我们;两邑,指作者故乡汶上和他履职的乡宁县。晋:山西。俱陈:说明情况,汇报上司。陈,陈述,汇报。为名宦乡贤设:古代官员在职做出突出业绩者,都要呈报业绩,进入“名宦乡贤馆”,牌位放入文庙,供当代和后人所敬仰。桐乡:在今安徽省桐城县北。春秋时为桐国,汉改桐乡。《汉书·循吏传·朱邑》篇记载:朱邑在桐乡官任克己奉公,爱民如子,百姓尊他为再生父母。病危期间,他给儿孙留下遗嘱,死后葬埋桐乡。当地百姓在桐乡西郊为他设立冢祠,岁岁值祭。所以,桐乡就成了官吏廉洁从政之地的代名词。不过因其所明而导之:这里的明字仍做祭祀讲。一转移振作,间而应者固若是之多也:一,其一。间而,再者。转移振作,由于榜样的力量而启发的振奋作为。应者,响应号召的人们。固,本来。若是,这样。 【译文】说到山东汶上和山西乡宁两个地方的风土人情嘛——在山西有这样一个风俗:身为官吏廉政爱民,父老乡亲就会把他的事迹镌刻到碑上,永垂千古;施德于民,做出突出贡献者,老百姓就会为他们设立祠堂,享受后人源源不断的香火供奉。来信说到本人在乡宁广施德政,应该呈报家乡有司衙门,把我的名字报入文庙,作为大家学习的榜样。感恩于家乡父老的殷切厚望,使我心潮澎湃,激愤不已,久久不能平静。山西乡宁是我施政之所。作为一方父母,废寝忘食的工作是我应尽的职责。我也希望能像汉代的朱邑那样,廉洁自爱,克己奉公;鞠躬尽瘁,死而后已;葬身桐乡,名垂青史。 更何况家乡父老对于神灵如此虔诚,要我在乡宁任上为家乡修葺庙宇的大事撰写碑序。父老乡亲对我寄予厚望,我当然责无旁贷,更应该尽职尽责;即使公务繁忙,哪里敢有推脱的道理!啊——,圣人教化百姓的方法,无外乎借助于祭祀神灵的过程,循循善诱地开导他们,使他们回归善的本性罢了。 这一次重修玄武庙的工程,完全依靠几位老者同心协力,更加依赖宁惠夫妇慷慨解囊。我在千里之外的乡宁任所,谨对你们表示深深的敬意!你们的善举给了人们一个很好的启发,很快的感动四方百姓积极响应,一则借助于群情振奋,并且也依赖于积极参与者竟然如此之多! 【原文】夫明乎,祭之义则可以为治。使人人皆知神之当祭,则知其道当行。为臣必忠,为子必孝,为兄必友,为弟必恭,为邻必睦,为长必敬,为官必廉,为民必正——无不复其性者。扩其端而充之,将不自今作庙始乎?若阐灵,应以彰神则不暇。 王氏夫主名惠,家本青州,宦籍有位至指挥者。 嘉靖二十六年,岁次丁未二月十五日 赐阶文林郎山东进士知山西平阳府乡宁县邑人五一翁蜀山王贤记 【注释】夫明乎:这个明字还是指祭祀。阐:《辞海》:①开;广;尽。《史记·秦始皇本纪》:“阐并天下。”②阐发;阐明。《易·系辞下》:“夫《易》彰往而察来,而微显阐幽。”韩康伯注:“阐,明也。”引申为显露在外。③古邑名。春秋鲁地,在今山东宁阳东北。《春秋·哀公八年》:“齐人取獾及阐”。这里应取②“显露”。蜀山王贤:这是王贤自称,估计氏族原籍在此。 【译文】那么,祭祀的意义在哪里呢?祭祀的意义就在于端正民风,促进社会和谐。应当使每一个人知道神灵应该祭祀;知道祭祀神灵是对于扭转社会不良风气行之有效的得力措施。端正社会风气更应该人人做起,让不同阶层的每一个人身体力行,自爱自律:作为臣子就必须忠君爱国,为国分忧;作为儿女就应该对父母尽责尽孝;作为兄长,就必须和兄弟相亲相爱,搞好关系;作为弟弟,就应该尊重兄长,懂得长兄如父,老嫂比母。由此延伸,更应该知道犹子比儿,像对待儿女一样疼爱侄儿、侄女,而不能和他们争夺祖上的遗产;作为邻居,就应该互相体谅,和睦相处;作为长者,就应该自爱自洁,拿出做长辈的风度,赢得后辈人尊敬;作为官吏,就应该恪尽职守,廉洁奉公;作为百姓更应该心地纯正,遵纪守法。所有这些倡议,都是为了恢复人们善的本性。其实,早在春秋战国时期,圣人就制定了 “孝悌忠信礼义廉耻”的“八端”行为标准; 弘扬社会风气的主张难道是打从宗教祭祀这里才开始的吗?我们就应该像这样彰显神灵,并且年复一年,永不间断地祭祀他们。 (来此捐资修庙现场的)王氏夫人老家在青州,她的丈夫名字叫宁惠,享有国家俸禄,官拜军队指挥使。 嘉靖二十六年岁次丁未年二月十五日; 赐阶文林郎,山东进士,山西平阳府乡宁县知县,原籍汶上五十一岁老翁蜀山王贤记
【春节民俗】春节酉帖是怎么一回事? 每到春节,人们在张贴春联的同时,还要在家居器物上粘贴一种草书的,像巫师画符咒 相似的酉字,包括书写酉字的人也不知道啥意思。百度查询,发现这种酉字还必须倒着贴,叫做“贴倒酉”。 为什么要贴倒酉?这事三言两语还真说不清。解放初期,商家铺户门口,马车牛车上面都要粘贴”道酉“二字。为什么要贴”道酉“呢?道,乃万物之源;酉,象形字,盛装禾谷的容器,又有果实成熟之意,象征着富余,富有。两个字都有深厚的文化底蕴,寄托着农耕社会庆贺丰收,祈盼五谷丰登,喜乐吉祥的深刻含义。这就是商家铺户,马车牛车,家具器物除夕粘贴道酉或单独一个酉字的原因由来。道酉——倒酉——倒过来粘贴的酉字,干脆就写一个酉。 另外,鲁西地区有一种迷信传说:相传世间有一种邪祟动物叫做“皮袋狐子”,有的地方也叫“仓数子”。这种动物体小如鼠,力大如牛,并且还非常谄媚,谄富欺贫。发现哪一家富有,就大肆偷窃穷人的财物,拼了命的往他家倒腾财产。一旦这家的日子显露萧条,它又把偷来的财物倒腾给另一家财主。特别在除夕夜里,谁家要是被“皮袋狐子”偷走了财物,这一整年都没有好日子过。于是,除夕粘贴酉字,还有驱邪避祟,保护财产的另一层意义。 切记,除夕贴倒酉,应该倒着贴,各位记住了没有?
【电影剧本】侠女 电影剧本 侠女 根据古典名著《聊斋志异》同名故事改编 序幕 1、早年的杭州,古城门内外。日。 斜阳西照,晚秋时分。青石板铺成的街道;路两旁店肆栉比,不时传来嘈杂的叫卖声。 小毛驴轻快的四蹄。 石板路上,匆匆追赶的脚步。 卖画归来的落魄文人顾逸骑着毛驴,肩背褡裢,从城门内匆匆走来;鞍桥前横搭一条米袋,驴蹄子敲击地面得得有声。 “顾先生,顾先生!”脚步匆匆追赶着。 小毛驴轻快的四蹄。 “顾先生,顾先生,您倒是慢点走哇!”账房一路小跑走向前,伸手扳住驴鞍子。小毛驴仍在往前走,愣是把他拖出去好几步。 随着一声“吁——”,顾逸急忙从驴背上跳下来。 “先生要买画吗?” “是这么回事:在下是马巡抚府上的帐房。老爷久闻先生是江南名士,想请您到府上作画。”他说着,用衣袖擦一下满脸的汗水。 “就你们老爷也懂得字画?” “先生说哪里话。我们老爷堂堂一省的巡抚,学问可大着呢。” “那好,你就让他自己画吧。”顾逸说完,就要跨上驴背;账房急忙拉住。 “哎,哎,你急什么呀?老爷请你进府作画可是好大的面子呀!” “你们老爷也舍得多给银子?” “银子且不说,这良机可是千载难逢啊。” “你们老爷请个穷书生进府作画,就不怕有伤大雅吗?在下万万不敢从命!” “我们老爷礼贤下士,最爱与你们这些名士交往!” “噢,他府上都挂了些什么画?” “府衙正中央斗大一个财字;旁边配一个车轮子大的大铜钱,上面写着“招财进宝”四个字。老爷说,让你再画一棵摇钱树,一个聚宝盆,另外再画几幅春宫美人图!” “我顾逸只会画梅兰竹菊,山川流水;从来不会画那些金银财宝的玩意儿!你还是另请高明吧。”说完,他骑上毛驴,穿过城门洞,向城外走去。账房紧紧追赶着。土道上,驴蹄子蹬起的泥沙溅到脸上,他一手揉搓,一手挥动着喊:“先生想好了,我们老爷多给工钱哪——!” 小毛驴早就跑得无影无踪了。气得他狠狠地啐了一口—— “呸!***,你就没那个命!” 2、乡间土道。傍晚。 落日的余晖里,顾逸骑着毛驴向远处的村庄走去。 道路几经弯转,横跨石桥,穿过小河,绕过土丘,再过竹林,曲曲折折,弯弯转转,慢慢靠近一个幽静的荒村。 荒凉的村子,只有三两家院落,静悄悄的;其中有的茅屋已经坍塌,一副破败荒凉的样子。 行进中的毛驴募得收住四蹄;顾逸抽上几鞭,小毛驴仍然四蹄踏地,咴咴鸣叫,踯躅不前。 顾逸抬头向远处望去······ 【慢镜头】道旁丛林中,一只雪团似的银狐,形如飘絮,疾步向镜前驰来。 定格:从银狐身边推出片名—— 侠女 根据古典名著《聊斋志异》同名故事改编 字幕:厂标 字幕:编导及演员表 银狐身影隐去。一场虚惊过后,顾逸挥鞭,小毛驴向前走去。
【文学评论】结合《姚安》,试论聊斋在塑造人物形象方面的辉煌成 【文学评论】 结合《姚安》,试论聊斋在塑造人物形象方面的辉煌成就 《姚安》一篇在《聊斋》全书里面非常不起眼,仅仅四百左右字;再结合当代读者有限的文言阅读水平,作者的艺术匠心有可能被忽略。 按照现代体裁来衡量,这篇作品是以塑造人物形象为重点的传记体;或者说是一篇中篇小说也没什么不可以。这么短小的篇幅为什么说是中篇小说呢?原因是它承载的内容远比现在的中篇小说还要丰富得多。《聊斋》塑造人物过程中,肖像描写很简洁,主要精力都是用在了人物内心世界的精心刻画上。比如对于姚安的描写,仅仅用了“美丰标”三个字,就恰到好处的把一个美男子的基本轮廓勾勒出来了——英俊、魁梧;风流,倜傥,并且已经达到了不可挑剔的美男子形象标准。至于姚安的五官体型具体长啥样,那也只能靠读者用心去想象了。单从这一点,你就不能不佩服《聊斋》的内在张力多么了不起。别看简简单单的三个字,换了其他作者,就算你用了几百字,也不一定有他塑造的效果好。蒲松龄塑造人物形象的绝技,更在于内心世界的精心刻画上—— 姚安外表长得美,内心世界却很肮脏。俗话说“好汉配好妻”。就凭他这幅长相,再加上秀才底子的身价,富足的家庭条件,相信妻子也必定是个名门闺秀,金屋藏娇的大美人。偏偏赶上同乡宫姓的女子绿娥美丽出了名,而且找对象的标准又定在了和姚安同等级别的尺码上。于是勾引出他的歪心眼儿,诳妻子到井畔合照鸳鸯影,把妻子推到井里去。 美女到手,如愿以偿;可就是心里犯嘀咕——既然我姚安贪恋绿娥长得美,昧着良心杀害妻子的勾当都能干的出,其他男人还不和我一个样,不择手段的追求她?这么漂亮的美人不是太招眼了吗!明里娶到个天仙女,实在是弄了个“夜夜愁”——绿娥的自由于是受限制。每逢绿娥出门,他总是用肥大的袖子给她蒙上头,生怕别的野男人看见以后萌发歪心眼儿。这也倒有情可原,证明他对绿娥爱得深——谁不知道爱情是自私的嘛!不过,爱情应该建立在互相信任的基础上。防范其他野男人的觊觎之心或许没什么值得厚非的。可是,总不能对自己心爱的女人不信任吧?绿娥回娘家,他也要跟着去。并且绿娥住几天,他就在岳父家陪几天——因为他对绿娥不放心。凡是心灵肮脏的人,总以为别人的心灵也肮脏。他想:“绿娥长得这么俊,是个男的就爱她。谁敢说她在娘家就没有几个相好的?”回家以后书不读,门不出,整天价围着老婆转。就算出门半天转回来,也要蹑手蹑脚的躲在墙角后边,观察老婆是否幽会野男人。蒲松龄刻画姚安内心世界的细腻形象,就如同身临其境一个样。他描写的姚安竟然和我们村里的孙二傻子差不多:只要有男人给他老婆说句话,他两眼就会迸火星!相信各位身边也少不了这样的人。其实,真正的不放心还在后头呢。 自打姚安陪老婆住娘家,绿娥心里就不感冒。用了聊斋的原话说:“女心不能善,忿曰:‘若有桑中约,岂琐琐能止耶!’”老婆早就给他点明了,“你爱我我心里感激你,可是爱情要建立在互相信任的基础上!当初我就是非你不嫁的,你对我还有什么怀疑的?除了你这样的美男子,那些蹩脚货我眼里也根本装不下呀!假设我要不正经,证据哪能会让你抓着?”绿娥还不知道他把原配推进井里的罪恶勾当呢!接下来的事情又发生了。姚安出门会诗文,竟然把绿娥锁在房子里。于是绿娥更生气,故意弄几把钥匙扔在房门口。姚安回来暴跳如雷,问绿娥钥匙哪来的?绿娥气愤地回答“不知道!”于是防范更加严密了。这一天又蹑手蹑脚的回到家,在门外偷听好大一会子,又蹑手蹑脚的打开门,蹑手蹑脚的凑到床跟前……“肮脏事”终于被他发现了:他看到一位男子头戴貂皮帽子睡在自己家的床上呢!可是绿娥哪去了?一定压在他身子下。俗话说“捉贼捉赃,捉奸捉双”,这一回我让你们双双见阎王!于是怒从心头起,恶打胆边生,奋力一刀砍下去。走到跟前瞪眼看,看下的人头竟然是绿娥!原来是绿娥白天睡觉怕冷,盖上被子以后又把姚安的貂皮帽子戴到头上了。这可把他吓坏了,同时也把他吓醒了。原来绿娥不是那样的坏女人;都是自己一心生二鬼,一直把她错怪了。姚安后悔的直跺脚,可是一切都晚了。宫太翁把他告上公堂,县官割去他的秀才,上了酷刑,判了个待斩秋日。好在遇上个贪官,递上银子能买命;姚安上下打点,总算免除了死罪。可是家产也变卖干净了,弄了个人财两空。 接下来诡异的事情发生了:他精神迷惘,疑神疑鬼,竟然在大白天看到绿娥和一位留着胡须的美男子,躺在他床上干那事儿。他恶心的不得了,抄刀一步步往前凑。等他凑到跟前了,两人的影子消失了。等他回到座位上,二人的影子又出现了。这一回揉揉眼睛看准了,再一次双手握刀往前凑:混账东西,就算我咎由自取,你们也不能当着我的面干那事儿呀,交欢哪有坦诚布公的理儿!气得他一刀砍下去,被褥席子都砍断了,绿娥还在他眼前笑。于是他狂怒的挥刀乱砍,竟然把绿娥的脑袋砍掉了。揉揉眼睛定定神,绿娥还在眼前笑。他的神经都崩溃了!夜里睡觉熄了灯,绿娥和野男人交欢的声音就在他枕头边。甜言蜜语嘁嘁喳喳的声音就在耳边响,绿娥竟然随着野男人浪声浪气的卖风骚。自己的老婆跟着别人睡,并且还是和自己一张床,干那事儿一点都不避讳。他好像吞下了癞蛤蟆,别提多恶心!这样的日子怎么过?这样的长夜怎么熬?于是他卖掉青砖瓦房的大院子,又在邻村买了三间土坯房。谁知道房钱还没交,夜里又遇上剜墙贼,把他的银子偷了去。房东把他赶出门,最后成了流浪汉。到头来落得饥寒交迫,骨瘦如柴,愤恚而终,客死沟壑里。邻居们看着不忍心,用半截草苫子裹上尸体埋到乱葬岗子上。但就姚安的心理的变化方面,蒲松龄由表及里,由浅入深,循序渐进,描写得生动形象,细致入微。这样的艺术水品,是任何作品都不能企及的。蒲松龄在篇末“异史氏曰”里画龙点睛说:“爱新而杀其旧,忍乎哉!人止知新鬼为厉,而不知故鬼已夺其魄也。呜呼!截指而适其履,不亡何待!”什么意思呢?为了追求新欢,而残忍地杀害结发妻子,这么做也未免太残忍了吧!人们就知道是新死的绿娥变作了索命的厉鬼,而不知道是故去的妻子夺去了他的魂魄。姚安自打对绿娥动心的那一刻,就乱了方寸,在一步步为自己挖掘坟墓。唉!砍断脚趾而为了适应新的鞋子,你哪能不淌得满鞋都是血呢?!蒲松龄的评论虽然充斥着宿命论的报应观念,不过也评的入情入理。 故事到此结束了,好像作者还意犹未尽。似乎他在通过这则故事,和广大读者讨论一个夫妻之间的生活话题:爱情的真谛是什么? 爱情的真蒂是什么?爱情是男女二人之间的心心相印,肝胆相照;是男女之间的有罪同受,有福同享。爱情的双方就像一对燕子,在风雨飘摇的屋檐下,你啄一口泥,我衔一根草,共同搭建一个温暖的安乐窝,然后生儿育女,传宗接代。爱情是在生死关头,为了保护对方勇于献身的胆量和勇气!毕竟,青春的美丽是暂时的,人的衰老是必然的。难得的是无论年轻与衰老,你都始终如一的爱着她,做她陪伴终生的好伴侣!可以说,每一对新婚夫妻,在新婚仪式上都不会想到:我和你结合就是为了你的美,等到你老了我再换一个。然而,过了新婚的狂热,另谋新换的还大有人在的。爱情不是一幅画,让你每天供着她,守着她,欣赏她。爱情是柴米油盐酱醋茶,看起来很庸俗,可是你每时每刻都少不了她。你出门以后她会牵挂你,她晚归一刻你会牵挂她。既然你当初心甘情愿的和他捆绑在一起,你就要一辈子始终如一的接受她,保护她。爱他你就接纳她,爱她你就包容她,爱她你就信任她,爱他你就得保护她……想到这些,你还会追求对方空洞的美丽吗?这就是《聊斋》;这就是《聊斋》原文的魅力所在!有人提出这样一个问题:聊斋写得这么好,怎么没评上五大名著呢?我想这里面的原因有三个:一、聊斋的文学造诣特别深,然而并不是深在词句上。她深奥的哲理并没有被世人领会透。二、庸俗文人喜欢看热闹,喜欢花花绿绿,出来进去的光鲜事,不喜欢入情入理的真生活,大学问。三、瞧不起“零打碎敲”的小作品,贪图数百万字的大部头。 或许有人问你,聊斋原文和翻译的白话聊斋区别在哪里?和当前拍摄的聊斋影视剧区别在哪里?为什么喜欢聊斋原著的人对当前的聊斋影视剧不屑一顾呢?这是聊斋原著的爱好者和当前的聊斋影视剧编导不可同日而语的。不负责任的编导们,为了自己的作品能上架,为了给媒体赚取广告费,可以昧着良心,把一篇数百字的《花姑子》无限拉长到三十集、五十集;通篇渗透着铜臭气!有的编导就知道聊斋“异”,于是用变魔术的方法改《聊斋》;其实他从根本上忽略了《聊斋》的雅;《聊斋》荒诞也经典。殊不知《聊斋》的奥妙就在言简意赅的含蓄里。 读过聊斋原著的读者都有这样一种感觉:不管你对聊斋原文翻译的多透彻,再透彻也不是《聊斋》的味儿。不管演员对聊斋故事当中的人物把握的分寸多得体,扮演的形象总缺少《聊斋》的精神和韵致。透过以上粗略的分析,你就会领略到《聊斋》原著的内涵究竟有多深!要想了解《聊斋》的真谛,希望各位还是下点真功夫,研究一番聊斋原著吧!
发一则唐·司空浑诗品详注,换换口味 唐·司空图诗品详注 雄浑第一 大用外腓,真体内充。返虚入浑,积健为雄。具备万物,横绝太空。荒荒油云,寥寥长风。超以象外,得其寰中。持之非强,来之无穷。 注释: 此非有大才力,大学问(者所)不能。文中唯庄马,诗中唯李杜足以当之。腓者,病也。言致饰于外则病。即柳柳州所云:炳炳烺烺,务采色,夸声音,金玉耀闻,聋瞽之人也。惟积中发外则健,笃实光辉方能造此境也。 雄浑博大的诗文高手,往往不会注重表面的文词雕饰,内心里蕴藏着厚积薄发的雄浑内功。透过虚幻的表象进而达到浑厚豁达,才有一种深厚的爆发力涌现出来。这种爆发力涵盖世间万物,横绝于宇宙洪荒。超越了荒荒油云,寥寥长风;超越了事物的表象,而来自于宇宙的深处。追求雄浑的文风不是靠的矫揉造作,源自于内心的生发才能意味无穷。 冲淡第二 素处以默,妙机其微。饮之太和,独鶴与飞。犹之惠风,荏苒在衣。阅音修篁,美曰载归。遇之匪深,即之逾稀。脱有形似,握手已违。 注释: 此格陶元亮居其最。在唐人中,王维、储光羲、韦应物、柳宗元亦近之。即东坡云:质而实文;癯而实腴;发织微于简古,寄至味于淡薄。要非情思高远,形神消散者不知其美也。 诗人平常善于静静的思考,偶尔才能体会到淡泊的意境。淡泊的情趣来自于天然,而不受功名利禄的羁绊。就像孤独的仙鹤,了无牵挂,翱翔于太空。这样的境界就像和煦的春风,轻轻地抚摸着你的素衣。又好像美妙的音乐,把你带到一个纯净的境界。然而冲淡的意境不好把握,越是刻意的追求,越是离你遥远。往往失之毫厘,谬以千里。 沈着第三 绿杉野屋,日落气清。脱巾独步,时闻鸟声。鸿雁不来,之子远行。所思不远,若未平生。海风碧云,夜渚月明。如有佳语,大河前横。 注释: 此言直击之中,仍自超脱,不是一味沾滞,故佳。盖必色相俱空,乃是真实不虚。若落于迹象,渉于言诠,则缠声缚律,不见玲珑透彻之妙,非所以为沈着也。 在碧绿的森林里,有一座朴陋的野屋,映照在落日的余晖里,空气特别清新。诗人摘掉头巾,在绿林里悠闲地独步,树梢上不时传来声声鸟鸣。知心的朋友,如今你在哪里?为什么连一封书信都不给我寄来?估计你现在离我不远,由于共同的性格决定,你也像我一样无忧无虑的生活。海风吹散了碧云,明月照亮了沙洲,你有什么内心的呼唤需要传递,那就告诉前面大河里的滚滚波涛吧! 古代沈、沉同音,所以,沈着应该读作沉着。 高古第四 畸人乘真,手把芙蓉。泛彼浩劫,窅然空踪。月出东斗,好风相从。太华夜碧,人闻清钟。虚佇神素,脱然畦封。黄唐在独,落落元宗。 注释: 此言神仙富贵非有两途。故得乾坤灏气,追溯轩黄唐尧景物,乃是真高古。若草衣木食,形容枯蒿,仅山泽之癯,非神仙也。即相如大人赋意。
1 下一页