catspere
catspere
关注数: 69
粉丝数: 497
发帖数: 19,061
关注贴吧数: 92
【搬运】Parce que ,car ,comme ,puisque ,étant donné que ... 一楼祭度
【水贴】大家来助我升级 一楼送给伟大的度娘
#我的贴吧10年足迹,共同成长,深藏功与名 贴吧十年,时光匆匆,再回首,白驹过隙一分钟。 那些褪色的青春梦,普通得不能再普通,玩贴吧的都懂。 贾君鹏,追贴,抢楼,往事如风,足迹不留空。 http://tieba.baidu.com/home/zuji
好东西第二发 一楼献给度娘和鹤帮姐姐
依旧开题
【中秋】节日快乐 把节日的祝福献给度娘和吧里的每一个朋友
我出来水个贴,显示一下存在感 一楼度娘,认识我的在贴子里可以吱一下
看见大家发资料,我也发些资料,法语类的基础资料 一楼度娘
【大家来译诗】系列之一 陈敬容---《窗》 一楼送给度度
【七夕】庆祝 一楼献给光明姐姐和百度娘娘
水一贴,嘿嘿 The substance of universe is obedient and compliant ; and the reason which governs it has in itself no cause for doing evil , for it has no malice,nor does it do evil to anything , nor is anything harmed by it . But all things are made and perfected according to this reason .
偶然来吧里就发现冰冰生日咩 生日快乐,冰冰
谁抢走了我的第一签
本吧第一签
一签到手
忽然发现了好东西 一楼祭度,商务印书馆的汉译名著系列,在一个人的公开共享里
【节日】母亲节快乐 仅以此贴献给亲爱的母亲
第一个签到
哈哈哈
【奇怪】我的经验已经很久没涨过了。。。 RT难道度娘抽风了,求解。。
难得能够连续签到100天 一楼祭度
那些年,陪我一起走过的歌曲 一楼献给娇娇
【转帖】希腊神话与法语词汇的关系,喜欢的同学可以进来看看 一楼献给法语吧,这个帖子出处不详,我在人人网看到的,顺手贴过来了,在另几个吧也发了。求精@街角之南
【重点】光明姐姐和树老师,请看看,设计我们的贴吧名片吧 @等待一棵树BH @光明之阳焰 链接在二楼
【转帖】希腊神话与法语词汇的关系,喜欢的同学可以进来看看 一楼献给光明姐姐,这个帖子来自人人网,挺好玩的,我来当一次搬运工
希腊神话与法语词汇的关系,喜欢的同学可以进来看看,转自人人 一楼献给娇娇
一些美丽的地方转自人人网 一楼献给美丽的娇娇
这是哪里 @鹤帮问鹿帮猜猜撒
【节日】祝各位女士节日快乐 一楼献给光明姐姐,祝光明姐姐和吧中的各位女士节日快乐,bonne fête !!!
【签到】签到帖,欢迎大家来次签到 RT,一楼献给光明姐姐
【水贴】会员突破200 不知不觉间,几个月的时光悄然而逝,我们的bon_bon数已经突破200了,值得庆贺
娇娇,新年快乐 RT
【拜年】法语动画吧祝法语吧各位吧友新年快乐 Joyeux Nouvel An chinois!法语动画吧全体吧务祝法语吧的各位吧友在新的一年里学习进步,工作顺利,合家欢乐,幸福美满,身体健康,万事如意,蛇年大吉!O(∩_∩)O哈哈~ 法语动画吧
【拜年】法语动画吧祝大家新年快乐 Joyeux Nouvel An !!!
【抒情】我回来了 在经历了电脑崩盘一个多星期后,我终于杀回来了,大家记得要想念我。哈哈哈,哈哈哈哈哈。现在可以帮着光明姐姐运作贴吧了。
【询问】咱们贴吧何时才能签到。。。 @光明之阳焰
元旦快乐,嗷嗷嗷嗷嗷呜呜呜呜
新年快乐 RT
【祝福】新年快乐 祝大家新年快乐
【法语动画吧】祝法语吧以及诸位吧友新年快乐 大家新年快乐,新的一年有新的收获,快快乐乐健健康康的度过每一天,也祝愿法语吧越办越红火,bonne année ,tout le monde.也希望喜欢法语版动漫动画以及法国动画的朋友们关注我们,大家2013见!!!
【翻译第七贴】满江红--------岳飞 到了宋代,词发展到了顶峰,诗歌已经不再是唯一的表现形式。有宋一代,重文轻武,诞生了一大批优秀的词作家。宋代的词冠绝历朝历代,内容丰富,形式多样,或婉约,或豪放,或抒情,或壮志。每每提到宋代的词人,我们总能列举出一长串名字来,苏轼,柳永,李清照,辛弃疾,秦观等等。今天我们来看著名抗金将领岳飞留给我们的一首词——《满江红》,在整个以满江红为词牌名的词中,我最爱这首。和以前一样,不做限制,大家可以根据理解尽情发挥,作为本年度最后一个翻译贴,献给大家。 《满江红》 怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头.空悲切。 靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭。驾长车、踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。
【感慨】归去来兮,田园将芜胡不归 今天一个学姐给我打电话,问我元旦要不要回家或者已经到家了,她是要我帮她当搬运工把东西运回天津,接完这个电话,我实际上挺心酸的,元旦回来要考试了,整个假期都不能回家,我有将近三个月没回去过了,挺想家的,心口真心憋屈。哎,家近在咫尺,却不能回。今天看的电影和听得歌曲又都是一些悲情的,心情真的不好,连复习都受到影响了。
关系代词与关系从句 一楼献给娇娇,作为本年度最后的大作
【外交贴】法语动画吧欢迎大家 亲们,喜欢法语版动漫动画么;亲们,想欣赏优秀的双语作品么;亲们,想学习法语么?欢迎加入我们 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B7%A8%D3%EF%B6%AF%BB%AD
【外交贴】法语动画吧欢迎大家 亲们,喜欢法语版动画么,亲们,想看法汉双语版的动画么,欢迎来到法语动画吧,这里为你提供丰富的资源,全部为月月字幕组出品再次欢迎大家加盟 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B7%A8%D3%EF%B6%AF%BB%AD
【外交贴】法语动画吧欢迎大家加入 本吧主要为大家贡献法语版动画,每个动画都是有月月字幕组配以中法字幕,欢迎喜欢动画,喜欢字幕的朋友们加入我们的行列 http://tieba.baidu.com/f?kw=%B7%A8%D3%EF%B6%AF%BB%AD
外交贴【法语动画吧】欢迎大家关注 本吧主要为大家贡献法语版动画,每个动画都是有月月字幕组配以中法字幕,欢迎喜欢动画,喜欢字幕的朋友们加入我们的行列
Merry Christmas joyeux Noël 圣诞快乐!!! 圣诞节三件套,圣诞树,圣诞集市和摩天轮
光明姐姐,申请吧主求通过 RT@光明之阳焰
归去来兮,田园将芜胡不归 回家啊,家里的花园和田地都荒芜了,为什么还不回去啊
转瞬之间,如此多的会员 一楼祭度
开吧第一帖
好多的帖子啊,灌个楼
法语随笔写写,不定期更新,做点法语学习笔记 一楼献给我的娇娇
【翻译第六贴】赠汪伦------李白 “弃我去者,昨日之日不可留。乱我心者,今日之日多烦忧。”“抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。”“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同消万古愁。”唐代是中华古典诗歌发展的顶峰,其中最杰出的代表就是有名的“双子星”——李白和杜甫。“诗仙”李白好饮,能文善武,狂放不羁,是我国继屈原之后有一位伟大的浪漫主义诗人。他的许多诗作都成为了千古流传的佳作。今天,我们来看一首他离别时赠与友人的诗歌。这首诗歌很简单,翻译起来应该不会出现太大的困难,要求不变,欢迎大家参与。 赠汪伦 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
我来第二贴,翻译的小诗 Sans titre Quand puis-je retrouver Cette tranquillité ; Qui reste debout dans le vent du printemps , En face de la montagne , en face de la rivière ? Quand puis-je saisir Le bonheur dans mes mains ; La verdure men é par le vent , les murmures po é tique pr è s des oreilles , Monter sur la tour ,pour r é entendre le son de cloche ? Quand ,et quand , le c œ ur Peut vraiment comprendre La distance du temps , l’âge des montagnes et des fleuves ; Cette tranquillit é d’hier , ce son de cloche , Cette personne d’hier , Comme ils peuvent marquer d’aujourd’hui !
娇娇,我来报到了 RT
【翻译第五贴】 关雎-------诗经 中华文明源远流长,中国的诗歌创作也有着悠久的历史。每当我们回顾中国的文学历史,很多优秀的作品都会浮现在脑海中,上一贴爱情诗,我们欣赏了来自汉代的经典之作,这一次让我们来继续爱情的旅程。今次,我们要翻译的诗歌来自《诗经》。作为中国历史上最早的一部诗歌总集,《诗经》在我国文学上占有独特的地位。 这次我选取的是《诗经 ·周南》,开篇第一首的《关雎》 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。优哉游哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 本次还是不做各种要求,用心去感悟,把自己所思所想写下来。
【我的翻译第四贴】上邪--------汉乐府 无论在古老的东方,还是在西方,爱情,总是一个永恒不变的话题,海誓山盟,或者是背弃誓言,各式各样的爱情诗歌为我们带来快乐无数优秀的作品,从诗经的《关雎》,到汉代的《孔雀东南飞》,还是唐代的诗,宋代的词,元代的曲,乃至明清,直至现当代,爱情诗在不断的发展,不断地丰富。这次选取一首汉乐府诗歌《上邪》,和之前一样,不做任何要求,翻译出诗歌意味即可。 上邪 上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!
汐姐姐,我发点法语圣经如何 如题@落尘汐
首页
1
2
3
4
下一页