坊書流元
坊書流元
关注数: 3
粉丝数: 116
发帖数: 7,575
关注贴吧数: 3
佛學名詞:地藏菩薩 地藏菩薩(梵文:क्षितिगर्भ Kṣitigarbha[1]),或稱地藏王菩薩[2],曾音譯為「乞叉底蘗婆」[3]。因其「安忍不動如大地,靜慮深密如秘藏」[4],故名地藏。為佛教四大菩薩之一,與觀音、文殊、普賢一起,深受世人敬仰。以其「久遠劫來屢發弘願」[5],即在於『眾生度盡、方證菩提;地獄不空、誓不成佛』故被尊稱為大願地藏王菩薩。[1]
佛學名詞:觀音菩薩 觀世音菩薩(梵文:अवलोकितेश्वर,Avalokiteśvara;藏語:སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག །,威利:Chenrezigwangchug),又譯為觀自在菩薩、光世音菩薩。漢語音譯「阿婆盧吉低舍婆羅」、「阿縛盧枳低濕伐邏」,名號意思為「觀察世間音聲覺悟有情」。為大乘佛教西方極樂世界教主阿彌陀佛座下的上首菩薩,同大勢至菩薩一起,為阿彌陀佛的左、右脅侍菩薩,並稱「西方三聖」,同時祂也是四大菩薩之一。
佛學名詞:菩薩 菩薩,即菩提薩埵(巴利文:बोधिसत्त bodhisatta;梵文:बोधिसत्त्व bodhisattva)之略稱,過去曾譯作菩提索多、冒地薩怛縛、或扶薩。Bodhi(菩提)意為「覺悟」,satto或sattva意為「有情」,譯成漢語的意思為覺悟的有情眾生。
佛學名詞:波羅密 波羅密(或作波羅蜜)(巴利文:पारमि Pāramī)或波羅密多(或作波羅蜜多)(梵文:पारमिताPāramitā),巴利語「Pāramī」由「Pāramā」和後輟「ī」所組成,「Pāramā」意為「至上的」,在這裡特指菩薩,因此波羅密意為「菩薩的責任」或「菩薩的財富」[1]。一般漢譯為「度」、「到彼岸」[2],意謂從生死的此岸能因佛法而救度到涅槃解脫的彼岸[3]。佛教認為,波羅密是所有菩薩行者必修的善德,是成就究竟菩提一切聖者的根本資糧。
佛學名詞:釋迦牟尼 釋迦牟尼(梵文:शाक्यमुनि、 Śākyamuni,意為「釋迦族之聖者」),原名悉達多·喬達摩(巴利文:Siddhāttha Gotama;梵文:सिद्धार्थ गौतम, Siddhārtha Gautama),古印度著名思想家,佛教創始人,出生於今尼泊爾南部。被尊稱為佛陀(Buddha、意為「覺悟者」)、世尊等;漢地民間從明朝開始還尊稱他為佛祖,即「佛教之創祖」。在許多民間信仰中,被神化而視為神明;一般而言,佛教正信弟子,不會認為釋迦牟尼佛是神,在佛教中,神屬於六道眾生中的天人,佛是已經脫離六道輪迴的圓滿智者。
佛學名詞:菩提(覺,覺悟) 觉(巴利文与梵文:बोधि,bodhi),又译为悟或道,音译为菩提[1],合文作𦬢或𦬵[2],佛教术语,字面意思是“觉悟”,了解事物的本质,是指不昧生死轮回,从而导致涅槃的觉悟与智慧[3]。释迦牟尼正是因为成就这种觉悟而成正果,世称佛陀。遵从佛陀的经教可修成菩提,按部派佛教的说法即成为阿罗汉,按大乘佛教的说法即成为佛,所以修证菩提是佛教徒的崇高理念。
佛學名詞:佛(佛陀) 佛陀(梵文:बुद्ध;IAST:Buddha;巴利文:Buddho),又稱佛,佛教術語,意譯為「覺者」,是福慧兩足尊,也就是福德和智慧修行圓滿者。 大乘佛教主張,一切眾生歸依佛、法、僧三寶後,經過三大無量數劫修行佛菩提道﹝成佛之道﹞,都可能會成佛﹝除一闡提人[1]﹞,所以成佛是透過累生累劫不斷的精進修行菩薩五十二階位,一一親證了知三界一切法:四諦、八正道、十二因緣、六度萬行,於妙覺菩薩位下生人間示現成佛,非今生今世可以成就,唯除佛或最後身菩薩示現八相成道而成佛。佛是究竟解脫於三界輪迴的、對於宇宙生命的成因徹底明白具足了知,真正圓滿覺悟的聖者,所以一切諸佛如來一定都是十號具足。 原始佛教經典中,「佛陀」一詞指歷史上的釋迦牟尼。
佛學名詞:浮屠(塔) 塔(Pagoda)是一种在亚洲及佛教中常见的,有着特定的形式和风格的东方传统建筑,塔起源于佛教(浮屠)。 塔这种建筑形式缘起于古代印度,称作窣堵坡(梵文स्तूप(stūpa),巴利文为thupa,汉语“塔”(中古拼音:thap,吐盍切)一词即从巴利文音译而来),是佛教高僧的埋骨建筑。随着佛教在东方的传播,窣堵坡这种建筑形式也在东方广泛扩散,发展出了塔这种极具东方特色的传统建筑形式。 随着佛教传入中国的窣堵坡与中土的重楼结合后,经历了唐宋元明清各朝的发展,并与临近区域的建筑体系相互交流融合,逐步形成了楼阁式塔、密檐式塔、亭阁式塔、覆钵式塔、金刚宝座式塔、宝箧印式塔、五轮塔、多宝塔、无缝式塔等多种形态结构各异的塔系,建筑平面从早期的正方形逐渐演变成了六边形、八边形乃至圆形,其间塔的建筑技术也不断进步结构日趋合理,所使用的材质也从传统的夯土、木材扩展到了砖石、陶瓷、琉璃、金属等材料。14世纪以后,塔逐渐从宗教世界走向世俗世界,因此按照经律系统,塔可以分为佛塔和文峰塔。 在建筑学层面,塔是一种非常独特的东方建筑,其体量高大用料多样,在不同的地区地质条件不同,建塔技术也不同,对塔的建筑学研究涉及了材料力学、结构力学、土壤学、地质学等诸多方面。 在东方文化中,塔的意义不仅仅局限于建筑学层面。塔承载了东方的历史、宗教、美学、哲学等诸多文化元素,是探索和了解东方文明的重要媒介。
佛學名詞:舍利 舍利(梵文:शरीर śarīra,漢語拼音:Shèlì),又作堅固子、舍利子、設利羅,意為屍體或身骨,常指骨灰。其中有的結晶體形色各異。最早指佛陀釋迦牟尼遺體火化後遺留的固體物,後來也指高僧圓寂火化剩下的骨燼,通常埋葬於塔中。
佛學名詞:三昧 三昧(梵文:समाधि Samādhi),又譯三摩地、三摩提,意譯為等持、正心行處、心一境性,佛教術語,意指專注於所緣境,而進入心不散亂的狀態,皆可稱為三摩地,因此又可被譯為「止」、「定」[1]。 最早出自《奧義書》、《瑜伽經》中,亦為傳統印度教修行方式之一,八支瑜伽的第八支。後為佛教所吸收,將持戒、禪定、智慧三者合稱為三無漏學。漢傳佛教經常將它譯為禪定。
佛學名詞:禪那 禪那(梵文:ध्यान dhyāna,巴利文:झान jhāna),又譯為馱那演那,佛教術語,意譯為思維修或靜慮。它有兩個意義,它可以是一種三昧的境界,專指色界以上的四禪境界,但它也可以指修行進入四禪境界的方法,也就是奢摩他與毗婆舍那的合稱。 這個詞語原出自《奧義書》,為印度教術語,為「六支瑜伽」的第三支、「八支瑜伽」的第七支,是修習瑜伽的高級階段。後為佛教所吸收,為「三無漏學」與六度之一。漢傳佛教中也將其譯為止觀。漢傳佛教中的禪,原先源自於禪那,為禪那的簡稱,但隨著禪宗的發展,逐漸形成一個獨特的思想體系。
佛學名詞:涅槃 涅槃(巴利文:निब्बान Nibbāna;梵文:निर्वाण Nirvāṇa),佛教术语,合文作𢌽[1],又译为般涅槃、涅槃那、涅盘那、泥盘那、泥洹、波利昵缚男,意译为圆寂、灭度、寂灭、无为、解脱、自在、安乐、不生不灭等。佛教教义认为涅槃是将世间所有一切法都灭尽而仅有一本住法圆满而寂静的状态,所以涅槃中永远没有生命中的种种烦恼、痛苦,从此不再受后有,也就是不再有下一世的六道轮回。 这个术语最早源自于古印度婆罗门教,当时众说纷纭,都无法实证何谓涅槃。后因佛陀降生示现成佛转了法的轮,教导弟子们才渐渐有人实证涅槃,也就是声闻四果阿罗汉舍寿时取证无余涅槃,也是生命的本际。当有佛教的修行者过世时,许多人会尊称他们进入涅槃或圆寂了,而涅槃也经常被一般人认为是死亡的同义语。
佛學名詞:般若 慧(梵文:प्रज्ञा,梵文:Prajñā,巴利文:paññā),也稱為智、智慧,音譯為bōrě般若[1],又譯作波若、鉢若、般羅若、波羅若、鉢腎穰、鉢囉枳穰等,佛教術語,意為智慧或洞識,為三無漏學之一。 說一切有部將它列為大地法,為心所之一。大乘佛教將它列為六度(波羅密)之一,因此又稱為「般若波羅蜜多」(梵文:प्रज्ञापारमिता Prajñāpāramitā)。 此處的【般若】, 為梵語Prajna音譯,本義為「智慧」。但這智慧是指佛教的「妙智妙慧」。 它是一切《有的。 有色能見, 無色也能見; 有聲能聞, 無聲也能聞。 它能產生一切善法。 至於凡夫的「智慧」, 則由外物所引生, 必須先有色與聲, 才會有能見和能聞。 若無色與聲, 即不能見不能聞, 它不能直接生出善法。 因而我們說, 凡夫的「智慧」, 在佛家看來, 也就成了愚痴, 成了妄想。 「般若」如燈, 能照亮一切, 能達一切,度化佛所指斥的那種有漏的「分別慧」。
梵語字母
梵語名詞的數與格 梵文名词有八种格: 主格(Nominative), 属格(Genetive), 与格(Dative), 受格(Accusative), 夺格(Ablative), 工具格(Instrumental), 地格(Locative), 呼格(Vocative)。 其中除工具格外其他七格都和拉丁文中的格对应,用法也相似,而工具格则可以在俄语中找到同类。 梵文中的名词也有数的变化,除了单数(Singular)和复数(Plural),还有一种数叫做双数(Dual),用来指“两个”事物。于是8种格×3种数,每个名词就有24种变化。 比方说一个名词शिव(shiva),这个其实是基础词,其他的变化如下(以[单数]为例): 主格:शिवः(shivaH) 属格:शिवस्य(shivasya) 与格:शिवाय(shivaaya) 受格:शिवं(shivaM) 夺格:शिवात्(shivaat) 工具格:शिवेन(shivena) 地格:शिवे(shive) 呼格:शिव(shiva)
梵語入門:金剛經偈語 一切有为法 如梦幻泡影,如露亦如电 应作如是观。大家对这句话都不陌生,想知道这句话梵文要怎么去写的同学快来看看吧! 一切有为法 如梦幻泡影 如露亦如电 应作如是观 तारका तिमिरं दीपो मायावश्याय बुद्बुदम्। स्वप्नं च विद्युदभ्रं च एवं द्रष्टव्य संस्कृतम्॥ तथा प्रकाशयेत्, तेनोच्यते संप्रकाशयेदिति॥
प्रज्ञापारमिताहृदयसूत्र多心經(中梵) 《般若波罗蜜多心经》(梵文:प्रज्ञापारमिताहृदयसूत्र),又称《摩诃般若波罗蜜多心经》,是般若经系列中一部言简义丰、博大精深、提纲挈领、极为重要的经典,为大乘佛教出家及在家佛教徒日常背诵的佛经。 प्रज्ञापारमिताहॄदय सूत्रं 般若波罗蜜多心经 (梵文天成体) ॥ नमः सर्वज्ञाय ॥ [归命一切智者] आर्यावलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो गंभीरायां प्रज्ञापारमितायां चर्यां 观自在菩萨,行深般若波罗蜜多 चरमाणो व्यवलोकयति स्म । 时照见 पञ्च स्कन्धास्तांश्च स्वभावशून्यान्पश्यति स्म । 五蕴皆空 [度一切苦厄] इह शारिपुत्र रूपं शून्यता शून्यतैव रूपम् । 舍利子 <色即空,空即色> रूपान्न पृथक्शून्यता शून्याताया न पृथग्रूपम् । 色不异空,空不异色 यद्रूपं सा शून्यता या शून्यता तद्रूपम् । 色即是空,空即是色 एवमेव वेदानासंज्ञासंस्कारविज्ञानानि । 受想行识,亦复如是 इह शारिपुत्र सर्वधर्माःशून्यतालक्षणा 舍利子,是诸法空相 अनुत्पन्ना अनिरुद्धा अमलाविमला नोना न परिपूर्णाः । 不生不灭,不垢不净,不增不减 तस्माच्चारिपुत्र शून्यतायां न रूपं 是故空中,无色 न वेदना न संज्ञा न संस्कारा न विज्ञानं । 无受想行识 न चक्षुः श्रोत्र घ्राण जिह्वा काय मनांसि 无眼耳鼻舌身意 न रूपशब्दगन्धरसस्प्रष्टव्यधर्माः 无色声香味触法 न चक्षुर्धातुर्यावन्न मनोविज्ञानधातुः । 无眼界,乃至无意识界 न विद्या नाविद्या न विद्याक्षयो नाविद्याक्षयो 无无明,亦无明尽 यावन्न जरामरणं न जरामरणक्षयो 乃至无老死,亦无老死尽 न दुःखसमुदयनिरोधमार्गा न ज्ञानं न प्राप्तिः । 无苦集灭道,无智亦无得 तस्मादप्राप्तित्वाद्बोधिसत्त्वानां प्रज्ञापारमितामाश्रित्य 以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故 विहरत्यचित्तावरणः । 心无挂碍 चित्तावरणनास्तित्वादत्रस्तो विपर्यासातिक्रान्तो निष्ठनिर्वाणः । 无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅盘 त्र्यधवव्यवस्थिताः सर्व बुद्धाः प्रज्ञापारमिताम् 三世诸佛,[依]般若波罗蜜多[故] आश्रित्यानुत्तरां सम्यक्सम्बोधिं अभिसम्बुद्धाः । 依[般若波罗蜜多]故,得阿耨多罗三藐三菩提 तसाज्ज्ञातव्यं प्रज्ञापारमितामहामन्त्रो 故知般若波罗蜜多咒,是大神咒 महाविद्यामन्त्रो ऽनुत्तरमन्त्रो ऽसमसममन्त्रः सर्वदुःखप्रशमनः । 是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦 सत्यममिथ्यत्वात्प्रज्नापारमितायामुक्तो मन्त्रः 真实不虚故,说般若波罗蜜多咒 तद्यथा । 即说咒曰 गते गते पारगते परसंगते बोधि सवाहा ॥ 掲谛,掲谛,波罗掲谛,波罗僧掲谛,菩提娑婆诃 इति प्रञापारमिताहृदयं समाप्तम् ॥
趣味梵語(七) 第三十一课 悟空:以-i结尾的名词,其变格是怎样的? 须菩提祖师:把-i替换为 -is(单数主格) -ii(双数主格) -ayas(复数主格) -im(单数宾格) -ii(双数宾格) -iin(复数宾格,用于阳性) -iis(复数宾格,用于阴性) -inaa(单数工具格,用于阳性) -yaa(单数工具格,用于阴性) -ibhyaam(双数工具格) -ibhis(复数工具格) -aye(单数与格) -ibhyaam(双数与格) -ibhyas(复数与格) -es(单数离格) -ibhyaam(双数离格) -ibhyas(复数离格) -es(单数属格) -yos(双数属格) -iinaam(复数属格) -au(单数位置格) -yos(双数位置格) -iShu(复数位置格) 第三十二课 悟空:“我战胜敌人”怎么说? 须菩提祖师: 首先要知道两个单词:ari(敌人) jayati(他战胜) 然后进行变化:ariin(复数宾格) jayaami(我战胜) 再组成句子:ariin jayaami 最后进行音变:arii~n jayaami(我战胜敌人) 悟空:ariin为什么音变为arii~n? 须菩提祖师:因为-n在j前变为~n 第三十三课 须菩提祖师:有一类名词,以-aa结尾,都是阴性。 悟空:能举些例子吗? 须菩提祖师:kanyaa(女孩) senaa(军队) kathaa(故事) chaayaa(影子) 第三十四课 悟空:能教我以-aa结尾的名词的变格吗? 须菩提祖师:把词尾-aa替换为 -aa(单数主格) -e(双数主格) -aas(复数主格) -aam(单数宾格) -e(双数宾格) -aas(复数宾格) -ayaa(单数工具格) -aabhyaam(双数工具格) -aabhis(复数工具格) -aayai(单数与格) -aabhyaam(双数与格) -aabhyas(复数与格) -aayaas(单数离格) -aabhyaam(双数离格) -aabhyas(复数离格) -aayaas(单数属格) -ayos(双数属格) -aanaam(复数属格) -aayaam(单数位置格) -ayos(双数位置格) -aasu(复数位置格) 第三十五课 悟空:“我爱一个女孩”怎么说? 须菩提祖师: 首先要知道两个单词:kanyaa(女孩) snihyati(他爱) 然后进行变化:kanyaayaam(单数位置格) snihyaami(我爱) 再组成句子:kanyaayaam snihyaami 最后音变:kanyaayaaM snihyaami(我爱一个女孩)
趣味梵語(三) 第十一课 悟空:梵语里“带领”怎么说? 须菩提祖师:ni,其单数第三人称是nayati(他带领) 悟空:用buddha(佛)和deva(神)造个句子。 须菩提祖师:buddho devaM nayati(佛带领神) 悟空:buddha的单数主格是buddhas,为什么变成buddho了? 须菩提祖师:因为-as在浊辅音前要变为-o 悟空:梵语的常用语序是什么? 须菩提祖师:主语、宾语、谓语 第十二课 悟空:给我教些中性名词。 须菩提祖师:phalam(水果) jalam(水) nagaram(城镇) mitram(朋友) gRRiham(屋子) 悟空:以-am结尾的名词,都是中性名词吗? 须菩提祖师:是的。 悟空:其变格是怎样的? 须菩提祖师:把词尾-am替换为 -am(单数主格) -e(双数主格) -aani(复数主格) -am(单数宾格) -e(双数宾格) -aani(复数宾格) -ena(单数工具格) -aabhyaam(双数工具格) -ais(复数工具格) 第十三课 悟空:梵语里“看见”怎么说? 须菩提祖师:pash,其单数第三人称为pashyati(他看见) 悟空:可以用phalam(水果)和pash(看见)造句吗? 须菩提祖师: phalaM pashyaami(我看见一个水果) phale pashyaami(我看见两个水果) phalaani pashyaami(我看见多个水果) 第十四课 须菩提祖师:梵语名词一共有8个格:主格、宾格、工具格、与格、离格、属格、位置格、呼格。 悟空:宾格和与格的区别是什么? 须菩提祖师:宾格做直接宾语,与格做间接宾语。比如“我给她花”,“花”是宾格,“她”是与格。 悟空:以-a、-am结尾的名词,其与格是怎样的? 须菩提祖师:把-a、-am替换为 -aaya(单数与格) -aabhyaam(双数与格) -ebhyas(复数与格) 悟空:“阿弥陀佛”的梵语是什么? 须菩提祖师:amitaabha 悟空:amitaabha的单数与格是什么? 须菩提祖师:amitaabhaaya 悟空:梵语里“致敬”怎么说?要名词形式。 须菩提祖师:namas(单数主格) 悟空:那么“向阿弥陀佛致敬”怎么说? 须菩提祖师:namo'mitaabhaaya(南无阿弥陀佛) 悟空:为什么namas amitaabhaaya变成了namo'mitabhaaya? 须菩提祖师:因为as+a=o' 第十五课 悟空:离格怎么用? 须菩提祖师:表示“从。。。”“自。。。”这类意思。 悟空:以-a、-am结尾的名词,其离格是什么样的? 须菩提祖师:把-a、-am替换为 -aat(单数离格) -aabhyaam(双数离格) -ebhyas(复数离格) 悟空:可以用nagaram(城镇)举例吗? 须菩提祖师: nagaraat(从一个城镇) nagaraabhyaam(从两个城镇) nagarebhyas(从多个城镇)
書法繪畫書籍及資料專帖 此為書法繪畫書籍及資料專帖。
佛學梵藏語等資料專帖 此為專帖。
齊白石畫雧 榮寶齋刊。
八大山人寫意 此為八大山人畫頁。
《佛說阿彌陀經》(早稻田藏本) 此為日本藏本。
《王献之尺牍》(上辞书) 彩版。
《颜真卿祭侄文稿》原色(二玄社编) 彩色本。
《颜真卿争座位稿》原色(二玄社编) 此版本清晰度尚可。
《赵孟頫行书四种》(浙美) 共六十七个页面。
梵语相关网站 转自梵语吧。
苏轼黄州寒食诗 上海书画版。
米芾多景楼字帖 此为米芾多景楼字帖,上海书画版。
苏东坡乌云天际帖 此为苏东坡乌云天际帖,上海书画版。
切韵韵摄图表 2015年1月13日17时46分16秒
唐怀仁集王羲之圣教序 一楼空白。
梵语与汉译之二 这里学习梵语。
蒲松龄《日用俗字》
不动佛心咒-大宝法王噶玛巴念诵 视频来自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fv.youku.com%2Fv_show%2Fid_XNTIzOTA5NDgw.html&urlrefer=ec04d1295befb3486a872dcb0fd93dd4
大宝法王唱藏传大悲咒 视频来自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fv.youku.com%2Fv_show%2Fid_XNDgzNjIwMjA4.html&urlrefer=cc7ec176e7a94a004af2123f5c1cfe00
梵语课 梵语课 一 视频来自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.tudou.com%2Fprograms%2Fview%2FG26BUx-OlMI%2F&urlrefer=37ce83be7ab695422ffd847c7d7efccd
藏文六字真言 ༀམཎིཔདྨེཧཱུྃ།
梵文六字真言 ॐ मणि पद्मे हूँ
何绍基行书:种竹日记
藏文字母表
六字真言与世界音乐(琼英·卓玛) 六字真言—— 视频来自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fv.youku.com%2Fv_show%2Fid_XNTkyMDg3ODg4.html&urlrefer=4ae4cee0fd5fb9cef0bed592aabfa979
莲师精要祈请文(琼英·卓玛) 琼英·卓玛吟唱—— 视频来自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fv.youku.com%2Fv_show%2Fid_XNDczNzk5MjY4.html&urlrefer=88f327e0402ace6d022f74827f6fabf0
王羲之兰亭序
六十花甲子图
易经六十四卦图 六十四卦图——
印度国际大学梵文教授穆克纪博士教诵梵语 药师咒梵音—— 视频来自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.tudou.com%2Fprograms%2Fview%2FHnRHwLEwo-4%2F&urlrefer=7abe35a531f850dce0be1b120958ace0
学梵文1—6视频 此视频,网络上仅有六个部分——
梵文字母发音示范 发音示范视频—— 视频来自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.tudou.com%2Fprograms%2Fview%2FN6BIIOA2_0k%2F&urlrefer=d08c010dcab90733ecd8f9391d8d34b7
大悲咒(琼英·卓玛唱) 大悲咒呤唱—— 视频来自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.tudou.com%2Fprograms%2Fview%2Fyn5YjNfMXyI%2F&urlrefer=8a1428ca9bf021a6f115f1df42de2f34
大悲咒(印度大学穆克纪博士朗读) 梵语大悲咒—— http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fplayer.youku.com%2Fplayer.php%2Fsid%2FXNTY2MTU5MjA4%2Fv.swf&urlrefer=c2bca3889163252c055296139f270c9e
上古韵系 今人所拟上古韵系——
中古三十六母图 传统三十六母——
五笔字根表
《王羲之书派行书翰剳导读》(安徽美术)
《大悲咒》(房山石经)
《大悲咒》(唐 不空译音)
《金刚经》(梵文)
首页
1
2
下一页