多罗毛 多罗毛
这货就是一个大坑!!!
关注数: 142 粉丝数: 278 发帖数: 10,781 关注贴吧数: 27
随便聊聊,关于撕逼,关于翻译中文规则的人们。 不管是翻译什么规则,先给你们深深地鞠一躬,正是因为你们有偿或者无偿的辛勤劳作,才能让我们这些英文文盲玩到中文游戏,请受脏猫一拜,作为贴吧普通的一名中规受益者,凡是翻译过中规的,在楼下留言,可以得到脏猫送的种子()一枚。 最近几天的焦点在1001上面,当我们在聊这个问题的时候,其实我更多的是在想其他游戏的翻译作者,当1001在贴吧特别火的时候,还有其他的翻译作者也在贴吧发了中文规则,但是他们的待遇就差的很多了。 这里想说一下揣大,我觉得他的流失真的是桌游吧的痛,我们有空再撕逼帖子里面一遍又一遍的发自己的观点的时候,从来不会在他们翻译的帖子下面说一句谢谢,宁愿做一个伸手党,这里不得不说bgc论坛这类的,回复可见就很好,但是贴吧没有这种功能,只能靠大家自觉,或者吧务负责加精,这里不多提了 说个最近的http://tieba.baidu.com/p/4203950995 吧友提供的无偿翻译中规,上传到贴吧,回复54,艾特吧主加精了,可能吧主最近比较忙,看不到这个东西。 于是这个中规已经掉出第一页了。 请还在关注撕逼的人们给翻译规则的人一点点鼓励,在他们翻译的帖子下面回复个:感谢分享。 这四个字要比你做键盘侠的时候回复别人的一万个字更有力。
1 下一页