椰胡漂泊者
椰胡漂泊者
关注数: 223
粉丝数: 217
发帖数: 36,889
关注贴吧数: 6
道德经第三十八章解读 第三十八章 [原文] 上德不德①,是以有德;下德不失德②,是以无德③。上德无为而无以为④;下德无为而有以为⑤。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之⑥。故失道而后德,失德面后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄⑦,而乱之首⑧。前识者⑨,道之华⑩,而愚之始。是以大丈夫处其厚⑾,不居其薄⑿;处其实,不居其华。故去彼取此。 翻译:上德,是看起来好像没有德,其实是有德;下德,是处处表现有德,看起来就好像无德。上德,是用无为的方法做事,没有人知道做了事;下德,是用无为的方法做事,人们都知道做了事。上仁,是做了事,没有人知道做了事;上义,是做了事,人们都知道做了事;上礼,是做了事,没有人响应,就强行伸出手臂拉扯别人也仍然要做事(约束别人)。所以说,追求不到道才不得已追求德,追求不到德才不得已追求仁,追求不到仁才不得已追求义,追求不到义才不得已追求礼。礼,是忠信已经薄弱了,是胡乱的开始。前面的认知(礼),是道的末端。是愚蠢的开始。因此,大丈夫占据厚,不占据薄;占据实,不占据虚华。所以,要抛弃薄华,取得厚实。
道德经第三十八章解读 第三十八章 [原文] 上德不德①,是以有德;下德不失德②,是以无德③。上德无为而无以为④;下德无为而有以为⑤。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之⑥。故失道而后德,失德面后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄⑦,而乱之首⑧。前识者⑨,道之华⑩,而愚之始。是以大丈夫处其厚⑾,不居其薄⑿;处其实,不居其华。故去彼取此。 翻译:上德,是看起来好像没有德,其实是有德;下德,是处处表现有德,看起来就好像无德。上德,是用无为的方法做事,没有人知道做了事;下德,是用无为的方法做事,人们都知道做了事。上仁,是做了事,没有人知道做了事;上义,是做了事,人们都知道做了事;上礼,是做了事,没有人响应,就强行伸出手臂拉扯别人也仍然要做事(约束别人)。所以说,追求不到道才不得已追求德,追求不到德才不得已追求仁,追求不到仁才不得已追求义,追求不到义才不得已追求礼。礼,是忠信已经薄弱了,是胡乱的开始。前面的认知(礼),是道的末端。是愚蠢的开始。因此,大丈夫占据厚,不占据薄;占据实,不占据虚华。所以,要抛弃薄华,取得厚实。
道德经第三十七章解读 【第三十七章】道常无为而无不为,侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名 之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。 翻译:道总是用无为的方法做到无不为的,侯王如果能做到这一点,百姓就自然会被教化。百姓被教化后(侯王)想要作为,我就用没有名气(名声)的朴来警告他。能像没有名气的朴一样,(侯王)就会没有欲望。(侯王)没有欲望,然后达到静的状态,天下自然就会安定了
道德经第三十七章解读 【第三十七章】道常无为而无不为,侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名 之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。 翻译:道总是用无为的方做到达到无不为的,侯王如果能做到这一点,百姓就自然会被教化。百姓被教化后(侯王)想要作为,我就用没有名气(名声)的朴来警告他。能像没有名气的朴一样,(侯王)就会没有欲望。(侯王)没有欲望,然后达到静的状态,天下自然就会安定了。
道德经第三十六章解读 【第三十六章】将欲歙(xī)之,必固张之;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲夺之,必 固与之,是谓微明。柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。 翻译:要关上它,一定要先打开它;要削弱它,一定要先让它强大;要让它废败,一定要先让它兴盛;要夺取它,一定要先给与它;这就叫做微明。柔弱胜过刚强。鱼离不开渊,国家的军队(武力)不能向别人展示。
道德经第三十六章解读 【第三十六章】将欲歙(xī)之,必固张之;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲夺之,必 固与之,是谓微明。柔弱胜刚强。鱼不可脱于渊,国之利器不可以示人。 翻译:要关上它,一定要先打开它;要削弱它,一定要先让它强大;要让它废败,一定要先让它兴盛;要夺取它,一定要先给与它;这就叫做微明。柔弱胜过刚强。鱼离不开渊,国家的军队(武力)不能向别人展示。
道德经第三十五章解读 【第三十五章】执大象,天下往;往而不害,安平太。乐(yuè)与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味, 视之不足见(jiàn),听之不足闻,用之不足既。 翻译:(侯王)坚守这个大的形象,天下可以去得;到天下各处去也不会受到百姓的伤害,(侯王)就会安康太平。音乐和食物,就是过客也会为之停留。再说这个道吧,它淡而无味,看不见,听不到,摸不着。
道德经第三十四章解读 第三十四章 [原文] 大道汜兮①,其可左右。万物恃之以生而不辞②,功成而不有③。衣养④万物而不为主⑤,常无欲⑥,可名于小⑦;万物归焉而不为主,可名为大⑧。以其终不自为大,故能成其大。 [译文] 大道广泛流行,左右上下无所不到。万物依赖它生长而不推辞,完成了功业,办妥了事业,而不占有名誉。它养育万物而不自以为主,可以称它为“小”,万物归附而不自以为主宰,可以称它为“大”。正因为他不自以为伟大,所以才能成就它的伟大、完成它的伟大。
道德经第三十四章解读 第三十四章 [原文] 大道汜兮①,其可左右。万物恃之以生而不辞②,功成而不有③。衣养④万物而不为主⑤,常无欲⑥,可名于小⑦;万物归焉而不为主,可名为大⑧。以其终不自为大,故能成其大。 [译文] 大道广泛流行,左右上下无所不到。万物依赖它生长而不推辞,完成了功业,办妥了事业,而不占有名誉。它养育万物而不自以为主,可以称它为“小”,万物归附而不自以为主宰,可以称它为“大”。正因为他不自以为伟大,所以才能成就它的伟大、完成它的伟大。
道德经第三十三章解读 【第三十三章】知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志。不失其所者久, 死而不亡者寿。 翻译:知道别人的是有智慧的,有自知的是明白人。能战胜(胜过)别人的是有力量的人,能够战胜自己的是强者。知道满足的是富有的人,坚持自己的行为的是有志气的人。不失去他的根本(开始‘、初心’)的才能长久,人死了但不消失的才是真的长寿。
道德经第三十三章解读 【第三十三章】知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志。不失其所者久, 死而不亡者寿。 翻译:知道别人的是有智慧的,有自知的是明白人。能战胜(胜过)别人的是有力量的人,能够战胜自己的是强者。知道满足的是富有的人,坚持自己的行为的是有志气的人。不失去他的根本(开始‘、初心’)的才能长久,人死了但不消失的才是真的长寿。
道德经第三十二章解读 【第三十二章】道常无名。朴虽小,天下莫能臣也。侯王若能守之,万物将自宾。天地相合以降甘露,民 莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。譬道之在天下,犹川谷之于江海。 翻译:道总是没有名声的。朴虽然很小,普天之下没人谁能让朴臣服的。侯王如果能坚守这个道理,百姓就会归服。天、地相互配合降下雨露,百姓没有谁命令天地怎么分配雨露而天地自己平均分配给百姓雨露。开始的制度是(给侯王)制定了名分的,名分既然有了,就要知道不超出自己的名分(要用名分限制自己,知道该做什么、不该做什么)。知道了自我限制不越分,就不会有危险。比如,道对于天下来说,就好像川谷归于江海一样。
道德经第三十二章解读 【第三十二章】道常无名。朴虽小,天下莫能臣也。侯王若能守之,万物将自宾。天地相合以降甘露,民 莫之令而自均。始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。譬道之在天下,犹川谷之于江海。 翻译:道总是没有名声的。朴虽然很小,普天之下没人谁能让朴臣服的。侯王如果能坚守这个道理,百姓就会归服。天、地相互配合降下雨露,百姓没有谁命令天地怎么分配雨露而天地自己平均分配给百姓雨露。开始的制度是(给侯王)制定了名分的,名分既然有了,就要知道不超出自己的名分(要用名分限制自己,知道该做什么、不该做什么)。知道了自我限制不越分,就不会有危险。比如,道对于天下来说,就好像川谷归于江海一样。
道德经第三十一章解读 第三十一章 [原文] 夫兵者①,不祥之器,物或恶之②,故有道者不处。君子居则贵左③,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡④为上,胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右。言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀⑤莅之⑥,战胜以丧礼处之。 [译文] 兵器啊,是不祥的东西,人们都厌恶它,所以有“道”的人不使用它。君子平时居处就以左边为贵而用兵打仗时就以右边为贵。兵器这个不祥的东西,不是君子所使用的东西,万不得已而使用它,最好淡然处之,胜利了也不要自鸣得意,如果自以为了不起,那就是喜欢杀人。凡是喜欢杀人的人,就不可能得志于天下。吉庆的事情以左边为上,凶丧的事情以右方为上,偏将军居于左边,上将军居于右边,这就是说要以丧礼仪式来处理用兵打仗的事情。战争中杀人众多,要用哀痛的心情参加,打了胜仗,也要以丧礼的仪式去对待战死的人。
道德经第三十一章解读 第三十一章 [原文] 夫兵者①,不祥之器,物或恶之②,故有道者不处。君子居则贵左③,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡④为上,胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右。言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀⑤莅之⑥,战胜以丧礼处之。 [译文] 兵器啊,是不祥的东西,人们都厌恶它,所以有“道”的人不使用它。君子平时居处就以左边为贵而用兵打仗时就以右边为贵。兵器这个不祥的东西,不是君子所使用的东西,万不得已而使用它,最好淡然处之,胜利了也不要自鸣得意,如果自以为了不起,那就是喜欢杀人。凡是喜欢杀人的人,就不可能得志于天下。吉庆的事情以左边为上,凶丧的事情以右方为上,偏将军居于左边,上将军居于右边,这就是说要以丧礼仪式来处理用兵打仗的事情。战争中杀人众多,要用哀痛的心情参加,打了胜仗,也要以丧礼的仪式去对待战死的人。
道德经第三十章解读 【第三十章】以道佐人主者,不以兵强天下,其事好(hào)还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶 年。善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。物壮则老,是 谓不道,不道早已。 翻译:遵道而行的圣人(侯王),是不会用兵力在天下逞强的,因为兵事这种东西是会带来恶果的。军队驻扎的地方,荆棘丛生。战争之后,一定有大灾之年。擅长预先看到结果的人,是不敢逞强的。擅长预先看到结果的人,就会不矜、不伐、不骄、不逞强,就会不得已才用兵。人到了壮年就会衰老,这是不符合道的,不符合道的就会早早终结(完蛋)。
道德经第三十章解读 【第三十章】以道佐人主者,不以兵强天下,其事好(hào)还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶 年。善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。物壮则老,是 谓不道,不道早已。 翻译:遵道而行的圣人(侯王),是不会用兵力在天下逞强的,因为兵事这种东西是会带来恶果的。军队驻扎的地方,荆棘丛生。战争之后,一定有大灾之年。擅长预先看到结果的人,是不敢逞强的。擅长预先看到结果的人,就会不矜、不伐、不骄、不逞强,就会不得已才用兵。人到了壮年就会衰老,这是不符合道的,不符合道的就会早早终结(完蛋)。
道德经第二十九章解读 【第二十九章】将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。故物或 行或随,或歔(xū)或吹,或强或羸(léi),或挫或隳(huī)。是以圣人去甚,去奢,去泰。 翻译:想要夺取天下而有所作为,我看他是得不到天下的。天下这个神器,不能通过有为得到。一般来说,通过有为来夺取天下,会失败;即使夺取了天下,也会失去。所以,人们的处境各不相同,有前行有后随,有轻嘘有急吹,有的刚强,有的赢弱;有的安居,有的危殆。因此,圣人要排除掉极端、奢侈的、过分的因素。。
道德经第二十九章解读 【第二十九章】将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也。为者败之,执者失之。故物或 行或随,或歔(xū)或吹,或强或羸(léi),或挫或隳(huī)。是以圣人去甚,去奢,去泰。 翻译:想要夺取天下而有所作为,我看他是得不到天下的。天下这个神器,不能通过有为得到。一般来说,通过有为来夺取天下,会失败;即使夺取了天下,也会失去。所以,人们的处境各不相同,有前行有后随,有轻嘘有急吹,有的刚强,有的赢弱;有的安居,有的危殆。因此,圣人要排除掉极端、奢侈的、过分的因素。。
道德经第二十八章解读 【第二十八章】知其雄,守其雌,为天下溪。为天下溪,常德不离,复归于婴儿。知其白,守其黑,为天 下式。为天下式,常德不忒(tè),复归于无极。知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复 归于朴。朴散则为器,圣人用之则为官长(zhǎng)。故大制不割。 翻译:知道什么是雄,却坚守着雌,成为天下的溪。成为天下的溪,永恒的德就不会失去,回归到婴儿状态。知道什么是白,却坚守着黑,成为天下的范式。成为天下的范式,永恒的德不会改变,回归到无极。知道什么是荣华,坚守着屈辱,成为天下的谷。成为天下的谷,永恒的德就会具备,回归到朴的状态。朴分解后制作成器具,圣人利用这个原理(道理),就会成为百姓的最高的领袖。所以,大方向是不会改变的。
道德经第二十八章解读 【第二十八章】知其雄,守其雌,为天下溪。为天下溪,常德不离,复归于婴儿。知其白,守其黑,为天 下式。为天下式,常德不忒(tè),复归于无极。知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复 归于朴。朴散则为器,圣人用之则为官长(zhǎng)。故大制不割。 翻译:知道什么是雄,却坚守着雌,成为天下的溪。成为天下的溪,永恒的德就不会失去,回归到婴儿状态。知道什么是白,却坚守着黑,成为天下的范式。成为天下的范式,永恒的德不会改变,回归到无极。知道什么是荣华,坚守着屈辱,成为天下的谷。成为天下的谷,永恒的德就会具备,回归到朴的状态。朴分解后制作成器具,圣人利用这个原理(道理),就会成为百姓的最高的领袖。所以,大方向是不会改变的。
道德经第二十七章解读 【第二十七章】善行无辙迹,善言无瑕谪(xiá zhé),善数(shǔ)不用筹策,善闭无关楗(jiàn)而不可 开,善结无绳约而不可解。是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物,是谓袭明。故善人者, 不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。 翻译:擅长行走的人是没有留下痕迹的,擅长说话的人是没有漏洞的,擅长算数的人是不用筹策的,擅长关闭的人是没有设置锁钥也打不开的,擅长打结的人就是绳结也解不开的。因此,圣人总是擅长救人,所以没有被遗弃的人;总是擅长救物,所以没有被遗弃之物,这就叫袭明。所以,擅长的人,是不擅长的人的老师;不擅长的人,是擅长的人的资材(学生)。不宝贵他的老师,不爱惜他的学生,虽然自以为有智慧其实是愚昧的,这就叫做要妙。
道德经第二十七章解读 【第二十七章】善行无辙迹,善言无瑕谪(xiá zhé),善数(shǔ)不用筹策,善闭无关楗(jiàn)而不可 开,善结无绳约而不可解。是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物,是谓袭明。故善人者, 不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。 翻译:擅长行走的人是没有留下痕迹的,擅长说话的人是没有漏洞的,擅长算数的人是不用筹策的,擅长关闭的人是没有设置锁钥也打不开的,擅长打结的人就是绳结也解不开的。因此,圣人总是擅长救人,所以没有被遗弃的人;总是擅长救物,所以没有被遗弃之物,这就叫袭明。所以,擅长的人,是不擅长的人的老师;不擅长的人,是擅长的人的资材(学生)。不宝贵他的老师,不爱惜他的学生,虽然自以为有智慧其实是愚昧的,这就叫做要妙。
道德经第二十六章解读 第二十六章 [原文] 重为轻根,静为躁君①。是以君子②终日行不离辎重③,虽有荣观④,燕处⑤超然。奈何万乘之主⑥,而以身轻天下⑦?轻则失根⑧,躁则失君。 [译文] 厚重是轻率的根本,静定是躁动的主宰。因此君子(圣人)终日行走,不离开载装行李的车辆,虽然有美食胜景吸引着他,却能安然处之。为什么大国的君主,还要轻率躁动以治天下呢?轻率就会失去根本;急躁就会丧失主导。
道德经第二十六章解读 第二十六章 [原文] 重为轻根,静为躁君①。是以君子②终日行不离辎重③,虽有荣观④,燕处⑤超然。奈何万乘之主⑥,而以身轻天下⑦?轻则失根⑧,躁则失君。 [译文] 厚重是轻率的根本,静定是躁动的主宰。因此君子(圣人)终日行走,不离开载装行李的车辆,虽然有美食胜景吸引着他,却能安然处之。为什么大国的君主,还要轻率躁动以治天下呢?轻率就会失去根本;急躁就会丧失主导。
道德经第二十六章解读 第二十六章 [原文] 重为轻根,静为躁君①。是以君子②终日行不离辎重③,虽有荣观④,燕处⑤超然。奈何万乘之主⑥,而以身轻天下⑦?轻则失根⑧,躁则失君。 [译文] 厚重是轻率的根本,静定是躁动的主宰。因此君子(圣人)终日行走,不离开载装行李的车辆,虽然有美食胜景吸引着他,却能安然处之。为什么大国的君主,还要轻率躁动以治天下呢?轻率就会失去根本;急躁就会丧失主导
道德经第二十五章解读 【第二十五章】有物混(hùn)成,先天地生。寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆,可以为天下母。吾不知 其名,字之曰道,强(qiǎng)为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。故道大,天大,地大,王亦大。域中 有四大,而王居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。 翻译:有一个物体(物质)是浑然而成的,它在天地以前就存在了。它深远寂寞,独自存在,永远不变,它循环往复地运行,永不停息,它是天下万物的母亲。我不知道它的名字,给它取个字叫做道,强行将它命名为大。大然后离去,离去然后去了很远,去了很远然后返回。所以道大,天大,地大,王(侯王)也大。宇宙中有四个大,而王是其中之一。人(王)效法地,地效法天,天效法道,道运行的法则就是它自己的样子(道就没有效法的对象了)。
道德经第二十五章解读 【第二十五章】有物混(hùn)成,先天地生。寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆,可以为天下母。吾不知 其名,字之曰道,强(qiǎng)为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。故道大,天大,地大,王亦大。域中 有四大,而王居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。 翻译:有一个物体(物质)是浑然而成的,它在天地以前就存在了。它深远寂寞,独自存在,永远不变,它循环往复地运行,永不停息,它是天下万物的母亲。我不知道它的名字,给它取个字叫做道,强行将它命名为大。大然后离去,离去然后去了很远,去了很远然后返回。所以道大,天大,地大,王(侯王)也大。宇宙中有四个大,而王是其中之一。人(王)效法地,地效法天,天效法道,道运行的法则就是它自己的样子(道就没有效法的对象了)。
道德经第二十四章解读 【第二十四章】企者不立,跨者不行,自见(xiàn)者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其 在道也,曰余食赘(zhuì)行。物或恶(wù)之,故有道者不处(chǔ) 翻译:踮起脚跟站立是站不久的,迈开大步走路是走不远的。自我显耀的人是不明亮的,自我肯定的人是不会得到夸赞的,自我宣扬功劳的是得不到功劳的,自我端起架子显示尊贵的是不能做百姓官长的。这些行为对于道来说,是剩饭赘瘤。百姓都厌恶这些行为,所以有道者(追求道、遵道而行的人)是不会这么做的。
道德经第二十四章解读 【第二十四章】企者不立,跨者不行,自见(xiàn)者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其 在道也,曰余食赘(zhuì)行。物或恶(wù)之,故有道者不处(chǔ) 翻译:踮起脚跟站立是站不久的,迈开大步走路是走不远的。自我显耀的人是不明亮的,自我肯定的人是不会得到夸赞的,自我宣扬功劳的是得不到功劳的,自我端起架子显示尊贵的是不能做百姓官长的。这些行为对于道来说,是剩饭赘瘤。百姓都厌恶这些行为,所以有道者(追求道、遵道而行的人)是不会这么做的。
道德经第二十三章解读 【第二十三章】希言自然。故飘风不终朝(zhāo),骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况 于人乎?故从事于道者,道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德 亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。 翻译:少发政令,是很自然的。所以,大风不会刮一早上,大雨不会下一整天。(飘风、骤雨)是谁做的呢?是天地。天地都不能长久(刮大风、下大雨),何况人(侯王)呢?所以,对于追求道来说,求道的会一直追求道,求得的会一直追求德,求失的会一直追求失。追求道的人,道也乐意接受他;追求德的人,德也乐意接受他,追求失的人,失也乐于接受他。信誉不足,就会产生不信。
道德经第二十三章解读 【第二十三章】希言自然。故飘风不终朝(zhāo),骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况 于人乎?故从事于道者,道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德 亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。 翻译:少发政令,是很自然的。所以,大风不会刮一早上,大雨不会下一整天。(飘风、骤雨)是谁做的呢?是天地。天地都不能长久(刮大风、下大雨),何况人(侯王)呢?所以,对于追求道来说,求道的会一直追求道,求得的会一直追求德,求失的会一直追求失。追求道的人,道也乐意接受他;追求德的人,德也乐意接受他,追求失的人,失也乐于接受他。信誉不足,就会产生不不信。
道德经第二十三章解读 【第二十三章】希言自然。故飘风不终朝(zhāo),骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况 于人乎?故从事于道者,道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德 亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。 翻译:少发政令,是很自然的。所以,大风不会刮一早上,大雨不会下一整天。(飘风、骤雨)是谁做的呢?是天地。天地都不能长久(刮大风、下大雨),何况人(侯王)呢?所以,对于追求道来说,求道的会一直追求道,求得的会一直追求德,求失的会一直追求失。追求道的人,道也乐意接受他;追求德的人,德也乐意接受他,追求失的人,失也乐于接受他。信誉不足,就会产生不信。
道德经第二十二章解读 【第二十二章】曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。是以圣人抱一,为天下式。不自见 (xiàn)故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲则 全者,岂虚言哉!诚全而归之。 翻译:委屈就能保全。歪斜就能笔直,坑洼就能盈满,陈旧的会变成新的,少了就会得到(增加),多了就会迷惑。因此,圣人秉持这个道理,成为天下人的榜样。不自我表现,所以明亮;不自我肯定,所以得到拥护;不自我夸耀,所以有功绩;不自我尊贵,所以能成为领袖;只有不争,所以天下的人没有能与你争的。古时所说的委屈就能保全的话,怎么是空话呢。确实能得到保全。
道德经第二十二章解读 【第二十二章】曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。是以圣人抱一,为天下式。不自见 (xiàn)故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲则 全者,岂虚言哉!诚全而归之。 翻译:委屈就能保全。歪斜就能笔直,坑洼就能盈满,陈旧的会变成新的,少了就会得到(增加),多了就会迷惑。因此,圣人秉持这个道理,成为天下人的榜样。不自我表现,所以明亮;不自我肯定,所以得到拥护;不自我夸耀,所以有功绩;不自我尊贵,所以能成为领袖;只有不争,所以天下的人没有能与你争的。古时所说的委屈就能保全的话,怎么是空话呢。确实能得到保全。
道德经第二十一章解读 【第二十一章】孔德之容,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物 。窈(yǎo)兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之 状哉?以此。 翻译:大德的形容,是只遵从道的。道这个物体,恍恍惚惚的。道恍恍惚惚,但道里面是有形象的;道恍恍惚惚,但道里面是有物体的。道很深远,它里面是有精华的;它的精华是真实存在的,是可信的。从古到今,道的名字(概念)一直存在,用道来考察天地万物的开始。我为什么知道天地万物开始的状态呢?根据就在这里。
道德经第二十一章解读 【第二十一章】孔德之容,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物 。窈(yǎo)兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之 状哉?以此。 翻译:大德的形容,是只遵从道的。道这个物体,恍恍惚惚的。道恍恍惚惚,但道里面是有形象的;道恍恍惚惚,但道里面是有物体的。道很深远,它里面是有精华的;它的精华是真实存在的,是可信的。从古到今,道的名字(概念)一直存在,用道来考察天地万物的开始。我为什么知道天地万物开始的状态呢?根据就在这里。
道德经第二十一章解读 【第二十一章】孔德之容,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物 。窈(yǎo)兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之 状哉?以此。 翻译:大德的形容,是只遵从道的。道这个物体,恍恍惚惚的。道恍恍惚惚,但道里面是有形象的;道恍恍惚惚,但道里面是有物体的。道很深远,它里面是有精华的;它的精华是真实存在的,是可信的。从古到今,道的名字(概念)一直存在,用道来考察天地万物的开始。我为什么知道天地万物开始的状态呢?根据就在这里。
道德经第二十章解读 【第二十章】绝学无忧。唯之与阿(ē),相去几何?善之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮其 未央哉!众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩。傫傫(lěi)兮若无所归。众 人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!沌沌兮!俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷。澹( dàn)兮其若海,飂(liù)兮若无止。众人皆有以,而我独顽似鄙。我独异于人,而贵食(sì)母。 翻译:放弃自以为圣明智慧,就没有可担忧的。应承和呵斥,相隔多远?美和丑,相隔多远?人们所畏惧的,不能不畏惧。它辽阔遥远,没有边际。大家都兴高采烈,就像享受大餐,就像春天登台望远。我独自淡泊没有兴致,就像婴儿还不能发出笑声一样。我疲惫倦怠,像无家可归一样。大家都很满足富余,我独独像是丢了东西一样(缺失)。我有一颗愚蠢的人的心啊,我混混沌沌。大家都明亮光鲜,我独自昏暗;大家都明白清楚,我独自蒙昧。它宽广深厚好像大海一样,它飂风一样吹动好像不会停止一样。大家都有所作为,我独自冥顽不化。唯独我和别人不一样,我以道为贵。
道德经第十九章解读 【第十九章】绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。此三者,以为文不足, 故令有所属,见(xiàn)素抱朴,少私寡欲。 翻译:放弃自己是圣明智慧的的想法,这样百姓就会百倍地获得好处;不要宣扬仁义,百姓就会回归到孝慈;放弃投机取巧获取利益之心,就不会有盗贼。这三个问题,是因为政令有缺陷,所以要约束自己不乱发政令,要让自己朴素,少一点私心欲望。
道德经第十八章解读 第十八章 [原文] 大道废①,有仁义;智慧出②,有大伪;六亲不和③,有孝慈④;国家昏乱,有忠臣。 [译文] 大道被废弃了,才有提倡仁义的需要;聪明智巧的现象出现了,伪诈才盛行一时;家庭出现了纠纷,才能显示出孝与慈;国家陷于混乱,才能见出忠臣。
道德经第十八章解读 第十八章 [原文] 大道废①,有仁义;智慧出②,有大伪;六亲不和③,有孝慈④;国家昏乱,有忠臣。 [译文] 大道被废弃了,才有提倡仁义的需要;聪明智巧的现象出现了,伪诈才盛行一时;家庭出现了纠纷,才能显示出孝与慈;国家陷于混乱,才能见出忠臣。
道德经第十七章解读 第十七章 [原文] 太上①,不知有之②;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮③,其贵言④。功成事遂,百姓皆谓“我自然”⑤。 翻译:最好的侯王,(百姓)不知道有这个人;其次,百姓亲近他赞誉他;其次,百姓怕他;其次,百姓羞辱他咒骂他。信誉不足,就会有人不相信他。悠闲自在啊,因为他很宝贵他的政令(不随便发政令)。成功了、事情办好了,百姓都说我们本来就是这样的。
道德经第十七章解读 第十七章 [原文] 太上①,不知有之②;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮③,其贵言④。功成事遂,百姓皆谓“我自然”⑤。 翻译:最好的侯王,(百姓)不知道有这个人;其次,百姓亲近他赞誉他;其次,百姓怕他;其次,百姓羞辱他咒骂他。信誉不足,就会有人不相信他。悠闲自在啊,因为他很宝贵他的政令(不随便发政令)。成功了、事情办好了,百姓都说我们本来就是这样的。
道德经第十六章解读 【第十六章】致虚极,守静笃(dǔ),万物并作,吾以观复。夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,是谓复 命。复命曰常,知常曰明,不知常,妄作,凶。知常容,容乃公,公乃王(wàng),王(wàng)乃天,天 乃道,道乃久,没(mò)身不殆。 翻译:达到虚极,守住静笃,万物一起生长,我考察万物的循环往复。万物生长茂盛,最后都回归各自的根本。回归根本就叫做静,这是回归到命运。回归到命运就叫做常,知道常就是明白。不知道常,妄自作为,是凶。知道常就会被容纳(或能容纳事物),被容纳就会获得公爵,获得公爵之后才可能获得王爵,获得王爵后才可能获取天下,获取了天下就会得道(理解道、遵道而行),得道就会长久,终身都不会受到损害。
道德经第十六章解读 【第十六章】致虚极,守静笃(dǔ),万物并作,吾以观复。夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,是谓复 命。复命曰常,知常曰明,不知常,妄作,凶。知常容,容乃公,公乃王(wàng),王(wàng)乃天,天 乃道,道乃久,没(mò)身不殆。 翻译:达到虚极,守住静笃,万物一起生长,我考察万物的循环往复。万物生长茂盛,最后都回归各自的根本。回归根本就叫做静,这是回归到命运。回归到命运就叫做常,知道常就是明白。不知道常,妄自作为,是凶。知道常就会被容纳(或能容纳事物),被容纳就会获得公爵,获得公爵之后才可能获得王爵,获得王爵后才可能获取天下,获取了天下就会得道(理解道、遵道而行),得道就会长久,终身都不会受到损害。
道德经第十五章解读 第十五章 [原文] 古之善为道者①,微妙玄通,深不可识。夫不唯不可识,故强为之容②;豫兮③若冬涉川④;犹兮⑤若畏四邻⑥;俨兮⑦其若客⑧;涣兮其若凌释⑨;敦兮其若朴⑩;旷兮其若谷⑾;混兮其若浊⑿;孰能浊⒀以静之徐清?孰能安⒁以久动之徐生?保此道者,不欲盈⒂。夫唯不盈,故能蔽而新成⒃。 翻译:古时擅长遵道而行的人,是能懂得细微精深的人,他深不可测,不能完全认识他。因为不能完全认识,因此勉强对他做描述:他做事谨慎小心,像冬天里过河,像是担心四邻;他端庄自己的形态,像是做客一样;他逐渐焕发自己的气势,像冰棱溶解一样;他敦厚,像朴一样;他心胸宽广。像山谷一样;他浑厚,像浊水一样。(说到浊水),谁能用静来让浊水逐渐澄清?谁能让安定局面保持长久,不断生产(财富)?想要保证这种状况(指前面两个问句),就不能满足、自满。因为不盈,所以能够推陈出新、能够不断更新。
道德经第十四章解读 【第十四章】视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者不可致诘(jié),故混( hùn)而为一。其上不皦(jiǎo皎),其下不昧。绳绳(mǐn mǐn )不可名,复归于无物,是谓无状之状,无 物之象。是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有,能知古始,是谓道纪。 翻译:看它(道)看不见,这叫夷;听它听不见,这叫希;摸(捞)它摸不着,这叫微。这三种情况是不能够追究到底的,因此将这三种情况合在一起成为一个整体。它(这个整体、道)的上面是不清晰的(或从上面看它),它的下面是不昏暗的。它绵绵不绝(一直都在),不知道怎么称呼它(不知道怎么命名),它最后又回归到没有物体的特征的状态。这是没有形状的形状,没有物体的表象。这就叫做恍惚。从前面看不见它的头,从后面看不见它的尾。坚信它是自古以来就有的,它一直统御这现在的有(天地万物),(这样)就能知道远古开始是个什么情况,这就是道的痕迹。
道德经第十四章解读 【第十四章】视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者不可致诘(jié),故混( hùn)而为一。其上不皦(jiǎo皎),其下不昧。绳绳(mǐn mǐn )不可名,复归于无物,是谓无状之状,无 物之象。是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有,能知古始,是谓道纪。 翻译:看它(道)看不见,这叫夷;听它听不见,这叫希;摸(捞)它摸不着,这叫微。这三种情况是不能够追究到底的,因此将这三种情况合在一起成为一个整体。它(这个整体、道)的上面是不清晰的(或从上面看它),它的下面是不昏暗的。它绵绵不绝(一直都在),不知道怎么称呼它(不知道怎么命名),它最后又回归到没有物体的状态。这是没有形状的形状,没有物体的表象。这就叫做恍惚。从前面看不见它的头,从后面看不见它的尾。坚信它是自古以来就有的,它一直统御这现在的有(天地万物),(这样)就能知道远古开始是个什么情况,这就是道的痕迹。
道德经第十三章解读 【第十三章】宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何 谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患!故贵以身为天下,若可寄天下;爱以 身为天下,若可托天下。 翻译:对待宠辱,就像是受到惊吓一样;重视自己的身体,就像重视大的隐患一样。宠是低下的,得到就像受到惊吓,失去它也是就像受到惊吓。什么是重视自己的身体就像是重视大的隐患一样?我所以有大隐患,是因为我有身体,等到我没有身体,我有什么隐患?所以因天下(百姓)而看重自身,(百姓)就可以将天下交给他;因天下(百姓)而爱惜自身,(百姓)就可以将天下托付给他。
道德经第十三章解读 【第十三章】宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何 谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患!故贵以身为天下,若可寄天下;爱以 身为天下,若可托天下。 翻译:对待宠辱,就像是受到惊吓一样;重视自己的身体,就像重视大的隐患一样。宠是低下的,得到就像受到惊吓,失去它也是就像受到惊吓。什么是重视自己的身体就像是重视大的隐患一样?我所以有大隐患,是因为我有身体,等到我没有身体,我有什么隐患?所以因天下(百姓)而看重自身,(百姓)就可以将天下交给他;因天下(百姓)而爱惜自身,(百姓)就可以将天下托付给他。
柔弱。 弱者,道之用。翻译:柔弱,是对道的运用。也就是说,柔弱,是遵道而行的。为什么这么说?这要看道是什么,道有什么属性。道有五个属性。这里说道的第二个属性:道生天地万物的状态。道生天地万物,是一个由少到多、循序渐进、量变到质变的过程。道生一、生二、生三、生万物。这是一个由少到多、循序渐进、量变到质变的过程。柔弱,是遵循道的第二个属性。为什么?因为,柔弱,是能够不断变强的,具有不断变强的特点,也就是由少到多、循序渐进、量变到质变。所以说,柔弱,是符合道的。 【第六十四章】其安易持,其未兆易谋,其脆易泮(pàn),其微易散。为之于未有,治之于未乱。合抱之 木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无 败;无执,故无失。民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。是以圣人欲不欲,不贵难得之货 。学不学,复众人之所过。以辅万物之自然,而不敢为。 从毫末到大树、从累土到九层之台、从开始起步到走了千里,都是由少到多、循序渐进、量变到质变的过程,都是符合道的。 老子推崇柔弱,取用的是柔弱具有能够不断变强的特性。也就是由少到多、循序渐进、量变到质变。这是符合道的,符合道的第二个属性。
道德经第十二章解读 【第十二章】 五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋(tián)猎令人心发狂,难得之货令 人行妨。是以圣人为腹不为目,故去彼取此。 翻译:绚丽的色彩让人眼瞎(看不见别的颜色),美妙的音乐让人耳聋(听不见别的声音),美味让人失去味觉(尝不到别的滋味),骑马打猎让人心发狂(不想做别的事),难得的贵重的财货(金银)让人行为发生扭曲(做事会不正常)。因此圣人只是为了填饱肚子而不是为了饱眼福,所以去除那些而选择这一点。
道德经第十二章解读 【第十二章】 五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋(tián)猎令人心发狂,难得之货令 人行妨。是以圣人为腹不为目,故去彼取此。 翻译:绚丽的色彩让人眼瞎(看不见别的颜色),美妙的音乐让人耳聋(听不见别的声音),美味让人失去味觉(尝不到别的滋味),骑马打猎让人心发狂(不想做别的事),难得的贵重的财货(金银)让人行为发生扭曲(做事会不正常)。因此圣人只是为了填饱肚子而不是为了饱眼福,所以去除那些而选择这一点。
道德经第十一章解读 第十一章 [原文] 三十辐①共一毂②,当其无,有车之用③。埏埴以为器④,当其无,有器之用。凿户牖以为室⑤,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用⑥。 [译文] 三十根辐条汇集到一根毂中的孔洞当中,有了车毂中空的地方,才有车的作用。揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用。开凿门窗建造房屋,有了门窗四壁内的空虚部分,才有房屋的作用。所以,“有”给人便利,“无”发挥了它的作用。
草,道德经第十一章解读发不出来了是吧?发了就被删除。 草
道德经第十一章解读 【第十一章】三十辐共一毂(gǔ),当其无,有车之用。埏埴(shān zhí)以为器,当其无,有器之用。凿户牖(yǒu)以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。翻译:三十根辐条组成一个轮毂,因为轮毂中间是空的,所以才能作为车的部件对车有作用。糅合泥土制作陶器,因为陶器中间是空的,所以才能作为器具使用。在山坡挖洞并开凿门窗建成房屋(窑洞),因为它中间是空的,所以才能作为房屋使用。所以,有是被作为利的,无被作为用的。
道德经第十一章解读 【第十一章】三十辐共一毂(gǔ),当其无,有车之用。埏埴(shān zhí)以为器,当其无,有器之用。 凿户牖(yǒu)以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。 翻译:三十根辐条组成一个轮毂,因为轮毂中间是空的,所以才能作为车的部件对车有作用。糅合泥土制作陶器,因为陶器中间是空的,所以才能作为器具使用。在山坡挖洞并开凿门窗建成房屋(窑洞),因为它中间是空的,所以才能作为房屋使用。所以,有是被作为利的,无被作为用的。
道德经第十章解读 【第十章】载(zài)营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?爱民治国,能无 知(zhì)乎?天门开阖(hé),能无雌乎?明白四达,能无为乎?生之、畜(xù)之,生而不有,为而不 恃,长(zhǎng)而不宰,是谓玄德。 翻译:精神和肉体结合在一起,能不能做到不分开呢?聚集精气达到柔和的程度,能不能做到像婴儿一样呢?清洗镜子,能不能做到没有瑕疵呢?爱护百姓、治理国家,能不能做到不用智巧、不认为自己比百姓有智慧呢?掌管生育之门,能不能做到像母体一样?明白所有事物,(虽然有智慧)能不能做到无为呢?生产万物、畜牧万物,生产了而不占有,做了事情而不作为凭仗,做了百姓的官长而不主宰百姓,这就是奇特的德。
道德经第十章解读 【第十章】载(zài)营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?爱民治国,能无 知(zhì)乎?天门开阖(hé),能无雌乎?明白四达,能无为乎?生之、畜(xù)之,生而不有,为而不 恃,长(zhǎng)而不宰,是谓玄德。 翻译:精神和肉体结合在一起,能不能做到不分开呢?聚集精气达到柔和的程度,能不能做到像婴儿一样呢?清洗镜子,能不能做到没有瑕疵呢?爱护百姓、治理国家,能不能做到不用智巧、不认为自己比百姓有智慧呢?掌管生育之门,能不能做到像母体一样?明白所有事物,(虽然有智慧)能不能做到无为呢?生产万物、畜牧万物,生产了而不占有,做了事情而不作为凭仗,做了百姓的官长而不主宰百姓,这就是奇特的德。
首页
2
3
4
5
6
7
下一页