【求助】关于一段动词的被动态及可能态疑问。
日语吧
全部回复
仅看楼主
level 11
例文:自分の内に与えるものがなければ、人には提供できません。しかし、人は誰でも、人に提供できるよきものをたくさん内に秘めていることに気づかないでいるだけなのです。それに気づき、それを見出し、活用することです。
問題:「それ」は何を指しているか。
1.自分のなかにある、家族に与えられるもの。
2.家族が自分のためにしてくれたこと。
3.ほかの人に見せられるもの。
4.心の中に潜んでいる家族への愛情。
疑问点在于:1.像答案1中与えられる这类一段动词,在单独的短句中,没有前后文逻辑帮助理解的情况下,如何判断这个变形在句子中是被动态还是可能态?我读后很难从这个句子中判断。2.日语在描述可能+被动的情况时一般该怎样去描述,比如,以我为视点,“我可能会被山田给打败。”这种描述时,私は山田さんに破れられることができる。这种描述有问题吗?还有其他的方式吗?3.解析说,「それ」指的是「内に秘めている人に提供できるよきもの」。我通过原文理解それ是能向人们提供的那些被埋藏在心里的よきもの。但是解析这里这句看起来的意思却是:能向把感情隐藏在内心的人提供よきもの。这里的提供できる正常理解为可能态有没有问题?但如果这么理解,我认为这句话与原文意思好像是相反的?麻烦大佬帮忙解惑。
2023年08月01日 17点08分 1
level 1
一,看助词,可能句是~が~可能动词;被动句 に~を~被动动词。从助词分辨最为直接。
二,错误,中文也很奇怪,被 和 给 的意思重复了,应该是病句。用かもしれない更正常点吧。
三,「内に秘めている人に提供できるよきもの」意思是,自闭的人所能提供的好东西。“内に秘めている人に提供できる”修饰よきもの。
2023年08月01日 22点08分 2
这跟自闭没关啊[滑稽]要理解为:埋藏在内心并且能够提供给他人的好东西。内に秘めている&人に提供できる分别修饰よきもの。
2023年08月02日 01点08分
像答案1里,就是典型に指示对象但是两种时态都有可能的情况,而且日语里很多句子很喜欢缩写、略写,导致不熟悉的话,偶尔就会出现分不清的情况。2的问题可能我也没有举好例子,一时想不到合适的同时存在被动及可能态的例句,不过我觉得3L那种转换说法更自然一些。3的问题我疑惑点我重新写1楼
2023年08月02日 13点08分
@凉生旧梦一场空 下面不是说了吗?作为修饰语的被动肯定是过去式,毕竟要发生了才能说。日语虽然缩写很多,但是这是因为缩写的部分很明确,才能缩写,所以不存在误判。问题2里,三楼的说法和我的说法有什么不同吗?
2023年08月02日 13点08分
@凉生旧梦一场空 3的翻译是我早上醒来脑供血不足,翻译的错误。三楼的翻译是正确的。
2023年08月02日 13点08分
level 13
1 根据意思判断哪个更符合实际。比如这句就是可能态,表示能够给到家人的东西。如果是被家人赋予的东西要说成「家族に与えられたもの」。
2 这种情况的可能就不能用动词形式的变化来表示了,要用~かもしれない/~可能性がある:私は山田さんに敗れてしまう(自动词·败给某人)かもしれない。
2023年08月02日 01点08分 3
感谢指教,1、的问题,有没有可能态使用过去式的特例,还是都可以大致通过时态去判断是可能态还是被动态。
2023年08月02日 12点08分
@凉生旧梦一场空 靠时态判断还是行不通的。随便举个例子:①親にねだれば小遣いを与えられる(现在时态·被动)②もっと早く言えば小遣いを与えられたのに(过去时态·可能)
2023年08月02日 14点08分
level 11
内に秘めている人に提供できるよきもの。
我希望大佬能否帮我分析一下句子的构成。我大概说一下我理解,麻烦指正。
内に秘めている。我认为做定语修饰人,意指把感情埋藏在内心的人。而に则提示动作的对象,对「内に秘めている人」所进行动作,提供できる,应该是单纯的3类动词可能态,所以前面的句子我理解为,能给内に秘めている人提供。
而内に秘めている人に提供できる同时作为定语修饰名词よきもの。提示よきもの的特点。
所以这句我理解的是,能够提供给把感情埋藏在内心的人的好东西。
但问题在于,这句话翻译出来和例文所要描述的意思完全相反,所以很奇怪搞不懂,希望大佬能帮忙分析一下。
2023年08月02日 13点08分 4
有一个问题烦请各位大佬指点,关于3问题这个句子,是怎么一眼看出分段结构的,我不太能看出来,或者有介绍的比较详细的教学视频吗?@德意志经典 @🌙🈷がきれい
2023年08月02日 14点08分
@凉生旧梦一场空 「能给内に秘めている人提供」这个理解是错误的,提供前面的に不表示对象,这也是你理解错这个句子最根本的原因。提供前面的に可以理解为“对于”,用法跟「君にはわからないだろう(对于你来说应该是不知道的)」「誰にもできない(对于谁来说都做不到)」的に是一样的。
2023年08月03日 01点08分
内に秘めている,这里的ni不是对于,而是表示场所,藏于内心的。与"内にある”的ni,完全一个意思。学生にはわからないだろう;先生にはわかるだろう。这里的ni表示“認定の基準”。这个问题以学生为基准则不明白,以老师为基准则可能明白。
2023年08月03日 02点08分
@🌙🈷がきれい 这么看来我对に的用法掌握的不够熟练,我确实应该再回去温习一遍。谢谢大佬解惑[爱心]
2023年08月03日 14点08分
level 12
1....家族がくれたもの。。。这样它不香吗?为何偏要用被动?
2....见3楼。
3.内に秘めている人に提供できるよきもの
内に秘めている、人に提供できるよきもの
=内に秘めているよきもの+人に提供できるよきもの
=藏于内心的,能够提供给别人的好东西。
前后都是修饰よきもの的。
2023年08月02日 13点08分 6
这个例文及答案是练习题里的,应该是刻意写成这样增加难度。我有点难以理解大佬们是如何一眼看过去能分别出3问题句子的构成的,是经验吗[委屈]
2023年08月02日 14点08分
@凉生旧梦一场空 提升阅读量就能一眼看出了[滑稽]这种双定语的长句在日语里很常见的
2023年08月03日 01点08分
@凉生旧梦一场空 内に秘めている、人に提供できるよきもの。。。按正常排版来说,要用「、」来断句的,但你的书是怎样我不知道,也只能通过文脉和语境来断定。前项给“人”做定语解释不通的。
2023年08月03日 01点08分
@凉生旧梦一场空 另外,内に秘めている,这里的ni不是对于,而是表示场所,藏于内心的。与"内にある”的ni,完全一个意思。
2023年08月03日 01点08分
1