凉生旧梦一场空 凉生旧梦一场空
白痴。
关注数: 18 粉丝数: 78 发帖数: 3,580 关注贴吧数: 101
【求助】关于一段动词的被动态及可能态疑问。 例文:自分の内に与えるものがなければ、人には提供できません。しかし、人は誰でも、人に提供できるよきものをたくさん内に秘めていることに気づかないでいるだけなのです。それに気づき、それを見出し、活用することです。 問題:「それ」は何を指しているか。 1.自分のなかにある、家族に与えられるもの。 2.家族が自分のためにしてくれたこと。 3.ほかの人に見せられるもの。 4.心の中に潜んでいる家族への愛情。 疑问点在于:1.像答案1中与えられる这类一段动词,在单独的短句中,没有前后文逻辑帮助理解的情况下,如何判断这个变形在句子中是被动态还是可能态?我读后很难从这个句子中判断。2.日语在描述可能+被动的情况时一般该怎样去描述,比如,以我为视点,“我可能会被山田给打败。”这种描述时,私は山田さんに破れられることができる。这种描述有问题吗?还有其他的方式吗?3.解析说,「それ」指的是「内に秘めている人に提供できるよきもの」。我通过原文理解それ是能向人们提供的那些被埋藏在心里的よきもの。但是解析这里这句看起来的意思却是:能向把感情隐藏在内心的人提供よきもの。这里的提供できる正常理解为可能态有没有问题?但如果这么理解,我认为这句话与原文意思好像是相反的?麻烦大佬帮忙解惑。
1 下一页