新版中文翻译模组,折中与亮点,附已汉化模组列表
xcom2吧
全部回复
仅看楼主
level 13
暗之天际 楼主
上个月,我的第一版模组发布,虽然非常方便,拥有诸多优点,但却造成【未启用模组的汉化文件改变基础游戏文本】,这与我的初衷相背,十分遗憾只能放弃。
现在,新版只能手动解压安装汉化,好处是绝不会出现问题。这有点麻烦,但庆幸的是,经过我两天的搜索,找到一些好点子,将把解压和安装过程,变得更完美。
我一直有个问题:我给游戏装了几百个模组,任何改动都让我小心翼翼。比如,这里有397个模组文件夹,我不希望弄乱它们。但是现在,我有120个汉化包,需要安装。
我不知道,哪些汉化包才是我所需要,一个一个选择太麻烦,一次全部解压又杂乱无章。我不希望解压出的多余汉化文件夹,占据我的模组目录,扰乱我的模组目录。
·······
现在好了,有一个老少皆宜的电脑小白技巧,让你摆脱困扰。
通过一个批处理文件(.bat)可以获取当前目录下的所有文件夹名称,
通过常见的金山WPS或微软Office,可以把文件夹名单做一些转换,
通过几乎必装的WinRAR可以一键解压你所必需的而非全部的汉化包。
2023年02月22日 19点02分 1
level 13
暗之天际 楼主
有时间会发一个全过程的B站视频。除了这个,还有一个制作可以自动寻找安装路径的安装包技巧,这也需要发视频。可惜,steam的模组目录不在游戏目录下,所以就不能用来在这里装A~C了。不过,这个批处理命令,以及寻找安装路径的方法和代码都是别人的。
2023年02月22日 20点02分 3
模组名:WOTC Chinese Translation Mods已大改,模组ID 2920365406。大家请阅读9楼的汉化包安装步骤图解。
2023年02月24日 11点02分
2023年3月3日更新:我近几天逐行检查120+汉化文件,确定70%的汉化文件仍可以直接挂载使用。更新后改动如下,70%直接挂载,无需操作。30%打包压缩,需手动解压。但是,逐行检查的效率太低,难免有错失,如果大家有好办法,请一定告诉我。
2023年03月02日 21点03分
level 1
我的做法是先用bat文件生成一次模组目录 再将汉化包全部解压 再生成一次 然后去掉多余的
2023年02月23日 03点02分 4
你的模组多不多?我这种模组397个,汉化120个,你该怎么去掉多余的?有更方便的办法吗?
2023年02月23日 03点02分
@暗之天际 是的 我的模组比较少 所以可以这样 多的话就不适合了 可能有更方便的方法吧 顺便请问大佬 如果不去掉会影响游戏吗
2023年02月23日 04点02分
@暗之天际 可以用excel快速的找到那些是重复项 删去之后其他的就是多余的文件夹了 不过如何批量的删除这些多余的文件夹 我还没有好办法
2023年02月23日 04点02分
麻烦的是如何快速而准确的批量筛选文件夹,这是我能找到的最方便办法。现在的安装方法,如果不去掉多余的汉化,没有任何影响。因为只有汉化文化没用,需要已安装并启用依赖该汉化的模组文件才能生效。
2023年02月23日 04点02分
level 13
我可以直接玩英文版[吐舌]
2023年02月23日 08点02分 5
@|Max| 强,我看你视频和维基过一代经典了(开出三本准备养老),下个月开波二代传奇,现在就感觉隐身是真的强
2024年03月11日 01点03分
@1555搞活动 隐身确实,强。二代死神也非常强。
2024年03月11日 01点03分
@|Max| 还有一代的狙,真的前期孙子后期爷爷,前三个任务没团队视野只能溜边扔雷攒经验,但是后期特别是水塔那一关,有杆好狙真的爽翻了
2024年03月11日 02点03分
@1555搞活动 确实,没有距离衰减。
2024年03月11日 02点03分
level 1
在你的MOD文件夹里没有看到压缩包啊?要取消订阅再重新订阅?
2023年02月23日 10点02分 6
在2920365406文件夹里面有HanHuaBao.zip吗?这就是汉化压缩包。没有就重新订阅下载。
2023年02月23日 14点02分
level 13
暗之天际 楼主
2023年02月23日 14点02分 8
level 1
Community Promotion Screen这个MOD在用完新的汉化之后每个尚未满足学习条件的技能 描述里多了一句英文“Higher rank required”,但中文的“需要更高的等级”也在。不影响使用
2023年02月23日 16点02分 9
因为CPS更新了,我也更新了CPS的汉化,有些英文和中文并存了下来。我下次更新再给英文删除,你也可以进CPS的模组目录自己删除chn文件里的英文。
2023年02月24日 10点02分
level 13
暗之天际 楼主
图解:
1)下图,新建一个txt文件,在里面输入【dir *.*/b>mingdan.txt】(内容不包括【】号),保存并改为【自动提取当前目录下的所有文件夹名.bat】,注意后缀为bat而不是txt。
2)下图,把该.bat放在【模组目录】里,双击左键运行就会生成一个如名所示的名单。XCOM2模组目录在:steam\steamapps\workshop\content\268500。(非游戏目录)
3)下图,新建WPS文字,把mingdan.txt里的数字全部复制进docx文件里。看右上角 - 查找替换 - 替换 - 光标点在查找内容栏 - 特殊格式 - 段落标记,光标点在替换为栏 - 按一下空格 - 全部替换。现在,竖着的列表不见了,你将得到带空格的一长段数字,然后要完全复制,不要遗漏。
4)下图,进入“Chinese Translation Mods”模组目录2920365406,使用WinRAR(只能用这款解压缩软件)打开目录内的HanHuaBao(汉化压缩包),现在不要解压,先点击界面上的“查找”- 在“要查找的文件名”栏 - 删除栏里多余的东西,粘贴你的一长段数字,点击确定。这是让你用自己的模组名单来查找汉化包中存在的、所需的汉化。
注意,打开压缩包后,不要动我标注为①的地方,改了你就会解压错地方。
5)下图,在搜索结果页面,将自动列出你需要装的汉化文件夹。不要关闭该界面,在列出的名单中CTRL+A全选变蓝,点击该界面“解压到”。
6)下图,在弹出的解压路径界面 - 目标路径中输入steam\steamapps\workshop\content,点击确定即可,这将把你需要的、所有的汉化,装进你的模组目录。(完毕)
注意,目标路径中,根据你实际的路径填写,不要完全按照我的填写,但路径结尾一定是content。
2023年02月23日 16点02分 10
我订阅后为什么没有hanhuabao这个压缩包啊
2023年10月15日 14点10分
建议 把TXT直接改html 浏览器打开不用替换换行了
2023年10月24日 14点10分
25楼我写了一个自动化脚本,大家可以试试,可以很简单的搞定
2024年01月06日 03点01分
看着挺复杂,其实写的相当详细,操作起来,非常简单。
2025年03月24日 01点03分
level 11
其实可以考虑把复写了原版文本的mod汉化独立出去另做个mod或单独打包为现在这种压缩包,供有需要的人自行解压,其余mod汉化依旧采用原来的方法挂载,群星那边的mod汉化就是按这种形式这样做的,当然,会增加不少工作量,仅仅是提个建议以供参考。
2023年02月23日 20点02分 11
我在12楼发了想法。倒不怕增加工作量,怕的是出错。如果能套用Iridar大佬的代码是最好,那就全部还是挂载方式。我以后还会让挂载和打包并存,但现在不会这样,等把汉化全部整理好再说。而且,以后把部分汉化转回挂载方式,也不用大家手动操作,静默更新即可,以后只有需要解压的汉化才要手动操作。
2023年02月23日 23点02分
回复 暗之天际 :大佬很用心了,感激。按自己的想法做就好
2023年02月24日 04点02分
目前有27%的汉化需要打包。刚完成了123个汉化的检查,其中12个职业/技能汉化,22个需要打包的汉化,89个可以挂载的汉化。有的职业用了技能包的技能,有的修改了游戏原有的职业,它们之间使用相同的模板,因此也需要单独打包使用。
2023年02月28日 18点02分
level 13
暗之天际 楼主
我很纠结,该模组的初衷是,做到一键订阅,无需复制粘贴,不干扰游戏文件,如果达不到就是失败。
前两年就有想法,从鹅国、霓虹国、宇宙国都发了翻译模组,我开始蠢蠢欲动。我想既然他们珠玉在前,尤其霓虹国的加载了三百多个翻译文件,我就有了信心。上个月忐忑的发布了初版汉化模组,幸好没有自满而是让大家积极反馈。
直到发现PCP死神和消音器的汉化出现问题,然后通过Iridar的帮助解决。紧接着我自己排查又有多个发现,基于此我估计10~20%的汉化会有问题。这让我如芒在背,影响太大,必须立刻解决,不然该模组就没有任何意义了,这就不是帮人而是忽悠人。
当时,我想到了:1)积极的长远正式方案,套用Iridar大佬的代码,但我一无代码知识,二对游戏文件不了解,试了一两天还是失败。2)妥协的临时备用方案,把直接挂载和单独打包两种方式的汉化文件,共存一个模组中,但我觉得这有点不完美。
我都试了,只能放弃这两个方案,选择了现在的干脆【汉化全部打包让玩家自己解压】的方案,完全杜绝了【未启用模组的汉化改变原游戏文本】问题。
2023年02月23日 23点02分 12
大佬你好,我想问一下你这个mod文件夹里面的一共有两个汉化文件,一个是hanhuabao压缩包,这个是需要手动解压再拖到相应的MOD里面吧,另一个是Localization文件夹,这个是直接用AML加载就会汉化对应的MOD吧。是这样操作嘛。
2023年04月06日 10点04分
@石质 是的。你也可以用我的步骤图来使用HanHuaBao
2023年04月06日 10点04分
level 1
我几年前玩的xcom了,最近突然想下回来玩一玩,在工坊找mod的时候发现了楼主大佬。
可惜没早点发现,任何一个游戏社区有这样一位面面俱到还无私奉献的大佬真的是一件很幸福的事情!现在入坑并且想玩mod的萌新和像我这样回坑玩mod的简直太轻松愉快了。
我还在阅读楼主大佬的帖子,感激之心难以抑制,特地来找一篇最新的帖子表达谢意以及敬意,所幸大佬还在活跃,能够接受到我的感激之情。
大佬牛逼
2023年02月24日 09点02分 13
不客气,理解万岁。其实,有着开发商Firaxis Games对模组的支持和包容,外国友人制作的七千多模组,以及AML工具的制作团队还有汉化者重楼,尤其像Iridar这样的大模组制作者和喂鸡维护者,以及Highlander等社区模组的制作者,都很牛逼。
2023年02月24日 11点02分
level 3
大佬大佬,我装了你的2021小白mod合集 目前没办法装插配件 方便的话能否将加您steam下载您目前使用的工坊mod使用 因为还想玩 但又找不到哪个mod有问题(有用aml)
2023年02月25日 06点02分 14
为啥不用2022版?需要研究【模块武器】后,才能加装武器升级配件。另外,除非使用Configure Upgrade Slots模组,否则英雄武器和DLC武器无法加装配件。
2023年02月25日 12点02分
@暗之天际 好 感谢 下班回去更新
2023年02月25日 14点02分
level 3
汉化更新之后游戏突然在任务时无线读取了。只装了小白和几个人物美化mod
2023年02月25日 07点02分 15
不知道怎么解决了,之前都正常,aml看了只有汉化更新了,我没有解压压缩包的汉化
2023年02月25日 07点02分
就目前来说,(我以后会改变汉化使用方式),你如果没有解压汉化,那么就跟汉化模组无关。不过我昨晚把模组恢复到上个版本几分钟,你可以重新订阅把模组更新到最新版本。建议你使用二分法检索存在问题的模组。
2023年02月25日 12点02分
level 1
楼主有时间的话可不可以麻烦一下汉化一些职业类mod?我最近在玩rpgo发现很多职业mod都缺少汉化
2023年03月04日 03点03分 17
我没用过RPGO模组,它的技能太多,随机性太强。而且,文本量太大,我玩的都是现成的职业模组。
2023年03月04日 11点03分
@暗之天际 其实大部分rpgo职业模组都有原本的职业模组对应,比如绝地武士、超级战士这些
2023年03月06日 06点03分
我知道有些职业有RPGO版,但是普通的职业模组更有逻辑和平衡,虽然没有RPGO职业的随机性大。工坊中的很多职业和技能之类的模组,共用几个Perk Pack模组的能力包。随着职业汉化进展,将慢慢完善能力包汉化,也就迎刃而解了,但可能很慢。以后会尝试RPGO,但可能要很久之后。
2023年03月06日 07点03分
level 1
大佬,我查找文件只能查到一个,是为什么呢
2023年05月15日 03点05分 18
你在HanHuaBao里找到几个,就装几个。其余的,要么在我的Localization里不要动可直接启用,要么就是我的模组没有此汉化。参看19楼。
2023年05月15日 13点05分
1 2 尾页