行吧,好歹知道他们是自己翻译的了……
galgame吧
全部回复
仅看楼主
level 13
blovewind 楼主
就……也好吧[滑稽]
2021年11月12日 14点11分 1
level 13
这是好的[吃瓜]
2021年11月12日 14点11分 2
level 13
请问官中翻译和酷狗网易云常见的翻译哪个更好?[滑稽](不懂日语,但觉得官中的中文更有美感)
2021年11月12日 15点11分 3
你喜欢哪个,就是哪个好。另外也不用担心自己不懂日语的事,毕竟官中这版歌词的翻译者看起来也不懂[真棒]
2021年11月12日 15点11分
@blovewind 自己高兴就得了,大师我悟了[滑稽]
2021年11月12日 15点11分
level 11
这是那个galgame
2021年11月12日 15点11分 4
近月
2021年11月12日 15点11分
2021年11月12日 15点11分
回复 希望门✨ :听了一百多遍,没怎么看过op,还不认识日语,对歌还是印象深刻的
2021年11月12日 15点11分
都不用看歌词,那个剪影多明显[阴险]
2021年11月13日 07点11分
level 12
这翻得还挺可爱的
2021年11月12日 15点11分 5
level 12
粉雪是啥玩意
2021年11月12日 15点11分 7
粉雪樱[滑稽]
2021年11月12日 15点11分
@风行亦水 为啥g吧这么多不懂装懂的?不懂你不能不说?
2021年11月12日 16点11分
1、指雪像面粉一样白和轻。2、指粉红色的雪
2021年11月13日 01点11分
细雪吧 我第一次看到接触这词反倒是自己译的 白色相簿tv动画插曲有首叫powder snow ,当时我就直译成了粉雪。仔细琢磨不对,觉得细雪才是惯用的。后面去看歌词翻译(里面有粉雪的日文汉字)果然是细雪,那会还挺自豪自己有点语言天赋
2024年10月03日 18点10分
level 11
图二的手是怎么从裙子那个角度伸出来的[啊]
2021年11月12日 15点11分 8
level 11
前面几句翻的稍微正常些,后面继续犯病...整的和relief的OP翻译一样烂...乱翻一通,然后评论还一群人叫好[黑线][黑线]
2021年11月12日 15点11分 9
reliefop翻译生草的[微微一笑]
2021年11月12日 16点11分
歌词原本水平就差,全是曲子带起来了的[黑线]
2021年11月13日 11点11分
level 11
看到这片樱花和露娜的校服图,一眼就认出来了
2021年11月12日 16点11分 10
level 14
这歌词本来水平也不行,属于浪费曲子的水平,西又的歌词就那样了。
2021年11月12日 16点11分 11
level 12
对近月这op印象不深[小乖]
2021年11月12日 17点11分 12
level 1
樱吹雪簌簌飘落是什么⊙∀⊙?
2021年11月12日 17点11分 13
level 14
歌词无所谓,正篇剧情那种绕话的说话方式没翻好那就真的不行了[阴险]
2021年11月12日 17点11分 14
1 2 3 尾页