转贴:牛顿等科学家“信基督”的无耻谎言
达尔文吧
全部回复
仅看楼主
level 9
Benister 楼主
转自:412188665,特此感谢
第一个:牛顿
    牛顿半生沉迷炼金术,半夜三更,也在研究如何得到永生不灭的神秘知识。他严重地曲解圣经,撇下圣经明文的启示,却孜孜不倦要在当中找出“密码”,好发现他心中的所谓“造物主”的创世计划。更搞笑的是,他根本是亚流派(又称阿里乌派)的异端,不接受三位一体,不承认耶酥基督是上帝的道成肉身。
============================================
教普:关于亚流派,大概很多人不太清楚,这是一个古老的著名的异端教派,主要观点是认为耶稣只不过是上帝的创造物,和普通人没有差别,这和现在流行的圣子与圣父同质彻底相左。
============================================
另外牛顿讲到三位一体时,精确地指出两点破绽,归纳起来他认定“三位一体”论是一个人为计算的谎言,由一连串为图利的教皇历经数代所犯下的罪行。依牛顿的观察,“三位一体”论的传播是一种有组织的阴谋,由于腐败的主教们的自私阴谋和权力野心,把阿里乌的主张打成非法后,尼西亚会议的官方意见就被罗马天主教廷正式采用。所谓三在一中,一存于三。他认为这种说法对任何有自尊心的数学家而言都是一种赤裸裸的侮辱和诅咒。
反对三位一体,反对耶酥基督与上帝帝合一,反对耶稣就是上帝之成为肉身,简单来说,这种信仰就是“敌基督”信仰--牛顿不仅不是基督徒,更是个不折不扣的敌基督!
更不要说后来牛顿沉迷于炼金术以及各种古老巫术的研究。
总而言之,牛顿是一个很邪门儿的人,不能说他反基督,至少他是一个地地道道的基督教异端,该上火刑架烧死,然后下地狱的模范人物。

2010年04月19日 17点04分 1
level 9
Benister 楼主
第二个:爱因斯坦
这又是个著名的被基督拉大旗扯虎皮的人物,但是关于爱因斯坦的考证,就非常简单,参阅《我的世界观》。
英语全文:
   "How strange is the lot of us mortals! Each of us is here for a brief sojourn; for what purpose he knows not, though he sometimes thinks he senses it. But without deeper reflection one knows from daily life that one exists for other people -- first of all for those upon whose smiles and well-being our own happiness is wholly dependent, and then for the many, unknown to us, to whose destinies we are bound by the ties of sympathy. A hundred times every day I remind myself that my inner and outer life are based on the labors of other men, living and dead, and that I must exert myself in order to give in the same measure as I have received and am still receiving...  
     "I have never looked upon ease and happiness as ends in themselves -- this critical basis I call the ideal of a pigsty. The ideals that have lighted my way, and time after time have given me new courage to face life cheerfully, have been Kindness, Beauty, and Truth. Without the sense of kinship with men of like mind, without the occupation with the objective world, the eternally unattainable in the field of art and scientific endeavors, life would have seemed empty to me. The trite objects of human efforts -- possessions, outward success, luxury -- have always seemed to me contemptible.  
     "My passionate sense of social justice and social responsibility has always contrasted oddly with my pronounced lack of need for direct contact with other human beings and human communities. I am truly a 'lone traveler' and have never belonged to my country, my home, my friends, or even my immediate family, with my whole heart; in the face of all these ties, I have never lost a sense of distance and a need for solitude..."  
3楼
     "My political ideal is democracy. Let every man be respected as an individual and no man idolized. It is an irony of fate that I myself have been the recipient of excessive admiration and reverence from my fellow-beings, through no fault, and no merit, of my own. The cause of this may well be the desire, unattainable for many, to understand the few ideas to which I have with my feeble powers attained through ceaseless struggle. I am quite aware that for any organization to reach its goals, one man must do the thinking and directing and generally bear the responsibility. But the led must not be coerced, they must be able to choose their leader. In my opinion, an autocratic system of coercion soon degenerates; force attracts men of low morality... The really valuable thing in the pageant of human life seems to me not the political state, but the creative, sentient individual, the personality; it alone creates the noble and the sublime, while the herd as such remains dull in thought and dull in feeling.  
     "This topic brings me to that worst outcrop of herd life, the military system, which I abhor... This plague-spot of civilization ought to be abolished with all possible speed. Heroism on command, senseless violence, and all the loathsome nonsense that goes by the name of patriotism -- how passionately I hate them!  
     "The most beautiful experience we can have is the mysterious. It is the fundamental emotion that stands at the cradle of true art and true science. Whoever does not know it and can no longer wonder, no longer marvel, is as good as dead, and his eyes are dimmed. It was the experience of mystery -- even if mixed with fear -- that engendered religion. A knowledge of the existence of something we cannot penetrate, our perceptions of the profoundest reason and the most radiant beauty, which only in their most primitive forms are accessible to our minds: it is this knowledge and this emotion that constitute true religiosity. In this sense, and only this sense, I am a deeply religious man... I am satisfied with the mystery of life's eternity and with a knowledge, a sense, of the marvelous structure of existence -- as well as the humble attempt to understand even a tiny portion of the Reason that manifests itself in nature."

2010年04月19日 17点04分 2
level 9
Benister 楼主
全世界人都是基督徒;全世界都是韩国的国土;
人类文明起源于韩国;耶苏是韩国人
2010年05月03日 15点05分 6
level 9
Benister 楼主
韩国人是人类的祖先,是他们把基督教发扬光大的!
2010年05月17日 17点05分 7
level 9
Benister 楼主
吧内有些脑残似乎还没看到这个帖,有必要顶起来
2010年07月13日 14点07分 10
level 9
Benister 楼主
吧内有些脑残似乎还没看到这个帖,有必要顶起来
2010年07月30日 20点07分 13
level 9
Benister 楼主
回复:33楼
原文是希伯来文,你有吗?
把你的所谓原文拿来看看,是不是比上面的更血腥,更灭绝人性?
2011年03月10日 01点03分 34
1