请教一个问题:
赤壁风云吧
全部回复
仅看楼主
level 2
乐浪太守 楼主
三国志卷一 魏书一 武帝纪第一 …… 张济自关中走南阳。济死,从子绣领其觽。二年春正月,公到宛。张绣降,既而悔之,复反。   公与战,军败,为流矢所中,长子昂、弟子安民遇害。公乃引兵还舞阴,绣将骑来钞,公击破之。绣奔穰,与刘表合。公谓诸将曰:“吾降张绣等,失不便取其质,以至于此。 吾知所以败。诸卿观之,自今已后不复败矣。”遂还许。 …… 其中的:“吾降张绣等,失不便取其质,以至于此。 吾知所以败。诸卿观之,自今已后不复败矣。”当中“失不便取其质”应该如何理解? 个人以为: 1、没有仔细辨别其投降的本质; 2、没有控制其主力,使其失去战斗力; 请达者指点。 
2005年12月23日 02点12分 1
level 2
历史吧有人回答了.可能是第一个答案
2005年12月23日 02点12分 2
level 1
没能使其心服
2005年12月23日 09点12分 3
level 11
呵呵,太守兄,诸事繁多,怠慢了,在下驽钝,试译一下,如有不当之处,还望指教!“失不便取其质”“失”可解为“过失”,“失误”“不”意为“没有”的意思这里的“质”,因为前面有个动词“取”,因此我认为翻译成为“本质”不妥,应该是“为人质”的意思.“便”字,在这里我理解为“顺便”或者“马上”的意思因此基于上面的理解我认为可翻译为“[我最大的]失误就是没有马上把张绣[的家人]扣为人质啊”
2005年12月24日 05点12分 4
level 1
4楼也有道理但我认为“质”可以解做"本质",即心服口服.“便”解做"就是",失误就是没有让他心服.
2005年12月24日 06点12分 5
level 1
同意4楼
2005年12月24日 09点12分 6
level 2
乐浪太守 楼主
谢谢江城子。字面能是对的,但这样解释上下文觉得有点生硬。意译为:没有控制其军事实力可能更好些吧。因为分析起来,张绣即便是有人质在曹操手上,要再反还是会反的。还有,曹操和张济的老婆的韵事不知是否真实(三国志上没记载),如果有,按字面解释,可以理解成曹操为自己遮羞吗?
2005年12月24日 14点12分 7
level 1
我想7楼可能把人质在三国时候的作用看得太低了看看袁绍要求曹操送人质和曹操要求孙权送人质(都遭对方拒绝),就知道人质(特别是一方诸侯的嫡系亲属)在三国有多重要
2005年12月24日 14点12分 8
level 1
情况不同
2005年12月27日 11点12分 9
level 0
情况差不多张绣很不错
2005年12月27日 13点12分 10
level 6
曹操没少玩过别人的老婆,所以即使这件事是假的话,其他的也…………-_-6|||
2005年12月28日 02点12分 11
level 11
晕,我想这里与张氏有染没有太大的关系,演义里的理由很牵强
2006年01月04日 09点01分 12
level 11
在当时看来,扣人质是个很绝的政治手段,如果这里翻译成没有控制张绣的军权,很不自然的"失不便取其质"中的"质"怎么可能理解为军权呢?如果理解为"本质",那么这句话的解释会变得特别的含糊,就究竟张绣有什么本质呢?当时曹操是在总结自己的教训,不至于把话说得不明不白吧?修史的人也要注意明确事实,不能打半点哑谜,而且上面还说了"张绣降,既而悔之,复反",张绣是后悔了,而不是什么气愤曹操与张氏有染,而只是单纯的不甘心,能有什么"本质"可言?他没有像刘备一样的大志向,大野心,只是不甘心把自己的家底拱手相送而已.而且翻译成"本质"不符合语句的规范,"取其本质",哪有这样的说法啊?翻译会变得特别的生硬
2006年01月04日 09点01分 13
level 2
政治上张绣是没有任何机会.
2006年01月04日 10点01分 14
1