pathway 汉化讨论 这游戏可以汉化!
pathway吧
全部回复
仅看楼主
level 4
lee_振光
楼主
看了一下这游戏,目前一有德语 法语,看了游戏文件,还有中文和日语,只不过是没有翻译,总部不是问题。主要还是 汉字字库没有支持!研究了一下。翻译不是大问题,字体文件也应该可以解决。等实验成功就把文本共享,大家一起汉化!
有人说官方正在制作中文和日语。。。。。要不要做汉化呢?
2019年04月12日 02点04分
1
level 4
lee_振光
楼主
文本量 大约统计有 4600条文本。
目前我已经解决字体库的问题,测试可行的
再适当微调一下 字体大小 基本上就没问题了 字号小于10的话就难免 字变成一团,鉴于有汉化过其他像素游戏的情况来看不小于10,都没啥大问题
想问一下,是否有人愿意一起搞汉化呢?4600句子哦
2019年04月12日 02点04分
2
constancy35
大佬 求带 汉化~
2019年04月14日 04点04分
level 1
自行车倒萨权威
66666是个高手
2019年04月12日 02点04分
3
lee_振光
汉化有兴趣吗
2019年04月12日 03点04分
自行车倒萨权威
@lee_振光
额 只会复制-谷歌翻译-再复制
2019年04月13日 04点04分
level 1
苏打轩
这游戏也是等了1年多了.
没想到过来看看贴吧.
一看up头像.卧槽.
原来是石炉当年汉化的振光大佬.
好久没玩 反向优化的石炉了.
2019年04月12日 03点04分
4
lee_振光
2333石炉已经正式版了,优化还是那样 不过好多了 pathway 的文本量有点多,不敢动手,想看看网友有帮忙的不,就怕做完你汉化,,官中又出了 。
2019年04月12日 03点04分
level 1
※溺水的鱼人
官方都说了有汉化就等等吧
2019年04月12日 06点04分
5
level 5
卓子Table
主要是怕汉化没完成就出中文。。。不过如果跟wargroove那样是ww版本直接改简中就还是有必要的了
2019年04月12日 07点04分
6
level 7
菠萝卡因
可以问问官方大概出中文要多久
2019年04月12日 12点04分
7
level 4
lee_振光
楼主
修正了一下字体。再小的话就糊一团了。字体效果就这样吧
2019年04月13日 09点04分
8
自行车倒萨权威
哇,翻译技能,天赋树,和几个关键属性词其实就可以玩了
2019年04月13日 10点04分
level 1
233K3
应该会有官方中文的,GOG的页面简介是中文的
2019年04月13日 09点04分
9
lee_振光
官方说了 会有的。就是不知道什么时候
2019年04月13日 09点04分
level 1
自行车倒萨权威
2019年04月13日 10点04分
10
自行车倒萨权威
我发了邮箱询问,官方这个回答看来估计还有一阵
2019年04月13日 10点04分
lee_振光
@自行车倒萨权威
这样看来 的一段时间了,四个人的团队。。。做官中有带你吃力,翻译倒不是难事,主要是像素太小的汉字,外国人不好处理。我觉得我们可以自行先做汉化,也可以跟作者反馈,社区玩家可以帮助完成中文本地化,字体问题也可以解决,
2019年04月13日 14点04分
自行车倒萨权威
@lee_振光
嗯嗯 他们做完还得找人测试 估计要不少时间 跟他们反馈消息回复的还是蛮快的 一晚上就有回复
2019年04月14日 04点04分
level 12
☞莫洛佐夫机械局☜
谁知道怎么改下数值?
2019年04月13日 11点04分
11
level 12
☞莫洛佐夫机械局☜
汽油不够啊
2019年04月13日 11点04分
12
level 4
lee_振光
楼主
继续更新 进度
制作了 8像字体,看了一下效果
2019年04月13日 15点04分
13
level 1
执笔绝尘
大佬太强了
等你的汉化
2019年04月13日 16点04分
15
level 9
VirgilVS大昂
有需要可以帮忙,不过感觉要汉化好需要对游戏本身有一定程度了解,最好先通一遍,努力通关ing。。
2019年04月13日 16点04分
16
lee_振光
需要啊!我已经上传到了GitHub,直接编辑翻译就行,先汉化 菜单栏和标题这种固定的和UI上的文本吧,这些比较好翻译,剧情文本先放下。
2019年04月13日 16点04分
1
2
3
尾页