关于各大无良网站对于新作SEKIRO的错误翻译
黑暗之魂吧
全部回复
仅看楼主
level 13
噩梦控制者
楼主
百度上搜索老贼新作 莫名其妙的被翻译成双狼 简直是个笑话 双的繁体字可以看下面
这个才是双字 我们看下面这个原标题
这TMD是量词 "只" 字 一只鸡 一只狼 一只手 和下面的字幕对应
只有一只手腕的狼 与假肢(手刹)主题对应 也可能是 孤独的狼 或者是 头狼对应 大概是一语双关吧
所以新作名字应该是 《只狼》 或是单独的独 《独狼》 绝不是什么 《双狼》
2018年06月10日 23点06分
1
level 13
噩梦控制者
楼主
如果感觉本贴图片模糊 说明百度的压图政策非常厉害 硬是让我试了好久才把本贴发出。。。
2018年06月10日 23点06分
2
噩梦控制者
2018年06月14日 23点06分
level 7
plu_icesheep
隻雙不分的年轻人啊
2018年06月10日 23点06分
3
level 5
deathbrand
看直播确实认成双了,感谢
2018年06月10日 23点06分
4
level 14
✨蛋愿人尝久✨
我也以为叫双,新华字典一查才知道 是只
2018年06月10日 23点06分
5
level 14
凌三丶-
只狼⇒孤狼⇒单身狗
2018年06月10日 23点06分
7
噩梦控制者
单身狗还行 左老婆没了确实没对象了 右手还要拿武器
2018年06月10日 23点06分
level 14
浅抿一口杏🌸酒
我就说这个字不太对劲
看了半天不敢认
2018年06月10日 23点06分
8
噩梦控制者
虽然没有学过繁体字 但是很神奇的 我单字单词的辨识率也比较高 可能是因为从小玩游戏接触到了吧
2018年06月10日 23点06分
level 12
Ashen💦
像我就很严谨
不懂就静静的看着,等大佬来翻译
毕竟繁体(古体?)接触的少,放句子里还能认,单独出来大几率不会读
2018年06月10日 23点06分
10
level 11
随随肠癌
云魂学家:只狼➡️东方古日本➡️只!➡️芝!!!!➡️魂1东方商人!!!➡️魂1前传!!!!!
2018年06月11日 00点06分
11
dd-ip
云小鬼特有联想
2018年06月11日 00点06分
噩梦控制者
东方日本转到西方中世纪还行 手上的刀怕不是混沌之刃
2018年06月11日 00点06分
随随肠癌
回复 噩梦控制者 :梦里什么都有
2018年06月11日 03点06分
随随肠癌
回复 dd-ip :梦里什么都有
2018年06月11日 03点06分
level 8
行木子
真实文盲
2018年06月11日 00点06分
13
level 13
火把剑圣
怎么看也不是双啊
2018年06月11日 00点06分
16
level 9
倾萌i咒
怎么看都是双
2018年06月11日 00点06分
17
level 13
PistolPete
隼狼
2018年06月11日 00点06分
18
1
2
尾页