level 14

最左边的“作って もらえ 作って” 不懂。。之前查到“作ってもらえ”差不多是“做出来”的意思,但是在这里意思不通。。。

最左边的“作って もらえ 作って” 不懂。。
“ほおふくん はに ふるのお”不懂。。


凯达老是说“とにも”但我就查到了“とにもかくにも”,是“无论如何,总而言之,好歹”的意思。
这里屈琪说的“逝っとけ”可以翻译成“去吧”吗?
“ぬ〜ぼ〜”。。就查到是个巧克力糖果的牌子,贩售时间是86年到96年,可能永野护以前常吃,现在怀念了吧。。。
另外,有大佬能认出这一格的小字么?