二十岁的肖像
宫下遥吧
全部回复
仅看楼主
level 13
alex0715 楼主
火鸟世锦赛初战, 宫下遥是作为替补.
可是之后, 就换上一直作为主力.
刚20岁成年就参加世锦赛这样的大赛,
而且是在异乡战场这样的经验,
应该可以让她更加速进步吧!
"昨天, 发生了不能犯的失误.
虽然无论如何也不想被换下来,
也尽了自己全力,
但这样的结果不接受也不行了."
对宫下而言, 初体验的世锦赛是苦恼的开始.
与阿塞拜疆的开幕战, 虽然由中道曈先发,
第二局17-21落后的场面下替换出场.
第三局仍由宫下出场拿下这局,
第四局13-19被领先时又被中道换下.
结果, 火鸟初战失利.
开头那句宫下的话, 其实是翌日对比利时获胜后才说的.
本以为在苦战中获胜应展现笑容,
但在回顾前日败战时,
挤出话来同时,眼眶也湿了.
"结果来说是令人高兴的, 但今天的表现并不好,我觉得这场比赛很可惜.
心里非常想要赢, 每一分都急著要拿下, 这样的心情都传到旁边的队友.
每一次的失误, 都把自己弄得更焦虑. 希望能更平常心的作战."
球队最年轻的二十岁球员, 担任了全日本二传的重任.
不能期待像在日本举行的球赛那样的加油声,且是异乡的世界三大赛.
随著大赛的来临, 宫下坦白承认心理不安.
"虽然是个团队,周遭也满是要拿世界第一的壮言,
仍是在缺乏信心中进入大赛.结果是有部分被影响了.
可是, 也没这样的机会了, 确实最后想著,希望就这样彻底结束吧"
与比利时一战, 打满全场状态一直在变好, 都看在真锅教练眼里.
"宫下是每到比赛, 状态会变好的类型.
因为今天打满全场, 我想接下来状态会变得更好吧?"
果然, 翌日的古巴之战完胜.
又隔一天,对波多黎各也先发出场, 两战连续全胜.
这两场, 也立下阻攻三分的纪录, 这也是宫下出赛的特徵.
最后迎向第一回合的最终战,对上中国.
虽然这场也几乎全场出赛, 第5局开始连续失分, 吃下败战.
2014年11月13日 12点11分 1
level 13
alex0715 楼主
"第二回合, 一场也不能败.要进第三回合所以不能败,怎样的对手也要全力以赴"
可是事与愿违.
第二回合初战对上克罗埃西亚.
先夺下第1, 3局.
第4局13-11的场面下, "氛围变差了呀(真锅教练)", 让中道交换上场.
但这恶劣的氛围并没散去, 被一举逆转了.
第5局,刚漂亮逆转的克罗埃西亚势头更盛. 虽只是在旁观战,也是难以接受的状况.
穿著外套站著观战, 感受有过之无不及.
败战后, 宫下罩著外套忍不住大哭.
可是, "结果不接受也不行"
翌日对战德意志, 外套下一直是酷酷表情的宫下挺身而出.
为能突破第二回合只能全力而战.
接下来对意大利与多明尼加之战也是相同.
二十岁的司令塔, 在异乡得到的经验,成为动力,
应该可以让她更加速进步吧!
2014年11月13日 12点11分 2
level 3
这就是成长的代价,虽然结果不如人意,但还是勇敢的奋战过,为小遥加油!
2014年11月13日 13点11分 3
level 14
[乖][乖]
2014年11月13日 14点11分 4
level 13
2014年11月13日 15点11分 5
level 10
遥遥加油!支持女神!
2014年11月13日 15点11分 6
level 9
我相信遥遥会越打越好的,毕竟还年轻!我会一直关注并支持她的[酷]
2014年11月13日 15点11分 7
level 8
感谢[大拇指]
明天慢慢看。
2014年11月13日 16点11分 8
level 10
瑶瑶不仅打二传,几乎都打了半个自由人了。前途不可限量
2014年11月13日 16点11分 9
level 12
谢谢楼主翻译与分享![花心]
2014年11月13日 16点11分 10
level 12
感谢楼主的精彩翻译,谢谢吧主姐姐记得叫上我[哈哈]。遥遥加油!你永远是最棒的!!!
2014年11月13日 22点11分 11
level 10
起床了[睡觉]
2014年11月13日 23点11分 12
level 14
[乖][乖]            波多野花结彩衣,苍山有井独自空,星落天川遥映瞳。小溪流泉映花彩,松江孤岛一叶枫。
2014年11月14日 03点11分 14
level 7
谢谢翻译!遥遥
2014年11月14日 04点11分 15
level 13
好!!谢谢楼主!
2014年11月14日 04点11分 16
level 11
[真棒]翻译很赞!看着莫名有点湿眼眶。。。
话说这本杂志是世锦赛特刊吗?
2014年11月14日 08点11分 17
不是特刊,排球杂志十一月号
2014年11月14日 10点11分
原作者文笔很美,幽微处如俳句,简洁处如新诗。我的程度不够,只能囫囵错译
2014年11月14日 10点11分
回复 alex0715 :语言还是要看原文才有意境。翻得很不错了,我虽然懂日语但中文根基不好。所以每次看到翻译都要赞。[呵呵]
2014年11月14日 12点11分
level 6
楼主辛苦了。
其实从大奖赛看得出来,小遥是要打主力的,但状态不稳定,要有中道瞳来稳一稳。第一场打阿塞拜疆是真锅教练轻敌了才让中道瞳首发,石田瑞穗也首发了,网口被对方拉西莫娃打爆,十分可惜;打克罗地亚那场熬到第四局13-11的时候去睡了,好像当时刚好小遥发球失误被换下,结果回来看录像中道瞳在网前被人频繁超手,第五局就完全崩掉了;打德国那场状态真是十分糟糕,一局不到就被换下去了,然后上了一小段有个关键的拦网。后来看日本女排在这届世锦赛的MV剪辑,就有克罗地亚那场输了之后小遥不停地哭然后中道在安慰,对年轻球员来说真是很惨痛的经历,但愿也能有所历练吧,成长的道路并不平坦。
支持宫下遥!
2014年11月14日 10点11分 18
对小遥来说是一个宝贵的经验,小遥会不断成长变成理想中的自己。 只要她不放弃,大家都会支持她[呵呵]
2014年11月14日 12点11分
level 13
谢谢你啊!我真的看了超多遍,看完内心感觉很复杂,或许比赛中不断上下场能让二传更清楚也更冷静的观察场内的状态,也不能说被换下就算是自身能力不足,就像排球少年里的影山ㄧ样,在场下的他反而学的更多,也更成熟了,虽然遥还不太稳定,但相信ㄧ定会越来越好的[呵呵]
2014年11月16日 16点11分 19
你也看排球少年动画 [酷]初进冈山的小遥跟初中的影山还真像,后来渐渐跟队友节奏配合起来,嗯必定会越来越好的。
2014年11月17日 11点11分
回复 gogoharuka :哈哈原来你也有看!!!是啊~听说她一开始传球快到攻守都跟不上,还真的跟影山一样!不过好在他最小,所以只有别人命令她的份[笑眼]
2014年11月18日 12点11分
level 10
[哈哈]给你」like 一个
2014年11月17日 10点11分 20
1 2 尾页