原来如此…黑白版和彩色版画的不一样
丁丁历险记吧
全部回复
仅看楼主
level 9
失衍至0G 楼主
一直以为彩色版的丁丁是黑白版重新填色绘制的,今天才买来黑白珍藏版,拿出彩色版一对照竟然发现两者是完全不同的!彩色版是以黑白版为蓝本重新绘制的!很多细节都有改进,看来黑白版真值得收藏啊,好怀念被我遗失的小人书啊,都是小时候一本一本攒的…看到淘宝上有整套的小人书卖,肯定是翻版的,不知道质量如何,有朋友收藏过吗?给个意见,值得买吗?
2014年10月10日 14点10分 1
level 12
没事你对照永远的丁丁看一下,很多人物都有变化的。[哈哈]另外淘宝的小人书就别买了,都是翻印的。线条超级的粗糙,印刷也模糊,买回去你根本就看不下去。最有特点的就是印刷用的纸,都是现在才有的。过去根本就没那样的纸。
2014年10月10日 16点10分 2
谢谢提醒!回头刚刚研究下。
2014年10月11日 00点10分
黑白版哪有买啊. . .
2015年03月09日 05点03分
回复 炫飞泽舞 :卓越当当淘宝哪都有
2015年03月09日 05点03分
彩版有大16K和小16K,请问哪个版本比较好?!
2015年03月11日 12点03分
level 8
看来,黑白版字体比彩色版还小
2014年10月11日 00点10分 3
level 6
还是黑白版的经典!埃尔热的绘画功力更加完好地展现了!
2014年10月11日 06点10分 4
可除了最初的这八本有黑白的,后面黑白版本还出过吗?
2014年10月11日 10点10分
黑白版是老埃早期作品,简洁或者说为了应付差事而简单。
2014年11月11日 13点11分
level 5
似乎蓝莲花是我目前见过唯一没有重画的一本
2014年10月13日 16点10分 5
level 10
这套黑白的多少钱?现在收全套黑白丁丁小人书太贵,整套下来起码几千元
2014年10月16日 14点10分 6
这套黑白精装版140~150
2014年10月16日 16点10分
这是今年再版的,唉伟大的中少社终于舍得再版了,什么时候永远的丁丁再版就好了
2014年11月10日 17点11分
回复 a阿道克船长 :淘宝卖的50元左右是盗版吗?
2014年11月11日 01点11分
level 14
中少社的纪念版那个?
2014年10月19日 03点10分 7
level 1
我以前有一本原版的就是不知道哪里去了好可惜
2014年10月23日 18点10分 8
level 1
永远的丁丁何时再版啊!!盼啊盼!!
2014年11月16日 13点11分 10
首版还应该有卖的
2014年11月16日 14点11分
level 8
大陆80年代的黑白小人书是以彩色版为蓝本描画下来的,和初版黑白版不是一回事,虽然也有它的价值,却没有初版黑白版这样的收藏价值。
2014年11月17日 00点11分 11
level 14
不知道国内那个版本最流行
2014年11月25日 05点11分 12
level 1
所谓的黑白典藏版画的太烂,彩色版的翻译总是让人感觉别扭。。。。。。
2014年12月10日 16点12分 13
对比一下第二副丁丁的手臂
2014年12月10日 16点12分
彩色版翻译比黑白版差在哪里
2014年12月11日 03点12分
level 1
  好吧,抛开习惯偏见,平心而论,01少儿法译版整体比文联版翻译要更贴近原文,毕竟它某种程度上是在文联版翻译的基础上进行补正而来的,语句更加准确通顺,可是即便如此,其中仍然存在一些问题,有一部分是从文联版遗留过来的,例如在刚果开头白雪被电击那段,甚至还有个别从文联版给改成错的了,例如蓝莲花开头的“帮主”和“发报机”,等等。
  需要注意的是,老文联版是针对那个时代的孩子的,可以对比一下当时的其他小人书,内容都是力求简短易懂,因此一些不影响大意的文字内容被精简,再加上翻译水平的影响,有些语句是对法语原版逐句对译而来,显得不那么通顺,或者不符合汉语习惯,个人认为这是情有可原的,毕竟我们儿时也都读懂了。01少儿法译版则是针对当前这个信息时代的儿童的,他们在我们当时年龄的时候,已经有在看文学名著了,因此对其翻译水平应当有更高的要求,不仅应该更贴近原文,而且应该通顺易懂,中少确为此做出了不少努力,整体基本达到了上述要求,虽然存在个别瑕疵和谬误,还是算他瑕不掩瑜吧。
2014年12月13日 16点12分 14
01少儿版是从英文版转译的,09少儿版是直接从法文版翻译的。
2014年12月23日 00点12分
01和02版都是英译。09是法译。
2015年03月09日 06点03分
level 14
黑白这套好小
2015年03月11日 07点03分 15
level 11
黑白的好珍贵哦(⊙o⊙)哦!
2015年03月12日 13点03分 16
1