日本の俳人一覧
sai的故乡吧
全部回复
仅看楼主
level 1
名单按五十音顺排列あ行秋元不死男 阿部みどり女 饭田蛇笏 饭田龙太 石田波郷 井原西鹤 江国滋酔郎 大野林火 荻原井泉水 尾崎放哉 小沢変哲 越知越人 か行トップへか行加贺千代女 加藤楸邨 金子兜太 河合曾良 川端茅舍 河东碧梧桐 北村季吟 久保田万太郎 小林一茶 さ行トップへさ行西东三鬼 志田野坡 芝不器男 杉田久女 杉村楚人冠 杉山杉风 铃木眞砂女 住宅顕信 た行トップへた行高野素十 高浜虚子 宝井其角 滝井折柴 立花北枝 种田山头火 富安风生 な行トップへな行内藤丈草 中冢一碧楼 中村草田男 中村汀女 夏井いつき は行トップへは行桥本多佳子 长谷川零余子 服部岚雪 早野巴人 日野草城 星野立子 ま行トップへま行正冈子规 松尾芭蕉 黛まどか 水原秋桜子 向井去来 村上鬼城 森川许六 や行トップへや行山口誓子 山口青邨 横光利一 与谢芜村 
2005年08月07日 08点08分 1
level 1
将陆续展开知名作品介绍
2005年08月07日 09点08分 2
level 1
浅谈日本俳句    一、 俳句的起源    俳句是日本的一种古典短诗,由十七字音组成。它源于日本的连歌及俳谐两种诗歌形式。  连歌是开始于十五世纪日本的一种诗歌,同中国近体诗联句相仿,是由多个作家一起共同创作出来的诗。它的第一句为五、七、五句式的十七音,称为发句,胁句为七、七句式的十四间,第3、第4句以后为前两种句式轮流反复,最后一句以七、七句式结束,称为结句。  连歌是格调高雅、古典式的诗。连歌中承袭了中世的审美意识,其写作方法是引用古典的故事来创作出诗句。其后,连歌渐渐被一种称作“俳谐”的幽默诗而代替。  俳谐和连歌一样,也是由十七音和十四音的诗行组合展开的诗。但是,俳谐将连歌讽刺化,加入了庸俗而且时髦的笑话。俳谐较多地使用谐音的俏皮话,而且喜欢使用连歌中没有用过的富有生活气息的事物来作为题材。   在俳谐中,开始有人将发句作为独立的作品来发表。这就是“俳句”的起源。
2005年08月10日 14点08分 3
level 1
二、 俳句的格式    俳句是一种有特定格式的诗歌。俳句的创作必须遵循两个基本规则:  第一,俳句由五、七、五三行十七个字母组成,当然了,这是以日文为标准的。  第二,俳句中必定要有一个季语。所谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季节用语。在季语中除“夏季的骤雨”、“雪”等表现气候的用语外,还有象“樱花”、“蝉”等动物、植物名称。另外,如“压岁钱”、“阳春面”这样的风俗习惯也多有应用。这些“季语”通常带着现代日本人民对于幼小时代或故乡的一种怀念眷恋之情。
2005年08月10日 14点08分 4
level 1
下面再看一首芭蕉的《赏樱》:  “树下肉丝、菜汤上,飘落樱花瓣。”  这首俳句了有了明显的生活气息,但是那股子闲寂依旧透过文字扑面而来。  芭蕉还有一首《春雨》深受芥川龙之介推许:  “春雨霏霏芳草径,飞蓬正茂盛。”
2005年08月10日 14点08分 6
level 1
与谢芜村和小林一茶    芭蕉之后,最出名的俳句诗人莫过于与谢芜村与小林一茶。  与谢芜村(1716—1783)日本俳句诗人、画家。少年时代即爱好艺术。二十岁前后丧失家产,漂泊至江户,拜师学习俳谐,寄寓于芭蕉传人早野马人的夜半亭,为江户俳坛所瞩目。以后十年间游历各地,致力学画。后名声大震。一七五七年成家,恢复俳谐创作。一七六七年断承夜半亭俳号,发展成为一代宗匠。他提倡“离俗论”,反对耽于私情、沾染庸俗风气的俳谐,致力于“回到芭蕉去”。  芜村的俳句,擅长对自然景物作细致的观察,作写生式的描写。作风以绚烂华美见长。  下面是芜村的四首俳句:  “秋风寂寥,酒肆吟诗有渔樵。”、“春雨细细落,润泽沙滩小贝壳。”、“蔷薇开处处,想似当年故乡路。”、“春已归去,樱花梭巡而开迟。”  像上面第二首中,通过对细雨润贝壳的描写来表现出的那种优雅的美,正是芜村的擅长。    小林一茶(1763—1827)本名弥太郎,生于信浓国水内郡柏原村的一个农民家庭里。十岁即开始学习俳谐。由于他的动荡不安的经历,一茶的俳句有着自己鲜明的风格。有人评论他,说“自嘲自笑,不是乐天,不是厌世,逸气超然。”  一茶有一首写故乡的俳句十分出名:  “故乡呀,挨着碰着,都是带刺的花。”  对于故乡,一茶是怀念的,也是不满的,这首俳句将那种复杂的心情写了出来。  一茶的一生坎坷不遇,他的俳句里常常会流露出一种孤独的感觉和对现实的愤懑,下面是他的三首俳句:  “元旦寂寥,不止我是只无巢鸟。”、“回家去吧,江户乘凉也难啊。”、“雁别叫了,从今天起,我也是漂泊者。”  但一茶同时又是质朴天真的。他的代表作之一、怀念六岁时的一首俳句:  “到我这里来玩哟,没有爹娘的麻雀。”  便将这种质朴天真深深地表现了出来。  
2005年08月10日 14点08分 7
level 1
正冈子规    正冈子规(1867—1902),本名常规,生于爱媛县。1891年冬,着手编辑俳句分类全集的工作,1892年开始在报纸刊载《獭祭屋俳话》,提出俳句革新的主张。子规认为俳谐连歌缺少文学价值,主张使发句独立成诗,定名为俳句,为后世沿用。  俳句可以说是子规的手中真正发展成为日本民族最短的诗歌的。  “我庭小草复萌发,无限天地行将绿。”、“信家木曾问旅路,唯闻前方白云深。”、“渡船春雨至,船上伞高低”  这是子规的三首俳句,句中对自然的把握很是独到。  子规有三首绝笔,下面的这首俳句便是其中之一:  “喉头痰一斗,瓜汁难解忧。”  这首俳句写完的第二天,子规便离开了人世。
2005年08月10日 14点08分 8
level 1
无季俳句和自由律俳句    无季俳句,顾名思议,就是不要俳句中的季语。我记得一茶有一首俳句便没有季语:  “撒把米也是罪过啊,让鸡斗了起来。”  自由律俳句则彻底地连俳句的格式也放弃,虽然它一直未成为俳句的主导,但对于我们中国人来说,要写一写汉俳的话,还是写这种自由律的俳句要来的好一些。  笔者即兴写了一些短句,权当是自由律的俳:  “深秋,倦鸟阵阵鸣叫,夕阳的红光染遍山林。”、“月下,风如情人的抚摸,杨柳的影子在扭动。”、“倦了、躺上草地上,天上的云飘进我的梦里。”“镜子里的人不是我,那只是一张、陌生的脸。”
2005年08月10日 14点08分 9
level 1
在日本,最受欢迎的自由律俳句作家当属种田山头火。山头火是一位来自于防府城的俳句诗人,一八八二年他出生在一个封建地主家庭。他对文学非常感兴趣并显露出很高的才华。因为患病,他中途退学回到了家里。在这以后,他父亲破产,之后他又失去了妻子和孩子。失去了所有的东西之后,他出家了,开始了他在日本流浪的僧侣生活。他走到任何地方,总是要写俳句,来思考自然和人生。因此,他被称作流浪诗人。  下面是一些山头火的俳句:  “怀着平静的心情长眠于新生的绿草丛中”、“晨空如此清澈,轻云流动在蓝天”、“ 夕阳之光如此美丽,我正慎行,不虚度光阴”。
2005年08月10日 14点08分 10
level 1
俳句与汉诗文    有一种说法,说俳句的形成得益于中国近体诗中的绝句。日本中古的时候出现了和歌,和歌的格式是五句三十一音。后因多人合咏和歌,出现了长短连歌。而俳句起源于连歌,为连歌的发句,为三句十七音。连歌的胁句,为二句十四音。加起来正好是三十一音。而中国古人有一说法,把绝句看成是律诗的一半,即所谓“绝者,截也”。古代日本诗人大半都能汉诗,所以,俳句的形成,很可能是日本人从绝句和律诗的关系上得到了启发。  正冈子规曾说:“俳句、和歌、汉诗形式虽异,志趣却相同、其中俳句与汉诗相似之处尤多,盖因俳句得力于汉诗之故。”  俳句的意境与汉诗更多有相通之处。俳句的妙处,是在攫住大自然的微光绮景,与诗人的玄思梦幻对应起来,造成一种幽情单绪,一种独在的禅味,从刹那间而定格永久。而这种禅寂,在中国的诗歌里也屡有体现。比如王维的诗句:“爱染日已薄,禅寂日已固。”(《偶然作》)、“一悟寂为乐,此生间有余”(《反复釜山僧》)等。  而日本俳句诗人,有很多能写汉诗。也有很多,把中国的汉诗俳句化。比如芭蕉的一句:“长夏草木深,武士留梦痕”便是引杜诗“国破山河在,城春草木深”所作。
2005年08月10日 14点08分 11
level 1
井原西鹤 (1642~1693) 日本江户时代小说家、俳谐诗人。 原名平山藤五,笔名西鹤。大阪人。15岁开始学俳谐,师事谈林派的西山宗因。21岁时取号鹤永,成为俳谐名家。俳谐是日本的一种以诙谐、滑稽为特点的短诗。西鹤的俳谐与初期以吟咏自然景物为主的俳谐相反,大量取材于城市的商人生活,反映新兴的商业资本发展时期的社会面貌。他善于吸取市民社会的俗言俚语,写入诗句。由于他打破了俳谐的传统,独树一帜,被诗风保守、墨守格律的贞门派(松永贞德创立)讥讽为“荷兰”西鹤,是外国文学的附庸。西鹤的俳谐著作有10余种,代表作有《西鹤大矢数》、《五百韵》等。  1675年他34岁时,妻子病故,他深受刺激,将经营的店铺和孩子委托给伙计,先在大阪削发修行,后到日本各地周游。1682年41岁时,以散文形式写出第一部艳情小说《好色一代男》,博得好评,被认为是日本文学史上“浮世草子”(社会小说)的起点,是现实主义的市民文学的开端。从此,他倾全力于小说创作,到52岁逝世为止,共写出小说20多部。他的小说创作大体上可分为 3个时期。初期的作品着重描写男女爱情,以秦楼楚馆为背景,通过曲折的恋爱故事,塑造了一些不受门第约束、以爱情为人生第一要谛的人物形象,如《好色一代男》和《好色二代男》(1684),都以商人的冶游生活为题材。1686年创作的《好色五人女》写5个人5种不同的爱情故事,以及在封建等级制和道德观念的压制下酿成的悲剧。最后一部艳情小说《好色一代女》,完成于1686年,描写一个诸侯的宠妾沦落为娼妓的悲惨一生。  1685年发表《西鹤诸国奇闻》,是中期创作的开始,视野扩大,题材扩展到城市化的武士生活和引人兴味的奇闻异事。这类“奇闻”作品中还有以孝行为主题的《本朝二十不孝》(1686)和《男色大鉴》(1687)等。由于作者缺乏生活体验,在艺术表现上较之初期的艳情小说略为逊色。  后期小说创作从1688年发表《日本永代藏》开始。他转而写作町人小说(市井小说),反映商人的生活。《日本永代藏》便是写利欲熏心的商人发财致富的故事。作品对商人的精神世界挖掘较深,显示了西鹤的市井小说的特色。晚年作品如《世间费心机》、《西鹤置土产》等,主要是通过对经济生活的描述,勉励年轻人应很好立身处世,并对以损人利己的手段发财致富的恶行给予批判。这一时期的作品触及商人社会的阶级性质,具有一定的社会意义。  西鹤在17世纪日本町人势力兴起中,抨击了封建力量,表现了商人阶级的进取精神,赞扬了纯真的爱情;同时也反映出在金钱角逐之中盛衰无常的宿命论思想以及耽于色欲的颓废情调,对人和人之间的关系缺乏
正确的
合乎社会发展规律的理解。
2005年08月11日 14点08分 12
level 1
久保田万太郎 (1889~1963) 日本小说家、剧作家、俳句诗人。 1914年庆应大学文学科毕业。大学期间开始在永井荷风主办的《三田文学》上发表小说《朝颜》和剧本《游戏》,深受小宫丰隆和岛村抱月的赏识。1912年剧本《黄昏》上演 ,开始受到演剧界的重视。1915年以小山内薰为首,与吉井勇、木下□太郎等成立“旧剧研究会”。 1917年发表《草木初凋》,奠定了他在文坛的地位。1931年任中央广播局演剧兼音乐科科长。1937年获菊池宽文学奖。第二次世界大战后,任日本演剧协会会长。1945年创办俳句期刊《春灯》。1947年为日本艺术院会员 ,国学院讲师。1949年任日本广播协会理事。1950至1957年以文化使节团团长身份到中国了解演剧情况。  久保推崇和学习永井荷风的创作风格。他的作品大多以东京商业区小市民为题材,描写他们在时代浪潮冲击下的颠沛流离的生活,抒发了他们对旧时代的眷恋和感伤情绪。作品运用传统的东京话,带有浓厚的乡土气息。主要作品有剧本《黄昏》、《雪》、《心》、《如果太寂寞》、《短夜》,小说《草木初凋》、《市井人》,俳句《春灯》。《久保田万太郎全集》(19卷)于1947年出版。
2005年08月11日 14点08分 13
level 1
今月の俳句夏から秋へ 背の见ゆるさびしさ蜻蛉生まれけり阿波踊阿波尾鶏にはわかるまい板の间の砂踏む二百十日かな昼食に向かふほとりの萩の花かなかなとかなかなかなの间合ひかな待宵の雨に濡れゐし家路かなあづけあるわが身と思へきりぎりす
2005年10月11日 13点10分 16
level 1
春望 山焼の襞なす闇や星うるむ春浅し干の脉搏つ音闻かむ春の滝空色解いて响きけり水底に绯色の鳞人丸忌雏の舌ほのかに空気ゆるみをり春の雪松の叶先にさはり消ゆ菜の花や日の当りては新しく山鸠や股间のごとく雪间萌え堂深く待たされてをり椿饼鹤引いてみづかねの空残りけりうつし身のおほかたは水山桜春の月しづかに空の挠みけりうらうらと瀞照り揺らし鸟帰る若草に颜をうづめて山羊眠る真闇にも人のぬくもり八重桜窑入れ待つ鸱尾缩む花昙行春や鞍を置かるる裸马
2005年10月11日 13点10分 17
level 1
顶一个.
2006年09月27日 13点09分 33
level 1
开眼界。
2007年04月03日 16点04分 35
level 1
大自然的馈赠。
2007年04月08日 16点04分 36
level 1
俳人一覧
2007年04月08日 21点04分 37
level 1
有没有内藤丈草的俳句
2008年05月14日 12点05分 38
level 1
mark
2008年09月06日 15点09分 39
1 2 尾页