帮忙指点一二。。。。看我翻译的正确不?
英语吧
全部回复
仅看楼主
level 5
张甄 楼主
You want to be really great?then,Have the courage to fail big and stick around.
And let them wonder why you're smiling. That's success to me.
你想成为一个伟大的人?那么你要有勇气击败强大的困扰。让他们惊讶为何你还在微笑。这是我的成功。
2012年11月28日 06点11分 1
level 11
高二的不懂语法
2012年11月28日 06点11分 2
[汗]
2012年11月28日 06点11分
level 6
Do you want to be really great? Then, you need to have courage to stick around when you fall flat on your face and surprise them with your smile. To me, this is success.
2012年11月28日 06点11分 3
... flat on your face
2012年11月28日 06点11分
回复 AI001ROBOT :是英译中[囧]
2012年11月28日 06点11分
回复 张甄 : Sorry. [拍砖]
2012年11月28日 06点11分
回复 AI001ROBOT :[揉脸]
2012年11月28日 07点11分
level 11

You want to be really great?then,Have the courage to fail big and stick around.
And let them wonder why you're smiling. That's success to me.
想成为人上人么?那么请你输的一败涂地再微笑着爬起来,让别人去惊讶吧!这是我认为的成功。
2012年11月28日 07点11分 4
英文翻译有三个阶段:信 达 雅
2012年11月28日 07点11分
回复 翼虎的回答 :请指教。
2012年11月28日 07点11分
回复 danyaqianxiao :我没记错这是我们语文老师跟我们说高考翻译文言文要翻译的信 达 雅。[汗]
2012年11月28日 09点11分
回复 Cyclothym1a :英语诚然!
2012年11月28日 10点11分
level 14
Have the courage to fail big and stick around.
那么你要有勇气击败强大的困扰。
这句误解了,原句是说:你得有受到了极大挫折仍坚持下去的勇气。
2012年11月28日 07点11分 5
谢谢[Love]
2012年11月28日 08点11分
回复 张甄 :fail 不是动词吗
2012年11月28日 08点11分
回复 孔明的忧伤 :不知道啊
2012年11月28日 08点11分
回复 孔明的忧伤 :fail,这里好奇怪。
2012年11月28日 09点11分
level 12
On one hand, building a factory would do some good to us. But on the other hand, its side effects are still doubted to be unharmful.
LZ高手帮忙翻译下这句话[Love]
2012年11月28日 09点11分 6
如果我没有看错,这个句子很多错
2012年11月28日 11点11分
回复 GGbook_av :on one hand, to build a factory benefits our life somehow, on the other hand, no doubt have there been that some unharmless still exists.
2012年11月28日 11点11分
一方面,建厂会对我们有好处;但另一方面,它的副作用难道就真的没有坏处(伤害)吗?
2012年11月28日 11点11分
回复 GGbook_av :[揉脸]据说这个是托福考试的例子,应该不会错吧,我抄了当例子的,不会翻译好纠结的说[88]
2012年11月28日 12点11分
1