fc游戏汉化
fcrpg吧
全部回复
仅看楼主
level 13
好像不只是那几个公司在搞游戏汉化吧?也有很多小的团队也是搞的汉化工作
2012年07月24日 15点07分 1
level 11
其实 我认为 ,民间的多多了
2012年07月25日 00点07分 2
赶明我总结总结
2012年07月25日 04点07分
另外你签名档里的人物是谁
2012年07月25日 04点07分
@贴吧用户_0JCZM9S 好看把,我也是这么认为的
2012年07月25日 11点07分
@いちご法儿 那是你女朋友的照片吗
2012年07月25日 11点07分
level 11
实际上现在汉化组的功劳是最大的。
2012年07月25日 04点07分 3
对,尤其是针对rpg而言
2012年07月25日 04点07分
@贴吧用户_0JCZM9S 还有很多ACT的,就比如热血时代剧就肯定不是公司汉化的
2012年07月25日 04点07分
那倒是,我有些朋友还是搞游戏hack的呢
2012年07月25日 04点07分
@贴吧用户_0JCZM9S hack应该比汉化容易
2012年07月25日 04点07分
level 11
民间汉化组是主力军…
2012年07月25日 12点07分 5
是的
2012年07月26日 05点07分
2012年07月26日 06点07分
level 1
为何我没有你们这么乐观
2012年07月27日 12点07分 6
汉化组还是很多的吧
2012年07月27日 12点07分
对了,你是不是也从事过汉化
2012年07月27日 12点07分
@贴吧用户_0JCZM9S 我做过一点简单汉化,正因如此,我觉得有实用性的小组汉化不如公司汉化多。
2012年07月27日 13点07分
@星夜之幻 汉化的话,需要用到什么工具?难度很大吗
2012年07月27日 13点07分
level 1
小组汉化很多,但RPG汉化方面实在薄弱。对文字量大的组汉粗略估计一下,有不足的请指出:魔神英雄传外传(亮点是中文输入,不过游戏系统以外星版为基础),热血物语/时代剧,月风,忍龙123
2012年07月27日 13点07分 7
月风魔传能有汉化,真是太好了,也很不容易,毕竟这游戏比较冷门
2012年07月28日 11点07分
level 7
我大热血系列在fc上的rom已经完全被民间组织汉化完毕。[胜利]
2014年05月13日 13点05分 8
1