level 2
在书448页倒数第9行,斯内普居然叫哈利波特"哈利"!要知道,斯内普从来都是叫哈利的姓"波特"的,只有关系好的,亲密的人才叫名字.这里是讲斯内普杀死邓不利多后带着马尔福逃跑时,哈利对斯内普念咒,斯内普大声喊出的,他居然会喊"哈利",后来又变成波特了,大家不防翻开书仔细看看吧,我看第一遍的时候怎么没发现呢?大家说说看这是什么意思?是罗琳一时疏忽还是另有意思呢?
2006年07月21日 04点07分
1
level 1
........................这个是翻译错误,已经N多人兴奋的以为发现了新大陆。
2006年07月21日 04点07分
3
level 2
可是不会出现这么低级的翻译错误吧,难道波特还能翻译成哈利?也许这一点说明斯内普是哈利这边的人也不一定呢?
2006年07月21日 04点07分
4
level 0
SNAPE是凤凰社的探子,他事实上是帮哈利的,最后还将为哈利而死
2006年07月21日 05点07分
5
level 0
我好像还发现有好几个地方赫敏还直接说出"伏地魔"呢.但不晓得是不是我记错了,大家帮忙看一下~
2006年07月21日 07点07分
8
level 1
我查了,英文版里是potter……人文社的低级错误
2006年07月21日 07点07分
9
level 1
我记得在第四部里,当哈里从级长浴室出来,抱者金蛋披者隐形衣,拿者地图,跟着小克劳奇(疯眼汉)到了斯内普办公室的时候,斯内普,费尔奇(是不是叫这个名字了?我忘了~~~~~~~~)和穆笛说话的时候,斯内普曾说个一个"哈利",楼主要不要去查查?????
2006年07月21日 08点07分
10
level 1
我记得十楼的朋友说的东西的,那一段我背过的,是这样,当时哈利正蒙着隐形衣,斯内普看到羊皮纸时怀疑是哈利,他大概是这样说的:“金蛋是哈利的,这张纸也是他的,我以前见过,波特,波特在这里,穿着他的隐形衣!”我看哈利波特的书每本都看过好几遍,第六部看的是英文的原版,可是在我记忆中斯内普叫他哈利只有这一次!至于楼主说的,那的确是翻译有误!
2006年07月24日 08点07分
12
level 0
voldemort是鄙视哈利故意这么叫的,而非关系好之类的
2006年07月26日 08点07分
14
level 1
第三集里斯内普这么叫过(对哈利说):”你,格兰杰,罗恩...”我纳闷好久..
2006年07月27日 09点07分
17