level 8
我的段子之一
前些天和余杨迷老先生聊天,请教戏装时问到青褶,我把"褶"读成"者"(zhe三声),老先生若无其事地说那字念"学"(xue三声),大概是怕我不好意思吧?这在我也算正常。
回头查了一下相关资料,"褶"在京剧行头是"习"(xi三声)音,再一上口自然就念"学"了。
这回碰上明白人,好心告诉你,也算长点见识。
估计更多的棒槌时候,没人纠正,还蒙在鼓里呢
2011年07月12日 03点07分
2
level 13
也是刚刚跟余杨迷兄聊完回家,老兄见我消瘦,十分关心,在此感谢。
以余杨迷兄之谦和,到什么地方都会受到欢迎。
2011年07月12日 03点07分
3
level 11
您刚走,那位姓陈的老师抄起胡琴,前面有位先生唱了洪洋洞《盗骨》,然后拉我起来接着唱了《病房》一折。由于很不容易赶上能拉这戏散板的琴师,我也破例现眼了一回。
2011年07月12日 04点07分
4
level 8
文中“习”字的标音也错了!
怎么回事?成了毛病了,唉
2011年07月15日 02点07分
11
level 8
刚喜欢京剧时,曾经相当长的一段时间认为——眼数越大,调门越高。
幸好没在人前现眼,也是棒槌段子之一吧
2011年07月16日 00点07分
13
level 13
都差不多,我也是听了好几十年,最近才多少能分出西皮、二黄的
2011年07月16日 07点07分
14