【火星+水贴】那啥,关于游戏里面的德语单词貌似蛮多的
空之轨迹吧
全部回复
仅看楼主
level 5
Sillix 楼主
一楼百度,先谢郭嘉。
2011年06月11日 13点06分 1
level 5
Sillix 楼主
本人接触过一点德语,刚玩完FC,正诧异FC里面有不少德语的人名和地名时,再开始玩SC,确认这个游戏和德语有基情......
Scherazard Klose Zeiss 等等词明显需要用德语发音规律来读的
还有的是科洛丝用S技时先说了Hi na ta(我不懂日语,貌似是阳光的意思)
飞速地说了一串德语
希望哪位达人能够告诉我她究竟说了什么(*^__^*) 嘻嘻……
2011年06月11日 13点06分 2
level 9
…今だっ!
…光よその辉きで伤付きし翼たちを愈せ…
リヒトクライス!
就是现在!
圣洁的光芒啊
去将那受伤的天使们治愈吧!
光明之环!
2011年06月11日 13点06分 3
level 11
空轨里有很多德语是不错
但公主说的是地道的日语
2011年06月11日 13点06分 4
level 11
…今だっ!
…光よその辉きで伤付きし翼たちを愈せ…
リヒトクライス!
找LZ的描述,应该指的是开头的imada,不是hinata
2011年06月11日 13点06分 5
level 7
因为利贝尔是以泰国为原型,辅之以一些瑞士特征啊,而哈布斯堡家族起家的地方就是瑞士啊
2011年06月11日 14点06分 6
level 5
Sillix 楼主
多谢楼上两位的热情帮助,(*^__^*)
可是我还是觉得リヒトクライス!这个有猫腻,希望你们能再解释一下,小白受教了
2011年06月11日 14点06分 7
level 13
回复6楼:
这个是怎么看出来的?
2011年06月11日 14点06分 9
level 9
据说是FALCOM说的
2011年06月11日 14点06分 10
level 13
回复10楼:
哦,谢啦,不过感觉和印象中的泰国不大相同…
2011年06月11日 14点06分 11
level 11
这是外来语挺难的,我只查到クライス是德语的Kreis,意为“环”
至于前面的リヒト(rihito)实在是查不到,这得呼叫T大了
2011年06月11日 14点06分 12
level 15
リヒトクライス是Licht Kreis
公主的战技名在日文版几乎都是德语音译,只是中文版再进行意译后可能看不出来
斗魂=ケンプファー=Kämpfer
岚=シュトゥルム=Sturm
光明之环=リヒトクライス=Licht Kreis
2011年06月11日 14点06分 13
level 5
Sillix 楼主
原来我听到这个响亮亮的Kreis才会误会她整句话都在说德语⊙﹏⊙b汗
2011年06月11日 14点06分 14
level 15
关于德语的事情很久以前就说过的,空轨里确实很多德语词
可以吧内搜索一下
2011年06月11日 14点06分 15
level 1
日本现在除了英语,第二大外来语语源大概就是德语了。
2011年06月11日 14点06分 16
level 11
T大顺便再说说圣星光旋サンクタスノヴァ的原文吧
2011年06月11日 14点06分 17
level 5
Sillix 楼主
原来是大神,接受我的膜拜吧[Love]
Vielen Dank!!
2011年06月11日 14点06分 18
level 11
我只有一些半吊子的德语,也就学过些发音方法
2011年06月11日 14点06分 19
level 15
圣星光旋应该不是德语,就是英语
Sanctus Nova
2011年06月11日 14点06分 20
level 11
我以前一直完整打サンクタスノヴァ,一直没有打出外来语原文,这次分开打,终于知道了
2011年06月11日 14点06分 21
1 2 尾页