↓新加坡排位赛后采访的英文原文与XX发的新闻学贴子


“我会记住他的所作所为的。”
请问维斯塔潘嘴里说出的英文原文表达了“我会记住他的所作所为的。”此等强烈的负面感情色彩吗?大家都生活在中文语境下,自然心里跟明镜似的。
可笑的是每日引战新闻配的是断章取义的视频,视频只敢从中间的“will be remembered aswell”开始,而XX的转发更进一步,他煞费苦心去找了nor和ver板着脸的配图,营造剑拔弩张的氛围,新闻学玩得溜。偷换新闻原图是XX的常规操作,很有趣,可以多留意。
我会记住你的所作所为的。