【今天韩国新闻】说的是勇俊冬日恋歌的,但是具体意思没翻译出来.
裴勇俊吧
全部回复
仅看楼主
level 3
‘겨울연가’, 버릴 게 하나도 없네[OSEN 2006.05.16 07:19:39] [OSEN=강희수 기자] 도대체 드라마 ‘겨울연가’의 파생상품은 어디서 멈출 것인가. 2002년 초 KBS 2TV에서 방송된 미니시리즈 ‘겨울연가’가 일본에서는 아직도 파생상품을 만들어 내고 있다.2003년 NHK 위성, 2004년 NHK 지상파 방송으로 일본에서 신드롬을 불러일으킨 ‘겨울연가’는 최근까지도 막강한 영향력을 발휘하고 있다.16일자 일본 <닛칸스포츠>는 ‘겨울연가’가 16일부터 NG모음을 모바일 서비스한다고 전했다. 연예인 화보집을 휴대전화를 통해 보는 것처럼 ‘겨울연가’ NG장면을 돈을 내고 보는 서비스를 시작했다는 뉴스다.<닛칸스포츠>는 ‘NG신 외에도 배용준 이나 최지우의 촬영장 스케치나 촬영장 뒷얘기를 전하는 인터뷰 등도 서비스 된다’고 전하고 ‘드라마에서 볼 수 없는 출연자의 자연스러운 표정을 접할 수 있다’고 모바일 서비스를 소개했다.방송사에서 가십거리로 틀어주는 NG장면까지 돈이 되는 ‘겨울연가’이다. 한번 ‘대박’이 터져버린 드라마 ‘겨울연가’에는 정말 하나도 버릴 게 하나도 없다[email protected][Copyright ⓒ 한국 최고의 스포츠 엔터테인먼트 전문 미디어 OSEN(www.osen.co.kr) 제보및 보도자료 [email protected] 무단전재 및 재배포 금지]
2006年05月16日 03点05分 1
level 6
嘿嘿 姐姐 偶看不懂呀 请翻译下了 谢谢啊
2006年05月16日 03点05分 2
level 11
偶看不懂呀 请哪位姐妹给翻译一下了, 谢谢啊
2006年05月16日 03点05分 3
level 8
偶看不懂呀 请哪位姐妹给翻译一下了, 谢谢啊
2006年05月16日 04点05分 4
level 8
帮顶!!喊一下,请翻译一下了, 谢谢啊 ~~~~~
2006年05月16日 04点05分 5
level 1
看不懂~~
2006年05月16日 05点05分 7
level 7
帮顶!!喊一下,请翻译一下了, 谢谢啊 ~~~~~
2006年05月16日 05点05分 8
level 1
永恒的冬恋,永恒的姜俊尚和郑唯珍,
2006年05月17日 05点05分 10
level 7
感谢数字MM的转帖!《冬恋》即使是NG镜头,也被电视台播放,也能挣钱。电视剧《冬恋》是中了头彩('jack pot' ),真的是没有拉下一样东西。 http://www.onlybyj.com/bbs/dispbbs.asp?boardid=13&id=27521&star=1#27521
2006年05月17日 05点05分 11
level 9
《冬恋》全身都是宝,勇俊的价值真是没完没了!!!
2006年05月17日 05点05分 12
level 8
冬恋!冬恋,无价宝,期待太王更是宝无价!!!!!
2006年05月17日 05点05分 13
level 2
冬恋创造了一个神话!深深地祝福勇俊的太王更是一个超越的神话!!!
2006年05月17日 05点05分 14
level 7
冬恋创造了一个神话! 深深地祝福勇俊的太王更是一个超越的神话!!!
2006年05月17日 05点05分 15
1