mozhejiajia
mozhejiajia
关注数: 489
粉丝数: 216
发帖数: 5,991
关注贴吧数: 3
吃个,麻花,我地是讲油桑,桑应该不是正字, 这星期刚知道,我只知道普通话的讲法,小时侯这个东西,还蛮大的,但也不是特别大,也就一般般,上面有点甜的,有糖白白的在上面, 现在吃的都很小的,而且是特别特别小的,上面没有糖的,吃起来也蛮香的,是外地人在卖的,
为何物无方言注解百度百科,我昨日注解了起先, 通过了,
早上跟两个深圳人通话,他们口音太重了,听听好累啊 还好,我让他们跟我QQ联系,不然要气死了, 我觉得我还是努力学广东话吧,不然迟早要疯掉,
文言文时期,是什么时候,廼变成乃的, 廼 ,就是乃, 是什么时候变的,后来都用乃了吗,不用廼了吗
问问相,日本话,今日は,到底怎儿讲讲,我听着个是, 我听着个是 gon ni ji wa ,这是吴拼,普拼标不了 为何不是gon ni ji ua啊, 虽然日本假名是こんにちは, 日语罗马字是 konnnitiha , 而且,空你其哇,这个读法,我是很早就会的, 但日本动漫和日本歌,都不是这么说的啊,他们说的,都是gon ni ji wa,这种音啊,就中国好像都发空你其哇,怪显 难道是普通话的功劳,空你其哇 而且,今日は,日英是today, 但日语翻成汉语,确表示hello, 受不了啊 到底今日は,怎么发音啊,
问问相,日本话,今日は,到底怎儿讲讲,我听着个是, 我听着个是 kon ni ji wa ,这是吴拼,普拼标不了 为何不是kon ni ji ua啊, 虽然日本假名是こんにちは, 日语罗马字是 konnnitiha , 而且,空你其哇,这个读法,我是很早就会的, 但日本动漫和日本歌,都不是这么说的啊,他们说的,都是kon ni ji wa,这种音啊,就中国好像都发空你其哇,怪显 难道是普通话的功劳,空你其哇 而且,今日は,日英是today, 但日语翻成汉语,确表示hello, 受不了啊 到底今日は,怎么发音啊,
在天宫1号飞升的第2天,你们踄踄水了没有,踄 bu 音步 踄 bu 音步 我觉得城市设计者,真的很不付责任啊, 我不觉得他们蠢,只能说,他们不用心 每次下很大的雨,第2天都水漫金山,烦死人了 然后只能踄踄水上班,烦显
在天宫1号飞升的第2天,你们踄踄水了没有,踄 bu 音步 踄 bu 音步 我觉得城市设计者,真的很不付责任啊, 我不觉得他们蠢,只能说,他们不用心 每次下很大的雨,第2天都水漫金山,烦死人了
问2个问题,到底它是变音,还是错误读音 问题1, 여자아이, 자,普拼za, 여자아이가 밥을 먹어요, 자,普拼ja, 是读音错了,还是这是变音。 问题2 주스 男的发接近qu死的音,u是乌 女的发接近ju死的音,u是乌 到底哪个对还是全都错的
又发现了一个神奇的地方,味道听听相 平时讲话个时候,没感觉,刚才讲废话的时候,才发现 人,味道听听相 音同听,thin ---- 普拼tin. 动物,味道嗅嗅相 音同胸,shion ---- 普拼xiong. 怪显,闻到是不用.
蚂蝗,本地话是蚂字, 'mo zy, 正字不知 刚知道,哈,我动植物陪几个晓了,大部分都不识
个个物事,尔个带有ve,照片畀尔咿望望相 1楼 敬度受
你们那里有这东西吗,上图,你们看看 1楼 敬度受
粤语还把律师称为壮师,吴语里还有吗 如果这个律师比较强大,他们就是把宋律师称为,宋大壮. 虽然,他们把宋先生,称为宋生 ,把宋大壮师,称为大壮. 我觉得很轻浮,但还是比较佩服的,还这么传统
普吧的人,每天在汉语吧回复这么多的帖,我觉得你们辛苦了, 完全是给汉语吧增加流量啊,做得好,值得表扬 就是说话内容增加点含量嘛 我觉得也不至于,让别人看不起普通话
青春豆,我们本地话是,浆漤 ( cian 'lae),正字不知
问下,藠柱,普通话是藠头吗,那北京话是什么
其实,我们也是说中意的, 问 :中意ve 答:不喜欢 问:中意ve 答:还好 哈哈,啊哟,怪不得看TVB的时候,感觉很熟悉呢,原来,我地也是说中意的,但我们自己已经很少说了,大人辈还在说的。
问下,桥除 ---- 正字怎么写啊,吃的,是不是大蒜淹制的啊 啊。好好吃啊,
听sacheong说,他们宁波也用天卦的,我之前说我不知道乌云天价正字 他说天卦,我就去查温岭话卦的音,kua, 可是,我们是讲go的,音同瓜,家,说到这,吴语小词典,到底注音注错了,还是那是老派音啊,瓜,kuo. 反正,乌云天价肯定不正确的,虽然很多的资料都是写价的,乌云天气,阴天的意思 乌云天家,我比较喜欢写这个字,但好象也有点问题 还是他们宁波的这个卦还算合理,易什么的最友爱了,好神奇的说, 看到 瓜,文读是kua, 这不我就想,会不会卦的白读是go呢,
有苏白的讲法,而你们有白话的讲法,所以,,, 苏,苏州也 白,白话也 苏白,一种白话,京剧、昆曲、越剧念白之一,指戏剧表演中使用苏南地区方言的念白。 另,使用北京音的念白称为京白,使用湖广音的念白称为韵白。 那你们的地方戏剧呢,
我想问下,你们明晚的明,正字是什么,如果你们正字不知道的话, 那粤语字是什么 因为,我的本地话, thin日儿 ---- 明天的意思,正字不知道啊,thin, 普拼tin, 昨天在看港片,花家姐里,也发成thin,因为北吴,不发thin的,就我们台州这样发的,然后,吴语字典不够完善,很多字没的,我就不知道正字,既然听到了,我就想知道正字是什么,如果你们正字不知道,那粤语字是什么。
问下,温岭话(难道)怎么说,有个词的,但我没讲过,讲不来 晕,亏我还是温岭人,连本地话也讲不来,反正这个词是很老的,我忘了,只听过,没讲过,所以现在讲不来
今天碰到个四川人,她好结棍啊,尽然会泽国话,没口音 诶,就20几岁,要不是她自己说出来,我根本就没想到她是外地人。 她说,第1年的时候,她只会听,慢慢听得懂,因为她周围的人都是说本地话的, 第2年,会说一点点,然后口音很重,她们都笑的, 今年第4年,很好了,会说了,听都听得懂的 然后,我说,我的音不是很难吗,她说简单的,我蛮佩服的。 她问我会不会开四川话,我说不会 泽国属于温岭的,所以话一样。
回忆形容词, 红冻冻 ---- 红通通 绿猗猗 --- 绿油油 黄拉拉 --- 黄橙橙
哈,有个疑惑,黄昏 waon khuen ,可是字典里, 昏huen 黄昏 waon khuen 困 khuen 昏k爻 --- 昏过去的意思,爻完成时的意思,中间的字不知道,因为k爻连读,kao.这里的昏是读huen. 字典里,昏没有khuen 这个音,要么是字典缺少了,要么正字不是昏,
沮渠:骂他,诅咒他.感觉沮是正字 啊,受不了啊, toh gie 沮渠:骂他,诅咒他 意思可以对上的字,沮:诋毁. 总不是啄吧,最多就这个字比较接近了,可还是感觉沮:诋毁.更正字啊 可字典里,沮没那音toh . 沮 ciu 湿润 沮 zhiu 沮丧 我去查文言文里的意思,沮:湿润,诋毁,等等 所以我觉得正字沮比较大
日本没疯,中国快疯了 怕死鬼多莽爻
上海出租车上视频里,hao阿姨说的数字一,跟我方言样个 她说的话,2011,两零一一,发音跟我温岭话样样个个 上次,去广州,广州人发的数字一,也是跟我温岭话同的,但他们发的比较长 虽然,我们自己也偶尔发长音,但还是入声的,那个嘴里的动作啊 好了,跟普通话的i,太不相同了 那个广西人,她为何不会发我温岭话的一啊,她就是发的普通话的i 她会说温岭的,她嫁到温岭几十年了,但还是带腔带调的.
暨日*(英语/j/+普拼e)高兴个,因为我望着新个吴音小词典合我个口味个 啊,有繁体,简体,比较合理啊 因为,原来的吴音小词典上的正字,其实是繁体字(正楷))的, 只有目困,没有困这字的. 目困是繁体字,困是简体字 温岭,前面没有台州2个字,很好, 因为小学的时候,老师就说过,写信的时候,要写浙江省温岭市XXXXX. 台州是统称,台州是有台州市的,台州市是跟天台接近的. 天台县,台州市,椒江区,黄岩区,路桥区,温岭市(其实以前温岭也是县的,先称太平县,后称温岭县,最后县变市),玉环县. 反正网站结构看着舒服,比较合理. 现在还在建设中吧,因为很多字没的. 加油
我国将禁止汉语出版物随意夹带使用英文单词 中国新闻网 在汉语出版物中,禁止出现随意夹带使用英文单词或字母缩写等外国语言文字;禁止生造非中非外、含义不清的词语;禁止任意增减外文字母、颠倒词序等违反语言规范现象。 高度重视规范使用外国语言文字。出版媒体和出版单位要进一步加强外国语言文字的使用规范化,尊重并遵循汉语言及所使用的外国语言文字的结构规律和词汇、语法规则。
其实AKB48在中国还不是很红啊,KTV里,没有她们的歌 晕,我同学都说,没听过,我说想让她们看看AKB48的样子,KTV里,我就让服务员点歌,服务员说没有,我好无语啊,我说她们在日本还算红的,在中国也许还不是很红啊。
nowadays i like english,because i saw akb48,and i felt happy children was cute.my mood was became placid.
jia li jia li mu li do lo,什么意思 请告知,顺便划分一下,谢谢
o lai ga i,什么意思啊 多谢告知
o m do o m do,什么意思啊, 请告知,多谢
jia li jia li mu ni dao lo什么意思啊 多谢告知,帮忙划分一下间隔
好难改过来啊,我还是习惯把桔子(现在小学应该写橘子了吧)说成 说成orange,因为我初中的时候,书本上就是桔子orange。 还是,现在的小学英语课本好啊,毕竟是加拿大的嘛。 橙子,orange 橘子,tangerine
耳朵当眼,本地俗语,指这个人以耳朵听到的当做事实,不眼见为实 近期,我刚从2个人那里听到这个词。 啊,还有多少的俗语,谚语要灭亡啊,而我从没听过啊。
我终于知道了,原来牀才是正字啊,我真是无知啊,百度百科亦同 上次,我看了国党的1简,发现里头,繁体是牀,简体是床。我没把它当回事。今天,我去查了篆体,才知道,牀是正字。 百度百科v5,查床的时候,见识到了。 床 床的异体字是:牀 拼音:chuáng 英文翻译:bed 部首:广,部外笔画:4,总笔画:7 释义:①供人躺在上面睡觉的家具。②像床的器具:冰床、机床。③某些像床的地面:苗床、河床。 编辑本段详细解释 床,《释名》云:“床,装也,所以自装载也。”《广雅》云:“栖,谓之床。”装,载也,栖也,皆为人坐卧之用。故古代供跪坐之物,如同日本今之坐蒲团,曰床,汉代自胡人传人,为垂足之坐;如今之行军椅曰胡床,唐代自印度传人,为倚背垂足之坐,如椅子亦曰绳床。床固同床,然此床非彼床,内容迥殊,以之划分时代,盖为此也。(摘自黄现璠著 《古书解读初探》) 查牀 的时候,倒是没有说假话。 牀 chuángㄔㄨㄤˊ ◎ 同“床”。 《说文》:“安身之坐者”,《广雅》:“栖为之牀”。《易·剥封》:“剥牀以足”。《注》“牀者,人所以安也。”《通俗文》:“八尺曰牀。”《释名·释牀帐》“人所坐卧曰牀,牀装也。所以自装载也。”可见牀即床,是可坐可卧的家具,主要是,供人睡眠用的。古人亦有谓坐榻、交椅等曰床的,见“胡床”、“绳床”、“藜床”。
温岭话,的之音,我的狗,“的”读keh 。 这狗是我的,“的”读kie. 英语里, 我的狗,my dog. 这狗是我的,the dog is mine. 土话里, 我的狗,-----我个狗('ngo keh cieu) 这狗是我的,-----个狗是我个个。keh keh cieu zy 'ngo kie keh。 字音。 的 tih 入 个 keh 入 又音。 个 kie 入 小称音节。 个 kou 去
问一个很小白的问题,那个d'amour里的d'是什么意思的缩写啊 amour,爱之意也。 d',我不知道它的意思。
抛媚眼,各地土话如何讲,温岭话是讲,ban 眼chian,正字不知。 ban 蚌 ban 去 甏 ban 去 朋 ban 平 彭 ban 平 棚 ban 平 澎 ban 平 膨 ban 平 蟛 ban 平 掽 ban 去 碰 ban 去 白 ban 入 小称音节。【凄白】。 chian,腔,枪。
救命吗,为何我法语单词3遍就记住啦,而英语要记好多遍 明明法语才难的说,难道是我潜意识里反感英语??? 为了英语,顺便可以学法语,我是声控啊,法语好好听啊
突然想起土耳其人的发音,好好笑啊,把W(英文字母)发成vae(吴拼) 把L(英文字母)发成lae((吴拼)。 土耳其人就发成vae lae(饭幱---围巾之意也)。 而且声调也是一模一样的,所以显得特好笑啊。 每次听到他们说一遍,我们都要笑的。 不知道是土耳其语的音,还是他们把英文读成这样子。
为何栅栏是阴性的,公园是阳性的 栅栏:une clôturer 公园:un jardin 法语真是V5啊
论如何加强普通话的形象 大家都会普通话,理论知识都知道的。普吧的一些蠢蛋总是来汉语吧发一些无聊的话,根本一点用处都没有啊,徒惹人发笑,感觉母语是普通话的且接近普通话的,脑子有点非主流啊。普通话也是有知识要学的,你们可以发一下啊,总是说无聊的骂人话,你们不觉得丢人现眼,我都看不下了。例如,你们说,***吃屎,你们觉得说这些话有用吗?
感觉韩国话跟粤语很像啊,读音很沉重的感觉 我的土话也是有浊音的,但没这么那啥吧。不知道是不是声调的关系,感觉过于低沉。
如果小学生现在开始教正楷(即繁体字,老式的讲法), 小孩子是不会有太大反应的,但以后,他们长大了,一部人要骂(简体多简单啊,jiao(那个) yu(那个) bu就是变太),还有一部分人会不会看不起我们这些不会写正楷的人啊,另一部人会说(直接学英语,汉语没必要学)。 综上所述,都是简体惹得祸(先G民P之过,后公公P之过),都是拼音化惹得祸(先苏联之过,后公公P之过),都是英语惹得祸(公公P之过)。
日本人把“妾身”读作 wa ta xia,感觉很有趣 看日漫的时候,被shock到了,歌词很文言,很古老。
今天开始背单词,跟这些软件毛关系都没有 collapse.authority.marsh.sink.backpick.pointer.take a bath.nod.raise.shake.累了,休息一下。
棒子语,泡菜的音,罗马字kimchi,汉拼kim xi,汉字正字应该是*食, kim是哪个汉字,我觉得chi(汉拼xi)应该是“食”。kimchi是腌制的菜。 所以,kim的正字是什么。 而盐菜是风干,用盐涂抹上去,储存,还是干的。所以更腌菜不同,腌菜是湿的,用水储存。
汉与韩的音不同,本地可以区别 汉,hae ,h是英语head/hed/里的/h/,汉拼hai. 韩,ghae,gh是匣母,汉拼h-ai. 我刚才去查了一下闽南语, 汉hàn。 韩Hân。 其他土话呢,不知道如何。
今天才知道虾九弹的普通话是虾蛄 我高中时,大家讲废话,说到 高手(xiu):不知道,大学时听别人讲的,茭白。 芋头:芋艿。 洋芋头:土豆。 虾(he)九弹(dai),大家都不知道,然后用普通话的音,来说虾九弹,其实就是虾蛄。 我觉得语文课本太高级了,连这些菜名都不写出来 其实对方言的保护是有力的,我qiang ji(现在)才知道,呕耶
请问老一辈所用的文读音是南京音,还是苏州音 不是普化音,是中老年人在学校学的文读音,南京音,还是苏州音?? 字用当朝出的书本,但音是训读的, 直接老师说的,书本上没的,那时书本上什么拼音都没有的,只有汉字,而且是现代汉语,
快报,快报,以后的中高考,肯定要考的 si you lun http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fnews.xinhuanet.com%2Fpolitics%2F2010-07%2F19%2Fc_12347755.htm&urlrefer=88f2a4e5df581c1b44bf78b72388df6d 2010年,我见证了经典的话啊, 以后的中考及高考肯定要考的 还好我不用记这些**话
对于音标ə,我把它读作汉拼e,说了好几年了,晕死 ə:应该读作我的家乡话, 压 eh 入 ,吴拼 当然英语是英语,多多少少还是不同的 只是普通话与音标更加不同 大家有学音标的可以试试看,
以前看的故事,楚人学齐语,与今人学英语,有异曲同工之妙 楚人学齐语 孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王之善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人傅诸?使楚人傅诸?”曰:“使齐人傅之。”曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣;引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。 译文:有个楚国的大夫想要叫他儿子学会说齐国话。找了一个齐国人来教他,但由于一直用楚语与周围人交谈,他怎么也学不会齐语。虽然天天用鞭子抽打这个孩子,硬要他学会齐国话,结果还是没有学会。后来,这个大夫把儿子带到齐人聚居的地方,他很快就学会了齐语,反过来,硬要他说楚国话,即使天天鞭打他,也不会了。
给你们看一下别的非英语国家的人写的e-mail,挺有趣的,哈哈 忘了哪个国家的人写的,竟然还用sir,我真受不了啊, DEAR SIR, PLEASE NOTICE MR.BRITO'S ANSWER IS REGARDING THE PRICE OF THE BANGORA WE CAN NOT ACCEPT ANY RAISE IN THE PRICES, YOU MUST KNOW HOW HARD IS THE COMPETITION HERE IN MEXICO AND AT THIS MOMENT OUR CUSTOMERS WILL NOT ACCEPT A RAISE IN THE PRICE, PLEASE NOTICE WE AGREE $?? AND NO MORE. SORRY REGARDING THE JAPANESE PAPER ....IN ORDER TO COOPERATE WITH YOU WE CAN ACCEPT THE ?? DOZ OF EACH ITEMS 南非的e-mail,他用Good day,我感觉很轻松,Plse,Thnx,这些缩略词难道是南非英语的用法??请,谢谢的意思 Good day. My name is ?? from ??in South Africa. My boss ?? has forwarded me your contact details. I am looking forward to hopefully doing business with you going forward. Plse can you assst with this enquiry: Attached plse find ref pics for Mr Price Sport Lds Style: Lds Widebrim ??-Fabric/Buckle detail. Plse advise price quote for 600u. Ex-china = 1st week Aug. Plse advise whether you are able to manufacture 2 sizes. Also plse advies mould sizes available. To be paper straw. Plse forward pics of any similar hats that you have manufactured. Plse advise price quote. Plse also advise port of loading. Thnx ?? 韩国写的挺简单的说,容易翻,虽然英语句子错误的说, 韩国人写的e-mail Thank you for picture sample. Pls send us by air. Looking forward to your reply. Pls let us know delivery date for sample.
汉字是有圈圈的,篆体里有的 当韩国人说谚文里是有圈圈的,而汉字没有,我笑了 当中国人说谚文里是有圈圈的,而汉字没有,我也笑了 我只能说,你们自己不学古文字,何以知道古文字里没有圈圈呢 没文化啊,没文化,怨得了谁呢
1
下一页