爱米莎0510 爱米莎0510
关注数: 58 粉丝数: 75 发帖数: 1,927 关注贴吧数: 26
Superfly||【翻译】Diary——明日か——2012.9.18 ついに明日か。 Forceが飞び立ちます。 今回の作品のテーマは、ロックライブアルバムです。 スタジオ盘は、ライブのセットリストを作っていくように一曲ずつ作りました。 そして、ライブアルバムにするのなら、お客さんと作りあげた空気感を残したい!と思ったので、 7月に行われた东京公演(ファンクラブライブ)を录音しました。 お客さんとグルーブを作りたかったのです。 だから、私にとってのForce完成盘はこのライブ音源。 でも、初回盘にしか入ってないんだけどね、、、笑 制作期间は今までで一番短かったけど、 今までで一番団结して、集中して作った作品じゃないかな。 みんなの情热が集结した作品なので、 きっと心のどこかが热くなるような、力を感じられるようなアルバムに仕上がったと思います。そして明日はフリーライブ。 妙に紧张してる。なぜだ。いや、当たり前か。 でもいっぱい练习したから大丈夫。 今日は明日に向けてゆっくり过ごします。 パワー温存しとくから。 明日はお祭り、お祭りダーイ。 みんなでお祝いしましょう。 代々木で待っています! シフォーより。 明日か (是明天了啊~~) 终于要到明天了 Force要起航了。 这次作品的主题是,摇滚live专辑。 工作室盘(这个应该指的是初回限定盘・5周年记念生产限定盘 付属Live盘 ),Live盘的目录和通常盘是一样的,只是一个是Live限定盘。 然后,如果大家听这张专辑的话,想给大家留下作为这张专辑的高品质质感! 7月进行的东京公演(Fans Club Live)上所录音的。 因为是大家加和团队一起完成的。 所以,对我来说Force的完成盘是这场Live的音源。 但是,只有初回盘没有加入呢....笑 虽然制作期间是迄今为止最短的一次, 但是应该是至今为止最团结,最集中做这个作品的一次。 因为大家都把热情集中在这个作品上, 内心的某个地方像燃烧般,我能感受到大家全力完成这个作品。 明天就是免费的Live。 很微妙的紧张着。为什么啊。不,这是正常的啊。 不过拼命了练习了,所以不要紧。 我会慢慢地过完今天迎向明天。 因为我要保存能量。 明天是祭奠,是节日啊。 大家一起庆祝吧。 在代代木等吧! 来自SHI FO
Superfly||【翻译】Diary——近况报告です——2012.9.11 こんにちは。 先周はほぼ毎日LIVEかTV収录をやっておりました。 今回も仆らの音楽に出させていただきます。 対谈は小池栄子さんとお话させていただきました。 想像通り、とても面白くて优しい方でした!!めっちゃ笑った!歌コラボはsalyuさんと! 4年前に一绪に歌ったことがあって、とっても心地よかったので、 もう一度歌いたい!とリクエストさせていただきました。 セットも豪华で、もちろん歌も最高に気持ちよかったです。21日放送なのでお楽しみに〜〜〜〜〜〜。 さて音楽番组の収录などは少し落ち着き、本日から新たな曲をレコーディングしています(笑) 今日はオケ录りでしたがミュージシャンのみなさま、头クラクラ腕パンパン状态で、 激しく素敌な演奏をしてくださいました。 アルバムリリースまで一周间ですので、どきどきです。 それでは。 しほより大家好。 上周大致上的工作就是每天现场电视的录制工作。 这次也把我的音乐展现了出来。 我被安排和小池荣子桑一起互相谈话。 和想的一样,她是个非常有趣的温柔女性!非常的有意思! 和salyu桑一起合作! 4年前有过一起唱歌的机会,心情也非常的好, 想再唱一次!被安排了压轴。 舞台也很豪华,当然歌也是相当的有感觉。 21日播放请期待~~~~~~~~~ 接着音乐节目的录制等我都显得挺稳重的,今天开始新的歌曲要开始录制了。(笑) 今天在录音室音乐家们,头脑和手腕都让人眩晕, 呈现了非常棒的激情的演奏。 专辑发行还有一周,好紧张啊。 那么就这样。 P.S.因为是凌晨1点多翻的,人有点昏昏沉沉,所以不晓得对不对,懂日语的朋友们欢迎纠错!~~~~~~
Superfly||【翻译】Diary—モンバス出てきました!——2012.8.27 今年は大トリをやらせていただきました。 私で务まるのだろうか?と少々不安でしたが、全力出してやり切りました。 ほんとうに、いいお客さんだった!! ステージからの眺めに何度泣きそうになったか…。 とてもハッピーな空间だったな。またモンバス出たいです。 时间経つの、早いな。 5年前のオープニングアクトの时の景色や空気感、気持ち、鲜明に覚えてる。あれから5年経ったのか。 不思议だなー。 5周年でトリをさせていただくなんて、ほんと、幸せです。みなさんありがとうございました!! キャンペーンしたりライブしたり、まだまだビージーな夏を过ごしています。がんばるどー モンバス出てきました! モンバス 完成了!落幕了。(差不多这个意思) P.S.MONSTER baSH 是在香川县举办的中四国最大规模的野外音乐会,通称「モンバス」 今年被安排了压轴。 我能胜任吗?多少有些不安,要拼劲全力。 真的,都是很帮的观众!! 从舞台眺望过去几次都有些想哭。。。 非常开心的空间。想要再次来到モンバス 时间过得,真快啊。 5年前开场动作时的景色,空气,心情,都历历在目。从那时已经过了5年了啊。 不可思议啊~。 5周年的压轴,真的,很开心幸福。真得非常感谢大家!!! 一边做宣传一边开唱,仍像个OL般的度过夏天。 加油~
Superfly||【翻译】Diary—フェス、はじめました。—2012.8.12 こんにちは。 アルバムプロモーションしております。 雑志のインタビューでおしゃべりしたりしてます。 STARSでもたくさんTV出演させてもらって、うれし。 そんなバタバターっとしてる中、 フェスが始まりました。 去年はツアー中だったからフェスに参加できなかったけれど、 今年は久々出演なのです。 昨日はライジング!初出演でした。ありがとうございました! あーーーーー紧张した。紧张しすぎて空回って终わった・・・という感じでしたが・・・(笑) もっと顺応力がほしい。 どっしりとしたいです。 The Dayでは、一曲だけゲスト参加させていただきました。 スペシャルな方々が集结した、とんでもないバンドです。武田真治さん、中村达也さん。仲井戸丽市さん、KenKenさん、茑谷好位置さん リハからすごかったけど、本番はもっとすごかった。 スローバラードを歌わせてもらいました。 私なんかが、清志郎さんの曲を歌っていいのかな、と思ったけれど、 本番、すごく幸せな気持ちでいっぱいでした。最高。 みなさんありがとうございました!!! こっからドドドドンとLIVE出演が続くので、がんばる。 参加されるみなさんも楽しんでくださいね。 しほより P.S.先粘贴好,今天晚上再翻译吧~~~~当然,如果有人提早一步的话,我也很乐意!!!
Superfly||【翻译】Diary—Forceできたよ!!!!—2012.8.02 8月1日!!! Force完成いたしました!!! おとといはスタジオ盘、昨日は初回盘につくLIVE盘のマスタリングでした。 短い制作期间でしたが、浓厚すぎて逆に长かった気がする(笑) 作り始めた顷は、こんな短期间でできるのー?!って不安だったし、 制作途中は、何度も心が折れそうになったけど、 茑谷さん、多保先生、ミュージシャンのみなさま、スタッフのみんな、ファンのみんなに支えられて 完成まで辿り着けました。 なんだか、団结力の强いアルバムのような気がします。 ほんとうにありがとうございます!!!!!リリースまで、あと一ヶ月半なのか! 急にドキドキしてくるね。 今日はアツいお台场でアツくSTARS歌います。 楽しみ。STARS聴いてくれたみんな本当にありがとう。 感谢の気持ちを込めて歌います。 いろいろとバタバタしてる毎日ですが。とりあえず元気にやっています。 気合い!!!! しほより 8月1日!!! Force完成啦!!!!! 4th Album2012.09.19 Release.For 前天是工作室盘,昨天的初回盘弄得很像LIVE盘。 很短的制作时间,太强烈了,总觉得我有些逆生长了(笑) 开始制作的时候,这么短的时间能做好吗?!有些不安, 制作的途中,好几次内心都有些想要屈服了, 但是有了茑谷桑、多保先生, 音乐家们,工作人员们,粉丝们的支持 一直到摸索着好不容易完成了。 怎么说,我觉得这是张有着团结力一样强大的专辑。 真得非常感谢!!!!! 到专辑发行,还有一个半月吧! 突然好紧张呀。 今天在热闹的台场唱STARS。 很开心。听STARS的大家真得很感谢。 带着感谢的心情在唱歌。 虽然有各种各样的事情都要忙。不管怎么样很精神。 很精神感觉很好!!!!!
Superfly||【翻译】Diary—STARS—2012.7.25 今日はSTARSリリース日!!! わ~やっとこの日がやって来ました。 トータスさんとのデュエットはわたくしの梦でした。音源を闻いたり、何度もLIVEを见させていただくたび、次第に梦になっていました。 音楽への爱や、情热がバシバシ伝わってくる、日本一のソウルシンガーだ!と思っています。 思わぬきっかけでこの梦が叶って、作词、作曲もしていただいて、なんだか赘沢だな~ と思っています(笑) 私はシンガーとして、一生悬命歌いました。 歌入れの时、全国に生中継したかった!ってくらい、热い歌入れだったんですよ。 色んな偶然が重なった、素敌な曲に仕上がった!!!! 昨日はSTARS、TV初披露でした! やっぱデュエット最高~!もっともっと歌っていたい、幸せな気分に包まれました。 今周はSTARSをいっぱい歌うので、パワーいっぱいで歌うね。チェックしてください。 あと、CDには、レアいアイテム(面白いよ・・・笑)が入ってますのでそちらもチェックしてね~~! 今日も収录顽张って来ます~!しほ 今天是STARS的发行日!!! 哇~终于这天到来了。 和Tottasu桑的二重唱是我的梦想。听你的声音,好几次在LIVE上看到,下一个梦想就是这个。 我觉得像日本的灵魂歌手,音乐将爱和热情完全的传递了出来! 意想不到的这个梦想实现了,作词,作曲也做了,我觉得有些奢侈。(笑) 因为我是歌手,我会拼命努力唱的。 放歌的时候,是全国的实况转播(也有直播的意思)!是首很热情的歌哦。 各种偶然放在一起,很棒的歌曲完成了!!!! 昨天STARS在电视上第一次披露了! 果然二重唱是最高~!还想唱更多的,被幸福的气氛包围着。 因为这周会唱很多STARS,要用足劲唱呢。请大家记得看。 然后,因为CD里有,稀有的(这个单词不确定)(很有趣哦...笑)东西所以也请大家记得看哦~~! 今天的收录也会加油~!
Superfly||【翻译】Diary—LIVE札幌、ファイナル—2012.7.18 最终日!!!!! って感じがあんまりなかった(笑)去年35本もツアー回ると、 13本はあっという间です。 一人一人と目を合わせるように、しっかり颜をみながら歌いました。 泣いてる方もたくさんいた。 初めて闻いた新曲に、何か感じてくれたのかな。 新曲だらけのLIVEは、本当に刺激的でした。 私のわがままを闻いてくれたスタッフのみなさん、 メンバーのみなさん、ありがとうございます。 温かく见守ってくれたお客さん、本当にありがとう。 5周年でこんな冒険させてもらえるなんて、 私は本当に幸せな环境にいるんだな、って思います。 参加してくれたお客さん、本当にありがとう! リリース、楽しみにしていてね。 ファンクラブLIVE札幌、ファイナル (FANCLUB LIVE札幌,最后) 最后一天!!! 没什么感觉呢(笑)去年35次巡回呢, 13回一眨眼就过去了。 一个人一个人的眼神接触,边唱歌边很清楚的看到脸。 哭得人有很多。 第一次听到新歌时,你们都感受到了些什么呢。 尽是新曲的LIVE,真得很刺激! 总是听我任性的话的工作人员们, 乐队成员们,非常感谢。 热情的一直关注我的观众们,真得很感谢。 能让我在5周年上这样的冒险, 我真得很庆幸能在这个环境。 来参加的观众们,真得很感谢! 专辑,请期待呢。
Superfly|| 【翻译】Diary——LIVE大阪、9日目——2012.7.11 アルバムが育っている。 私も、体に曲たちがぐんぐん入って来てて、気持ちが入る入る。 久しぶりのハッチ、盛り上がったー。 みんなありがとう! 気持ちが入りすぎて、抜け出せなくなるくらい、集中しました。 ちょっと気持ち込めすぎた(笑) はっはっは。 曲を届けたい想いが、爆発しているのです。 大阪のお客さんはとても元気で、みんなに助けられました。 ありがとうございます。本当に、本当に。 夜ごはんは、打ち上げがなかったので 所属事务所のスタッフのみんなとお好み焼き行きました。 ツアー中に、事务所のみんなと、集まる事もなかなかないので、 なんだか楽し嬉しかったです。 またやりたーい。 ということで、大阪を満吃しましたー!谢谢大家! 精神心情非常的好,没有变得迟钝,非常的集中。 有点太过于精神好了(笑) 哈哈哈 因为曲子想到了不少,爆发了。 大阪的观众非常的有精神,从大家这里得到了帮助(元气) 非常非常的感谢。 晚饭,因为变成了工作结束后的聚餐 所属事务所的所有工作人员都去了大阪烧 旅途中,和事务所的工作人员们,因为没有这样聚集在一起过, 非常的开心 还想再来一次 就这样了,在大阪吃饱玩足!~
Superfly||【翻译】Diary——辉く月のように——2012.6.12 新曲「辉く月のように」がドラマ、『サマーレスキュー~天空の诊疗所~』の 主题歌に决定いたしました。 ありがとうございます。 数日前にやっと仕上がった曲です(笑) かなり时间をかけて、作った曲なので本当に嬉しいです!!! また周に一度の楽しみが増えました。さて、アルバム作りも本当に最后の最后です。 でも、まだ终わりません(笑) 今周2曲录ったら终わりなのですが、ゴールは近いようで远いものですね。 昨日はその2曲のうちの1曲を录りました。 アルバムの最后に収录する曲のオケの录音! すばらしい演奏。本当は歌まで录る予定が。。。。歌词に纳得いかず延期。。。。 なので、みなさんのスケジュールを调整していただいて、 アルバムの最后の曲が、今回の作品の最后の歌入れになりました。 とにかく今の気持ちをぶつけます。 それでは。 し 新歌《像闪亮的月亮》已经决定作为电视剧《Summer Rescue 天空的诊所》的主题曲。 谢谢。 前几天才完成上交的曲子。(笑) 花了不少时间才完成的,真的很开心! 这周又增加了一件快乐的事情。 然后专辑真的已经做到了最后的最后。 但是,还是没有完成。(笑) 这周虽然要录制2首曲子,但是离临门一脚还是有点距离啊。 昨天录制了这2首当中的一首。 专辑最后的一首有管弦乐的曲子! 真的是很棒的演奏。 真的已经定好了歌的录制.....可是歌词无法让人满意,得延期。 所以,大家得调整下你们的日程表, 就是放在专辑最后一首曲子,这次作品最后的歌。 总之现在的心情不太好。(这句话我不太确定是不是这个意思,但是单词的意思就是有点想要发泄的意思。) 那么就这样 志
Superfly||【翻译】Diary——あともうちょい!!——2012.5.31 こんにちは。 アルバム制作も残り3曲!ここ数日间は多保先生が作曲してくれています。 昨日一曲届きました。 うおー、私すごく好きな曲。泣けるロックじゃないか。 Superfly的に新しい1曲となりそうです。 本日、うきうきモードで仮歌を入れてきます。 新曲だらけのファンクラブLIVEまで本気で时间がないので、 どんなLIVEの雰囲気になるだろう、、、、と头の中で妄想も进めてるけど、 本当にわからないね(笑) みなさんがどんな风にLIVEを楽しむのか、私がどんな风になっていくのか、 やってみないとわかりません(笑) とにかく、その场を楽しんでもらえるように、歌います。 それでは。 大家好。 专辑的制作只剩下三首了!这些日子多保桑帮我作曲。 昨天拿到了一首。 哇,我非常喜欢这首曲子。情不自禁流泪的摇滚不是吗。(这句话或者是一定会情不自禁流泪的。) Superfly的一首新曲就这么决定了。 今天,添加了首欢快的模式的暂定歌曲。 因为都在制作新曲,所以歌迷会的LIVE真的是没有时间, LIVE的气氛要变成怎么样的呢、、、、、虽然在脑中一直胡思乱想, 可真的是不知道啊(笑) 大家期待怎么样的LIVE的风格,我喜欢什么样的风格, 不试试看怎么知道呢(笑) 总之,这场我会快乐的唱歌。 那么就这样。
Superfly||【翻译】Diary—やってます—2012.5.5 こんにちは。 昨日今日とレコーディングでした。ベース种子田さん、ドラム小田原さん!!!と记念写真です。 アルバム曲は2曲追加でーす。 昨日は歌も「せーの」で录ったんだけど、热い曲、いや、暑苦しい曲になりました(笑) 今日はオケだけ慎重に录りました。 音决めもじっくり取り组んで、サウンドの方向性は决まったけれど。。。 もっと良くなる気がする!!!と、みんなでミーティング。ライブだと思って演奏しようーーー!と话し合った后の演奏は、とてつもなくかっこ良かった。 ミーティングの大切さを改めて感じたレコーディングだった。 ギターの八桥さんと、ミッキーさんのソロの时、私とベースの种子田さんは 2人を盛り上げるべく、観客役として目の前で踊りました。 なんだか面白いレコーディングでした(笑) まだまだレコーディングは続きます。 明日から2日间は撮影なのです。 まだ言えないけど(もうちょっとで分かるかな〜〜)、楽しみ。 それでは。 しほ 大家好。 昨天今天都录音了。 和贝斯的种子田桑、打鼓的小田原桑!!!拍照留念。 专辑追加2首歌。 昨天录制了「せーの」这首歌,很热血的曲子,不,已经变成热得难受的曲子了。(笑) 今天为了慎重起见又重新录制了。 音也在慢慢的调试,不过还在决定声音的方向性。。。。 为了做到更好,大家正开会呢。 像演唱会那样演奏吧!!!讨论后的演奏的话,真是很好呢。 对于录音来说这次会议还是很重要的。 吉他的八桥桑和、ミッキ—桑SOLO的时候,我和贝斯の种子田桑 作为观众很有气氛的跳舞。 怎么说呢,总觉得是很有意思的录音呢(笑)。 不过录音还在继续中。 明天开始有2天的摄影。 虽然还没有说(不过已经知道了吧~~),很期待。 那么就这样。 志帆。 P.S.因为电脑出了点问题,所以翻的很急,有可能会有打错字的状况,还请见谅,意思的话差不多就这样吧,大家意思意思看看就好了。
Superfly||【翻译】Diary—大成功さ—2012.3.9 こんにちは。 レコーディングをしたり、家で歌词书きしたり、相変わらずそんな毎日を送っております。 时间が経つのは本当に早いものですな。 昨日は2012年、第一弾の撮影がありました! 髪の毛を切って初撮影だったので、衣装の雰囲気もガラリと変えました。 イメチェンと言うやつです。 5年目だからできる事がたくさんあって、すごく楽しかったです。 みんなに协力してもらって、何パターンも写真撮らせてもらって、 すんごく楽しかったです。 そして撮影の后は、ある曲のミックスでした。 新鲜!感激。 すごくいい経験をさせてもらったレコーディングでした。 无事完成して、ほっとしましたー。 すいませんまだ何も言えませんが、兴奋だけは伝えたくて! とりあえず、ミックス后の私。 大家好。 每天依旧不是在录音,就是在家作词的度过。 时间真的是过得很快呢。 昨天拍摄了2012年的第一弹拍照。 头发也因为第一次拍摄而修剪,衣服的感觉也和百叶窗一起在变。 因为是第五年,会有很多事情要做,非常开心。 承蒙大家的协力帮助,也得到了不少图样和也拍了不少照片, 非常开心。 然后拍摄后,做了首歌的mix。 新鲜,感激。 也得到了非常好的录音经验。 顺利的完成了,放心了。 很不好意思现在还不能说,只能向大家传递兴奋感。 总之这是mix之后的我。P.S.我也来个总之,差不多意思应该是对的!!!意思意思看下吧~~~~
Superfly|| 【翻译】Diary—大成功さ—2012.3.9 こんにちは。 レコーディングをしたり、家で歌词书きしたり、相変わらずそんな毎日を送っております。 时间が経つのは本当に早いものですな。 昨日は2012年、第一弾の撮影がありました! 髪の毛を切って初撮影だったので、衣装の雰囲気もガラリと変えました。 イメチェンと言うやつです。 5年目だからできる事がたくさんあって、すごく楽しかったです。 みんなに协力してもらって、何パターンも写真撮らせてもらって、 すんごく楽しかったです。 そして撮影の后は、ある曲のミックスでした。 新鲜!感激。 すごくいい経験をさせてもらったレコーディングでした。 无事完成して、ほっとしましたー。 すいませんまだ何も言えませんが、兴奋だけは伝えたくて! とりあえず、ミックス后の私。 大家好。 每天依旧不是在录音,就是在家作词的度过。 时间真的是过得很快呢。 昨天拍摄了2012年的第一弹拍照。 头发也因为第一次拍摄而修剪,衣服的感觉也和百叶窗一起在变。 因为是第五年,会有很多事情要做,非常开心。 承蒙大家的协力帮助,也得到了不少图样和也拍了不少照片, 非常开心。 然后拍摄后,做了首歌的mix。 新鲜,感激。 也得到了非常好的录音经验。 顺利的完成了,放心了。 很不好意思现在还不能说,只能向大家传递兴奋感。 总之这是mix之后的我。P.S.我也来个总之,差不多意思应该是对的!!!意思意思看下吧~~~~
Superfly|| 【翻译】Diary—You've Got A Friend—2012.3.11 一个youtube的视频,不好意思,我没法打开。#号删除 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fsuperfly-web.com%23%23%23%23%2Fdiary%2F2012%2F03%2Fyoutube.php%23%23%23&urlrefer=640d99edeb06f994c96a482e401502d8 震灾から一年が経ちました。 今日一日は、みんなさまざまな思いを抱きながら过ごしていると思います。 一年前にYou&Meという曲を作った时は、 被灾地のみんなに「顽张れ」という言叶はかけられなくて、 応援歌というよりも、「被灾地のみんなを支えよう」というような歌になりました。 震灾から一年后、自分の曲を歌おうと思ったけれど、 今日は尊敬するアーティストの曲を届けます。 昔、少し辛かった时期に、一般の方がライブハウスで歌っているのを聴いて、 プロじゃない、纯粋な気持ちがストレートに伝わってきた歌に、とても胸が暖かくなったことがありました。 みんなの心も、あの时の私みたいに少しでも暖かくなればいいな、と思って歌いました。 今回は、やさしい応援歌として。 心を込めて歌ったので、是非聴いてください。 Superfly 震灾已经过了一年了。 我想大家今天一天是抱着各种各样的心情度过的。 一年前在制作You&Me这首歌的时候, 被受灾地的大家用作为[加油], 除了应援歌以外,变成了[支持受灾地的人们吧]。 震灾的一年后,想唱自己的歌,不过, 今天会用一位尊敬的艺人的歌曲。 以前,有些难受的时候,一般都会去live house听歌, 不是专业的,用纯净的心境直接的表达歌曲,心里会变得很温暖。 我希望大家的心能像我那时一样,多少可以温暖点多好啊。 所以这次,会很诚挚的唱应援歌。 因为是我用心倾入的在唱,所以请务必要听。 Superfly P.S.有几句不是很确定,不过也差不多就这个意思了。还请大家见谅!!
Superfly||【翻译】Diary 2012.3.15梦のステージさ 2012.3.15 梦のステージさ こんにちは。 今日は午前中にトレーニングしてまいりました。 场所は、梦のステージ、皇居!!!!! 一周5キロということもあって、敷居の高い感じがしてたけど、 ついにこの日がやってきました(大袈裟) トレーナーの佐藤先生と、マネージャーのNさんと、强风と花粉を浴びながら10キロ走った!! 私は花粉症ではないけど、二人は辛そうでした・・・笑 今年は花粉症デビューする人も多いみたいですね、どうにか避けたいところ。 また皇居ランしたい!!!!!という感じで、曲书きがんばる。 しほ 大家好。 今天上午去锻炼了。 场所是,梦的舞台,皇居!(东京) 一周也才跑五公里,有点不好意思的感觉, 终于今天跑完啦(夸张) 教练佐藤桑,和经纪人N桑,都遭到了强风和花粉(应该是指强风引起的花粉症吧~~)都要走10公里!! 我没有得花粉症所以,他们2个人好幸苦啊.......笑 今年第一次得花粉症的有很多,得想个办法解决啊。 好想再来皇居!!!!!!! ————图———— 就这样的感觉,会努力写歌的。 志保 P.S.因为是日志,很多语法词语什么的都被简单化,个人化,所以极有可能会和原意有些出入,还请大家谅解!!!!
首页 1 2 下一页