仲达奉孝贾文和
仲达奉孝贾文和
关注数: 0
粉丝数: 1,527
发帖数: 17,283
关注贴吧数: 61
【考据】关于4.2版本虚构神典石武器名称的考据............ 似乎很长时间没有出现过了......实际上是因为账号绑定问题出了点故障,所以最近一直是用小号(熟悉我的话应该会看出来吧,我倒没有可以隐瞒一些习惯)。本来打算等4.25新制作武器出来后再做一波考据的,不过没想到4.2的虚构装备的武器就有不少原型,所以就先做一波考据,免得长期不作手生。
【翻译】The Lore Train:达米利奥与星芒节的奇迹.............. 感觉自己又有很长时间没有露面了.....主要原因还是度娘账号的手机绑定出了问题,所以就干脆不上线了.......不过值此佳节,突然想到自己似乎还有些应该做的事情,于是乎垂死病中惊坐起了。这次的翻译是关于今年星芒节NPC达米利奥的,去年Koji Fox发布在gamerescape上。链接我就不发了,度娘总是删。
【翻译】The Lore Train:达米利奥与星芒节的奇迹.............. 感觉自己又有很长时间没有露面了.....主要原因还是度娘账号的手机绑定出了问题,所以就干脆不上线了.......不过值此佳节,突然想到自己似乎还有些应该做的事情,于是乎垂死病中惊坐起了。这次的翻译是关于今年星芒节NPC达米利奥的,去年Koji Fox发布在gamerescape上,原文链接:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fgamerescape.com%2F2016%2F12%2F15%2Fthe-lore-train-a-starlight-miracle%2F&urlrefer=dfb5c22a74a7e4e6b5a9fc67e62e984a
【没什么用的指南】如何在金碟游乐场的活动期间合理肝金碟币.... 这次的金碟游乐场活动如同去年一样,活动期间获得金碟币增加50%,因此许多新人都想要再次期间大肝一番。我从3.05左右开始玩金碟游乐场的相关内容,乌龟椅子芬里尔还有克劳德慢慢都换完了,攒到300w后就不怎么碰了,每天连刮刮乐都懒得去一趟。不过很多玩家应该是刚接触这方面内容,所以写点经验之谈,多多少少也会有点帮助。
【艾欧泽亚咬文嚼字第二期】关于4.0版本一些翻译的相关考证.....
【】根据4.1官方数据库提炼的一些没什么用的信息 度娘日常跟我过不去
【】国际服4.1对于月卡奖励机制的变动............. 发个帖真难,度娘诚心和我作对么
【翻译】《艾欧泽亚百科全书》第七章:蛮族与蛮神(1)......... 没错.....我还活着......这次我又跳跃到第七章了,依旧不必担心你们错过了什么........这一章大概分两批翻译,内容不算是太多。 本来我打算是把蜥蜴人、鸟人、地灵、妖精、莫古力5个2.0蛮族放在一起发的,但是因为四川地震的原因地灵族和泰坦的那部分暂时先不发,我会留到下一部分再发。
【考据】关于4.0版本各职业AF3及其他武器的名称考据....... 因为上学期比较忙所以没能及时弄完,回到家后拖延症又犯了(加上电脑VPN用不了了),所以迟迟未能完成。如今月底快到了不管怎么说再拖下去也不是办法,所以趁早弄完,也算把坑填了。 至于艾欧泽亚百科全书的翻译.......上学期宿舍突然来了这两个小主子......所以就......这真不是借口......总之最近如果有时间的话我应当会继续翻译吧........
【】根据官方道具库的物品中提炼出的一些没什么用的信息...... 现在已经可以在官网的数据库当中了解到大部分4.0的装备物品等信息了,虽然玩不了但是可以过过眼瘾......我也是大致翻了一翻,挑点没什么用但是还算有趣的东西说说,你们可以根据自己需要来找.......新出了很多武器,自然也会有不少有neta的,明天有时间的话我会着手准备的.......
【】远程物理职业通用技能的翻译、评析与搭配................ 既然吧里都在翻译,那么我也给自己找点事做,远程灵巧的通用技能似乎关注的人有点少,但个人觉得还是比较重要的,所以翻译了一下,如有错误希望指出,一切数据以正式服(以及未来可能发生的调整)为准。对技能的评析与搭配目前还是理论阶段,仅供参考,也欢迎各位发表个人的看法。
【翻译】Lore Train:死者宫殿中出现的NPC简介........ 好久没出现了,赶在这个良辰吉日发点东西找找存在感吧.......这几天也一直在打死宫,正好把这篇翻译一下。原文分两篇,一篇是50层部分,因为基本都认识,我就是把把原文删繁就简;另一篇是50层以后的部分。每个人说的话我也是按照英文的意思翻译,跟国服可能有点出入,有人愿意的话收集一下也是再好不过(我也遇到过几个,但是一般都赶上曼提克一爪子就拍死,没能仔细看)。 原文链接: http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fgamerescape.com%2F2016%2F07%2F21%2Fthe-lore-train-identifying-the-dead%2F&urlrefer=d4ec7b0e19eb3b18ac00c91a01fce44f http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fgamerescape.com%2F2016%2F11%2F01%2Fthe-lore-train-identifying-the-dead-part-2%2F&urlrefer=3903e506b46484e7fca2d27f77eb0988
【翻译】艾欧泽亚百科全书第四章8:加雷马帝国............ 看到标题的前半部分不要太恐慌,你并没有错过什么......只不过是我觉得第三章关于种族的内容翻译起来没什么动力,只好挑一些自己感兴趣的部分翻译,该填的坑我未来还是会填的。虽然距离上次翻译间隔时间略长,但是毕竟这次内容比较多......我还是觉得一次多发点比较过瘾。
【】FF14官方小说将于今年6月9日开始发售............. http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fdengekibunko.jp%2Fnewreleases%2F978-4-04-869448-3%2F&urlrefer=6023c4c7a2a69db0b06936ecd5e037b2ファイナルファンタジーXIV きみの傷とぼくらの絆 〜ON(THE NOVEL)LINE〜 著者/藤原 祐 イラスト/いとうのいぢ 監修/スクウェア・エニックス 定価/未定 2017年6月9日発売 ISBN 978-4-04-869448-3 オンラインゲーム『ファイナルファンタジーXIV』。僕がそこで出会った少女は、可愛らしい猫耳の少女であり、親切な冒険者であり、だけど――。 封面暂时没有,价格也未定.......不过又是电视剧又是小说的......吉田倒是给这些苦等4.0的玩家不少消磨时间的东西啊
【翻译】艾欧泽亚百科全书第一章3:海德林&佐迪亚克、十二神等 每天散步、看猫片、打小游戏......勉勉强强赶在清明假期结束翻译完了.......算了前言不多说了,隔壁舍友送来只柯基托我照顾,我得稍忙一会儿了。
【后知后觉系列】两个末期版本都已经剧透了一些相应的细节...... 这个是2015年1月16日gamerescape上的一篇文章提到的(国际服2.5版本似乎是1月2X日开放的,反正晚于该贴),该文提到了LOGO中酒杯左侧好像倒映着一张脸,有些类似娜娜莫。放大后的图片......好吧我还是觉得小图更像点........不过2.55版本时候的剧情大家也都明白了
【翻译】艾欧泽亚百科全书:第一章2——地理 最近感冒了所以拖更了一下......这次是简略的地理概述,因此比较短,更加详细的地理以后会有介绍。书只有两页还没什么图因此就直接放整页的图了,相比之下法兰克福公布的世界地图更加有参考价值,所以配合地图观看效果更佳。
【翻译】《艾欧泽亚百科全书》第一章:以太学概论 全名Encyclopaedia Eorzea ~The World of FINAL FANTASY XIV~ ,传说中的游戏设定集.......因为执意要买英文版的,但是缺少海淘经验,所以花了三个月才弄到手.......本来应该更早一点发的,但是最近莫名其妙地在玩毒奶粉,所以......就这样吧......
【】几家游戏媒体对吉田的访问总结(一些关于4.0的新内容)..... 挑了点有用的内容发,有兴趣的话可以看原文帮忙挑错.......我是按gamerescape上的英文总结翻译的,二手翻译难免会点偏差 电击:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fdengekionline.com%2Felem%2F000%2F001%2F476%2F1476391%2F&urlrefer=99c5e047a19def4bbd1498fcc966ef22 GameWatch :http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fgame.watch.impress.co.jp%2Fdocs%2Finterview%2F1046943.html&urlrefer=be1b9a82b783c78577be66b5377402ec 法米通:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fwww.famitsu.com%2Fnews%2F201703%2F01127999.html&urlrefer=46468bd1138a4ad274391bc19be710fd
【没什么用的资料】国服天书奇谈未来每周奖励(截止至2.14).... 这是国际服第二周和第一周的天书奖励,对应的是国服本周和上周。上周我猜测国服天书更新很有可能是与国际服对应的,并得到了一定的证实,而这周奖励更是确定了我的猜测。所以我们基本上可以断定,可以参考国际服天书更新的规律来猜测国服未来天书的更新......当然,这似乎没什么用,但是多少心理能有点低。
【】话说有没有人记得这周天书奇谈的报酬是什么,有截图更好.... ......突然想到一个问题想要证实一下
【翻译】敖龙族背景故事设定及命名规则............. 一个大坑......敖龙族的命名方式很早就出了,但是一直没人翻译.....果然是过气游戏吗........今早有人说起才想起来还有这么回事.......既然没人干我就接了这活吧,要不是18个月之前我已经把三分之一的内容解决掉了,我估计也懒得干这事。 原文链接: 英文:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fforum.square-enix.com%2Fffxiv%2Fthreads%2F63112-Race-Naming-Conventions%3Fp%3D3039574&urlrefer=4df3899e676c93df5b676f57c3598af5 英文版要更为详细一些,也更加啰嗦,主要还是以英文版为主 日文:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fforum.square-enix.com%2Fffxiv%2Fthreads%2F239015&urlrefer=375ffa5c6c162f2481d5658fb2ea27e5 主要起到参考和补充的作用
【考据】FF14关于270元灵武器名称的考据............... 不是魂武胜似魂武的牙狼拳套镇楼.........很长时间都没做武器之类的考据了,都快忘了自己的老本行了.......长时间不务正业但愿手别生了......
【】国际服已经有人肝出270魂武了...... 由此可见: 1.并没有性别影响光效一说 2.刷光就是最后的步骤 3.慢慢做的话大概一周就可以了
【刷光的噩梦再临】目前已知的3.5新魂武的制作流程............ 1.打三个副本,获得对应材料(无限城Hard 图书馆Hard和灵峰Hard),掉率没说,似乎是100% 2.收集15个任务材料,可以通过200诗学或者200传承或者4000军票兑换1个,之后给你类似于古武+4的透镜 3.类似于古武+4的刷光......具体数据还不详细......做好心理准备吧另外似乎并没有提及所谓的“性别影响光的颜色”,目前众多试穿图也没有异色光的出现。这个说法的出现大概来自于拆包图中魂武出现了不同颜色的图标,问题是新魂武装等是270,3.55的更新还要进一步强化,既然新魂武光效已经如此绚丽,那么再强化的话是可以变换颜色也说不定。
【】国际服数据库也更新了......里面有点有意思的东西..... 牙狼联动的武僧拳......算是里面唯一有特效的武器人造元灵宠物......英灵加护 牙狼联动增加的骑士的透明盾牌诗人机工牙狼联动的女性头饰......牙狼联动中有的装备是分男女的
【】从3.5更新笔记的物品列表里提取出的部分信息............... 魔导马获得方式: 1.收集某个职业对应的牙狼PVP装备5件 2.穿着装备去寻找特定NPC对话,获得对应称号 轰天:带着任意牙狼称号获得30次群狼盛宴的胜利 银牙:带着任意牙狼称号获得10次纷争前线的胜利 雷刚:带着任意牙狼称号获得纷争前线和群狼盛宴的胜利共60次 鬼神家具还是模型,而且这次出了大量飞空艇的家具模型 顺便还有迪亚波罗斯和斯卡哈的家具模型 大赛奖励变成了很多新颖的卡包,但是新卡很少,估计能开出来的还是一些老五星卡,顺便还特地出了一个帝国卡包,出6种帝国势力的卡 根据卡片信息来看,影之国中斯卡哈女王应该是老三,老四是迪亚波罗斯EX版,似乎叫虚空迪亚波罗斯(Diabolos Hollow) 新宠物有小斗牛犬、小艾斯蒂尼安,还有估计是调查员任务给的比比人偶和魂武任务给的人造元灵宠物,以及斯卡哈宠物、一个小龙宠物还有一个人造月亮宠物 飞行椅子坐骑据说是路易索瓦大师的椅子(虽然据说没人看见他做过).....弄不好是主线送的
【】关于吉田2017年新年贺词中四行诗的个人解读........... 其实从英文入手的话更为容易理解,如图所示,“日出之地”指的是位于东方的阿拉米格,“日落之地”指的是相对于阿拉米格来说处于西方的伊修加德。另外就是两个词“深红”(Crimson)和“苍蓝”(Azure),其实这对应的是两个资料片的日文名称“红莲之解放者”和“苍天的伊修加德”,拉斯维加斯粉丝节上官方提到了4.0资料片直译为英文就是“Crimson Liberator”;而“苍天之龙骑士”的英文是“Azure Dragoon”(本来日文是“苍之龙骑士”,国服提前占用了“苍天”这个字段,导致本来对应“苍天”一词的“Heavens”在国服全都变成了“苍穹”)。 了解这几点之后很明显就明白了这首四行诗的内容是关于光之战士由3.0的伊修加德转战到4.0的阿拉米格。不过相对于以往的异国诗人剧透来说,内容过于明显了。 不过如果仔细思考一下的话还是有些内容不易理解。“红莲余烬”(crimson embers)应该指的就是阿拉米格残存的抵抗势力,而“阴暗天空”(dark'ning skies)指的应该就是帝国统治(反正与帝国相关的地方总是阴沉沉的)。 而其中真正令人疑心的还是最后一句“苍蓝在暴风中消散”,或许指的是3.0的剧情到此为止,但是这样的描述还是给人一种不吉之感,或许4.0当中伊修加德仍然占有一定的戏份。
【概述】吉田在法米通的采访中透露关于赤魔道士的信息.......... http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.famitsu.com%2Fnews%2F201612%2F25123839.html&urlrefer=372bac739b998fe61849c2dd70daf90d 没什么太多的干货,但是因为最近关于赤魔的讨论比较多,这篇访谈中的内容还是有一定借鉴意义的,所以概述一下。 1.关于赤魔是否使用剑进行物理攻击,吉田含糊其辞 2.赤魔的魔法水晶并不是副武器,西洋剑和魔法水晶是连体的 3.赤魔是纯DPS,但是具体职责不太好说 4.赤魔不会因为是新职业而太OP,其他公司总爱用这种手段吸引玩家,但是我们不(从3.0新职业的表现中我们已经见识到你们的决心了) 5.虽然赤魔法的传统定位是黑白魔法的混合体,但是这种定位不适合在FF14表现出来,因此FF14中将会出现一种崭新的赤魔 6.赤魔的自动攻击将会是远程还是近程暂时未定
【首先,祝你身体健康】关于艾达的“身体健康”技能............
【翻译】Lore Train:以太水晶的相关知识............... ......有些东西挖了坑就该早点填的......当初有人问了一些关于以太传送的问题 所以就把这篇文章的大部分内容翻译了一下 后来就懒得动了.....前几天想找的时候发现不知道什么时候就随手给清空........好在大部分内容还记在脑子里 昨晚连夜赶工解决掉了.......就这样吧 原文:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fgamerescape.com%2F2015%2F10%2F28%2Flore-train-duty-commenced-aetheryte-lore-lowdown%2F&urlrefer=518d6f52dc24713ff5879a8c338bb26f
【翻译】Lore Train:红叶战争与金币“gil”的诞生............. 最近的贴吧状况么......不予评价......反正还是与我无关。但是能多少缓解一下这局面的话,我觉得还是有点价值的。这次翻译本来打算联动隔壁LZ那个关于阿拉米格的帖子,不过现在么......还是不予评价。总之就是实在没什么可发的,就先拿这个凑凑数,如果需要的话目前还有点空余时间,再翻译几篇工作量还是可以接受的。 原文:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fgamerescape.com%2F2014%2F03%2F26%2Flore-train-the-autumn-war%2F&urlrefer=e48a4a3b2d5412411729a8edd869983e
【翻译·双11虐狗】盖罗尔特与罗薇娜的爱情故事............... 魂武+2肝完了,就可以进行一些翻译了.......正好赶上双十一 把这对CP的黑历史扒出来也不错...... 原文链接:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fgamerescape.com%2F2016%2F02%2F05%2Fthe-lore-train-duty-commenced-gerolt-rowena-lore-lowdown%2F&urlrefer=a28158d08ba57efff502605828d6180a
【】终于把诗人魂武+2做完了.............. ......算是解脱了吧 为了这个邪龙战场都没打.......这武器有点邪门的地方在于用什么染剂都能染出金属色的效果 所以还是保持原色...... 虽然很多人都靠刷研究所弄禁书 但我大部分禁书还是靠刷植物园获得的......目的其实是为了这个.......现在终于可以安心去刷幻卡了
【】官方的卖关子行为失败是一种怎样的体验....... 官方在今天发布了群狼盛宴排位赛第三季将要增加新的奖励的消息 并且发了一张坐骑的轮廓图 应该就是奖励之一了......乍一看基本上都会想到是芬利尔同模 毕竟火狼一直都没出现.....不过日本玩家很快就找到了这家伙的原型.....也就是魔航船老三前的地狱犬......虽说造型还可以 但是不知道能否对得起打pvp的劳心费神.....不知道会不会加一些特技 官方也说可以飞的 但是像芬利尔那样飞也没什么意思吧
【】七大天龙剩余两体的名字已经判明............. 消息来自FF14速报.........根据设定集的介绍,七大天龙暂时还未出现的两条龙名字分别为Vrtra和Azdaja,并且都曾在FF11中出现过。 Vrtra的翻译有很多,比如乌里特那,布利陀罗,弗栗多等。在印度经典《梨俱吠陀》中,Vrtra是一条占据全部河流的恶龙,他令世界无比干旱。后来雷神因陀罗与他展开激战,最终用金刚杵将其杀死。 Azdaja则是来自于斯拉夫神话。在斯拉夫神话中,有两种不同的龙。其中一种叫做Zmaj,善用魔法,富有智慧,并且十分好色;另一种龙就是aždaja,他们长有多个头(一般是3个、7个或9个),本性邪恶,栖息在黑暗的地方。 ......之前Koji曾被问起七大天龙未出现的两条,他卖了关子后提示在未来版本的某些物品描述中将会有很隐蔽的线索......看来也没人找到
【】觉得新军团长名字翻译为“芝诺斯”有问题的人进来看看吧.... 在B站看个Live都不消停,除了那些老生常谈外,这次还有点新花样。第十二军团长的名字国服翻译为“芝诺斯”就一堆大神来嘲讽了,什么“泽诺斯”“杰诺斯”之类的,仿佛是自己改几个字眼就显得比专业翻译水平高多少一样,殊不知是坐井观天,徒增笑料罢了。 http://tieba.baidu.com/p/4822846050?pid=99138529862&cid=0#99138529862 这是我上次发的关于第十二军团长得帖子,里面第一句话就明确说了,这个人的名字应当取自东罗马帝国皇帝弗拉维·芝诺(Zeno),就算你不认识这个人,稍微了解点哲学的人都知道有一个“芝诺悖论”吧,那个芝诺的英文也是“Zeno”。嗯?有什么不对的吗?为什么他们不叫“泽诺”不叫“杰诺”,偏偏叫一个“芝诺”? 虽然说我的英语水平就那么一回事,但是不说别的,假如各路大神拿冷嘲热讽的时间在度娘翻译上听一下“Zeno”或“Zenos”到底怎么发音,甚至只要搜一下这个词都不至于认为该翻译为“泽诺”。好歹你们都学了几年英语,水平怎么就停留在小学拿汉语拼音拼单词的水平。“Zeno”的音标是/ˈziːnoʊ/,这个词来自于拉丁语Zēno,基本上就是只用于男性名字。这个单词还有另一个音译叫做“齐诺”,这里的“齐”是多音字,发的是“Ji”的音,某种意义上比“芝诺”更接近原来的发音。不过之所以没芝诺流行,估计是一般人都不会想到这个多音字。想想LIVE大屏幕突然出现一个“齐诺斯”,我还真担心各路大神直接爆炸。 虽然我觉得结尾可以增加一些具有教育意义的内容,但我实在不会写心灵鸡汤。总之就是这些,冤有头锅有主,有问题的翻译我们肯定要指出,但是被冤枉的翻译也一定要澄清。
【】新专辑“Duality”曲目试听及特典公开.............. http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.square-enix.co.jp%2Fmusic%2Fsem%2Fpage%2Fff14%2Fduality%2F&urlrefer=bef1882a309141017fa88dcfeaeff096 钢琴曲: イマジネーション 〜蒼天聖戦 魔科学研究所〜 Imagination (魔科学研究所BGM) 彩られし山麓 〜高地ドラヴァニア:昼〜 Painted Foothills (龙堡参天高地BGM) 国境なき空 Borderless (3.0坐骑通用BGM) 不吉なる前兆 Ominous Prognisticks (3.0副本最终BOSS战BGM,严格来说截止至3.3版本) 英傑 〜ナイツ・オブ・ラウンド討滅戦〜 Heroes (骑神BGM) 雲霧街の夜霧 〜イシュガルド下層:夜〜 Night in the Brume (伊修加德基础层夜间BGM) THE PRIMALS乐队演奏 アンブレーカブル 〜博物戦艦 フラクタル・コンティニアム〜 Unbreakable (博物战舰BGM) 逆襲の咆哮 Revenge Twofold (邪龙P2的BGM) 曲がらぬ刃 〜蛮神ラーヴァナ討滅戦〜 Unbending Steel (武神P2的BGM) イマジネーション 〜蒼天聖戦 魔科学研究所〜 Imagination (魔科学研究所BGM) 魔神 〜魔神セフィロト討滅戦〜 Fiend (魔神P2的BGM) 英傑 〜ナイツ・オブ・ラウンド討滅戦〜 Heroes (骑神BGM) ローカス 〜機工城アレキサンダー:起動編〜 Locus (A1~A3等等的BGM) 好像还有特别的忘却の彼方 Never Let it Go,新版的冰神BGM? 特典是管弦乐谱:国境なき空(Duality)和曲がらぬ刃(Duality) ......女神很遗憾的没有赶上末班车......明年再见
【】3.4完整更新笔记公开,根据物品列表提炼一些信息........... 原文: 日 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fjp.finalfantasyxiv.com%2Flodestone%2Ftopics%2Fdetail%2Fb2ae6bf59ac6553e554c55b6f2a91b493fef0e19&urlrefer=dbc77381d00f23df511e932b1dfe771b 英:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fna.finalfantasyxiv.com%2Flodestone%2Ftopics%2Fdetail%2F159309cb1ef0706cf37a9a91e3e18865b70097a6&urlrefer=674ecaeaca3c6ed0b3ef6a9f3d51a71b
【长文慎入】翻译:白银凶鸟的崛起与陨落.............. 这篇文章严格来说相当于以奈尔和帝国为焦点叙述了1.0版本的剧情,因此格外的长(翻译过程中无数次有砸电脑的冲动)。想这么长的文章令狐孤寂(Koji Fox)先生还写过三篇,不过是关于2.0和3.0的剧情梗概(所以打死我也不会翻的)。 当然因为文章很长,所以估计也会有不少错误,并且因为有些剧情细节实在找不到详细资料,只能直白的翻(kou)译(hu).......总之真的有点长........ 原文链接: http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fgamerescape.com%2F2013%2F08%2F21%2Fthe-rise-and-fall-of-the-white-raven%2F&urlrefer=ae2262b60f695a7404858ba3f12b79f7
【翻译】The Lore Train: 1.0版本开场CG的相关解读............ .......魂武+1做完了 可算能有点时间搞搞翻译了......Koji Fox在gamerescape专门有一个The Lore Train的专题(实在不知道怎么翻译好.....直译知识列车给人一种低龄化的感觉,另外“lore”一词我一般都称之为“世界观设定”)。这个专题从2.0版本开始前便出现了,然而我最近才发现......10月份官方的世界观设定集应该就会发布了,在这之前作为预热,我会将The Lore Train系列从头开始翻译。有的文章很长有的很短,当然这篇就不短..... 这篇文章原本是发表在国际服论坛一个剧情讨论的帖子当中,主要是对1.0开场CG进行一些解释,便于没经历过1.0版本的玩家衔接两个版本的剧情。 原文:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fgamerescape.com%2F2012%2F11%2F20%2Fthe-lore-train-cinematics-and-primals%2F&urlrefer=c69fba10fbc200e14829c21ea914a823 开头打招呼以及一些意味不明的话我就不翻译了......
【翻译】关于苍穹骑士团以及神殿骑士团的相关设定......... 如果之前看过我发的一些翻译的话,见到这个冥鬼之眼基本上都能猜出来是Koji给抖搂出来的设定.....因为无意中发现gamerescape上刊登了大量关于世界观设定的内容 所以基本上打算挑一些有意思的都翻译过来.... 原文链接:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fgamerescape.com%2F2016%2F04%2F08%2Fthe-lore-train-duty-commenced-heavens-ward-and-temple-knights-lore-lowdown%2F&urlrefer=a85d9cb39b39cc4bda57b73393a087e4
【粗略翻译】国际服的妖怪手表联动活动即将开始............ 感觉快把这事给忘了.....可能是吉田觉得国服最近总是让国际服眼馋 该重新眼馋眼馋国服了......原网址:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fjp.finalfantasyxiv.com%2Flodestone%2Fspecial%2F2016%2Fyoukai-watch%2F&urlrefer=cdb6d79756a6f63ed0dbcda91e16de36 宠物和武器图我就不发了 有兴趣自己再看看....时间很长 从7月26日到10月3日.......吉田或许能靠这个活动拖一拖3.4了
【来自国际服数据库】3.35死者宫殿发光武器原图及属性.......... 获得方式吧里有 属性哪个单词不知道意思自己百度 话说完了 楼下发图
【辟谣】导师随机到底都会随机排到什么副本....... ......因为最近国际服有人肝出2000次导师随机成就给的天马后 国服不少人都开始蠢蠢欲动.......当然稍微理智点的人都知道这东西急不得 自然能看到不少泼冷水的.....但是有些回复是不是耸人听闻了 导师随机能排到巴哈?能排到A1S~A4S?......我还说导师随机能排到萌宠之王你信吗?3.2更新笔记导师条目下把全部可排到的副本的名字都写出来 过几天国服3.2笔记出了就能看到......当然我知道肯定没几个人会看到 所以就先总结一下 1.从2.0到3.2的全部副本(包括帝国南方堡和天幕魔导城) 2.全部行会令 3.讨伐战包含2.0的全部讨伐战(极蛮神 死化奇美拉 究极神兵之类的也有),以及3.0版本的真武神、真云神、真骑神和真魔神。 4.大型任务方面包括2.0版本的3个水晶塔24人本,3.0的魔航船和亚历山大启动篇。 3.3版本增加了那些随机还没看 估计是两个新副本和真邪龙还有禁忌都市马哈.......
【】我就说我好像在哪里见过风筝猫这种生物........ 有人收风筝小猫吗?要到代价密......
【翻译】3.3版本宝图副本“宝物库”掉落物品一览.............. .......无意中找到了相关资料 所以就翻译了一下......总之是真的看脸......详细的掉落方式我还不清楚 如果有国际服玩家看到的话希望讲解一下详细额掉落机制
【】企鹅王子终于到手了 咸鱼的3.15版本算是毕业了......... 实在是太萌了.......不枉我花四周费尽心思找人刷萌宠大赛.......从看白熊咖啡厅的时候就特别喜欢里面的帝企鹅幼崽.......要是能有些互动就好了只不过......是不是有点太小了...............帝企鹅幼崽(虽然已经有几个月大了)不是比成年阿德利企鹅都要大么
【】全职业魂武+2试着图一览................ 图片来自于FF14速報.......处于对某个职业的关爱就放在第一楼了 龙骑的霸主三叉戟......拔出时枪头会弹出两个刃变成三叉戟
【】其实武僧在3.2版本的史诗级强化不只是古武茶壶............. 传承武器中只有武僧的武器自带特效这个基本都知道了.......今天突发奇想这个武器染色后会变成什么样子 结果搜到了这个........染色部位这么独特不说 而且是光效染色.......有了染色传承要皇帝新拳套有什么用啊......
【】3.3新坐骑双人天马的入手方式似乎是通过成就获得........... .....这个与3.2版本的导师系统有关......成为导师之后玩家将会出现随机任务:导师.....具体会排到什么本不清楚 大概就是一些小豆芽不好排的本 这方面没了解详细 还是麻烦知道的人说一下吧...... 参与随机任务:导师后 导师是有专属成就的.....3.2版本成就最多是排500次随机任务:导师 给的是个指环还是什么来着的......3.3追加新成就分别要求排1000次和2000次 奖励分别是飞龙单眼镜和一个坐骑......虽然从名字上看不出来是什么 但是双人飞马也没有显示其他的获得方式 双人坐骑也是合情合理.......总之就算是为了坐骑带新人虽然有点太功利......但是未免不是好事 莫古力拖鞋和小龙宠物是莫古力蛮族声望达到后购买.....蒲公英更不用说了 白球新战场100胜就可以得到.....还可以用1500狼印换一个很萌的拉拉(没有肥)队长宠物 新乐谱入手方式大部分都很简单 魂武+2后改名字了 但是格式都是(某种贵族或者皇室)+(武器名).....不知道是隐藏梗还是就是起不出名字了还是懒得起......240装等 而且好像很肝.....具体还是等国际服老司机介绍吧 新增加烟灰缸家具......前几天还在想游戏中好像很少见抽烟的人(看小图我还以为增加了笔砚......)
【翻译】第30回制作人来信LIVE官方总结:剧情作家石川夏子...... ......魂武前几天做完了 终于可以休息一段时间做点自己的事了.....首先是把30回live官方总结中与主线剧情作家石川夏子有关的部分翻译一下 毕竟内容与剧情有些关系........在第30次制作人来信LIVE中的后半部分?スペシャルトークセッション「開発メンバーに聞く!」?中,请到的嘉宾是主线任务作家之一的石川夏子。她所负责的编写的剧情包括: 1.2.0主线任务(库尔扎斯中央高地部分) 2.3.2主线任务 3.巴哈姆特大迷宫系列剧情 4.水晶塔系列剧情 5.双剑士职业任务剧情 6.暗黑骑士职业任务剧情 7.炼金术士职业任务剧情(50级之前) 8.玛托雅洞窟的支线任务剧情
【】先行版更新笔记除了职业改动之外的一些零碎的细节内容...... 职业改动这事吧.......作为诗人信仰得到了少量的充值......不过偏向提高输出的强化个人还是不太喜欢 能够丰富辅助能力才是我更加期望的 不过还是等到4.0再说吧.......断腿歌改不改无所谓了 这么长时间都习惯了 50本时候放完技能后都会忍不住稍微挪动一下...... 占星那个命运之轮的改动很多人看不明白......我结合一下英文版猜测 大概就是类似武神强多啦哈时占星浮空 但命运之轮仍然存在的情况.....修改后估计就不可以了 蛮族服装(瓦努族和骨颌族)要求友好度达到血誓后可以购买 蛮族货币和金币都可以......骨颌族那套我觉得还不错 如果斗笠的面具可以隐藏的话 配合上衣还是有点浪人的感觉的...... 那套猪的衣服是金碟币兑换..... 机工四层坐骑哥布林战车的BGM更改......会改成什么应该能猜到吧 骑士史诗级强化......挑衅技能效果变化.....其实也是全部T的史诗级强化 极尼德霍格征龙战还是异国诗人YY的...... 魔航船宠物和棺材板掉落率提高......没什么用 魂武和魂武复制品以及魂武+1均可以染色......觉醒武器还不可以 可以制造染色龙神装备.....但是武器好像不可以染色
【翻译】Gamer Escape对Koji Fox的访谈(世界观相关)......... 原文 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fgamerescape.com%2F2016%2F04%2F28%2Florecast-7-get-to-the-chowder%2F&urlrefer=2241d0ac6e7662b09463936ba343b7ee Gamer Escape上次与Koji主要谈到的是关于世界观设定集的问题,semuer把主要内容提炼出来了,所以我就不翻译了.....这次主要是谈论一些世界观问题,个人觉得有些有趣的东西就翻译一下(Koji在论坛上开的坑都不填....算了可能是为了快点把世界观设定集弄出来)......因为是访谈类,所以个人不太擅长这类翻译,还是尽量把主要内容翻译出来,迷之笑点还是要靠各位自己去挖掘了....一些内容可能国服玩家不太熟悉,我还是尽我所能给你们添加点图片和(注:)......另外似乎有微剧透 食用请注意.....如有错误还望指出(我想除了较大的问题,即使英语很熟练的人也懒得看原文)
【】3.25魂武+1的出现是不是意味着部分职业可以放弃传承武器.... 偶然想到的这个问题......如有错误还望指正 以诗人武器为例: 传承(230装等) DEX+130 VIT+141 信念+76 技能速度+114 元灵+1(230装等) DEX+130 VIT+141 信念+109 暴击+114 就诗人武器来说,+1的副属性明显要比传承武器好,而且似乎给传承武器镶嵌两个魔石也无法弥补。并且传承武器的获得方式除了1000传承点数之外,还需要攒7周的齿轮,先换了传承武器后可能用不了几天就换+1了。如果不换武器的话意味着可以多换两件装备,带来的收益也要更高。 再往远处思考,虽然传承武器可以升级到240,但是升级道具入手困难。3.3版本会有新的24人本,按照惯例是周常送升级道具,但是同样按照惯例应当是不能升级武器的。而在28回LIVE中吉田说会在3.3出+2,“且可自定义武器副属性,调整范围与同品级镶嵌了非禁断五级魔晶石的武器程度相当。”按惯例应当是在3.35更新,估计升级后也是240装等(虽然说任务不知道又有多麻烦),但是这样看来传承武器价值还是不太大。 总而言之,如果不打破惯例的话,对于部分职业来说传承武器完全可以不用兑换。而能改变这一局面的大概就是在3.3降低传承武器的升级难度,比如3.3版本的24人本可以掉落一个类似古钱的道具,一个升级首饰和防具,两个升级武器......以及其他方法,总之要比升级古武简单一些。 不过话说回来,最难的问题还是.....你要先有一把+0.....或许这个问题的出现并非失误,而是吉田逼你做anima么......
【】提前说一下,3.1开启新天狼星灯塔需要一个前置任务......... 就是这个,完成旧灯塔任务后在小麦酒港的蒂亚曼德领取的任务,十分短,看个小动画就完成了......更新笔记会写但是怕到时候没人注意,发生开奥丁歼灭战时类似的情况...... 不过这里还要讲一下关于这个任务的翻译问题,,,,,,以前也看到过这个任务,但是并没有太注意......知道看日文版的3.1更新笔记时才发现这个任务的日文名叫做“航路を照らす青星”......“青”在日语里和汉语里的“蓝”是相同意思,表面上看是没问题的。但是实际上“青星”是一个专有名词,是日本土语中对于天狼星的称呼.....为什么这么叫没有介绍,大概是因为天狼星是蓝白色的吧......所以“青星”是为了对应“天狼星”灯塔,国服翻译成蓝星可能就失去了这个含义......
【持续更新】 Orchestrion乐谱的BGM出处及入手方法...... 现实中的Orchestrion镇楼....... 该贴主要介绍的是3.2追加的新系统Orchestrion乐谱......目前共有46(或47)个乐谱,据说以后每个版本会增加20首BGM。除了部分是特殊方法获得之外,其他大部分都是由炼金术士制作。制作副本之类的BGM的必要材料是对应的古びた譜面,由指定副本掉落(而且似乎是从宝箱里ROLL)。制作类的乐谱和古びた譜面都可以交易......据说设定最低品级会大幅度提高古びた譜面的乐谱(吉田说是百分之百),不知道是只适用于讨伐战还是讨伐战和副本都可以.....不过对于很多raid来说是让你在刷100次出一次和团灭100次后通关一次选择其一。
【考据】FF14魔神萨菲罗特的相关考据........ 本来还想翻译一下歌词的.......结果难得要命,里面各种俗语和圣经典故混在一起,再加上是玩家目前空耳出来的.......还是等官方发布正式歌词在研究研究吧.....
【不定期更新】27回LIVE未解答的世界观问题的相关补充.......... ....依旧是翻译.....主要内容是Michael-Christopher Koji Fox在论坛上发的帖子,内容是关于在27回LIVE未能进行解答的问题的补充,据他说尽量做到每周更新......所以以后若是更新的话,我就不额外再开帖子了......本来打算挑点有趣的回复翻译一下,不过LZ的英文水平光是正文内容就已经捉襟见肘了......另外回复大部分都是老外们的脑洞,Michael-Christopher Koji Fox也并没有一一回复(估计不打算详细解释)........如有错误还望指正 原文:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fforum.square-enix.com%2Fffxiv%2Fthreads%2F282208-Additional-Kagoshima-Producer-Letter-LIVE-Questions-Answered-%2528Updated-Irregularly%2529&urlrefer=a5e508e98e85c119a7d1857d8768a275 27回LIVE中本地化相关问题官方回答的总结篇翻译: http://tieba.baidu.com/p/4352593982?pid=83984013429&cid=0#83984013429
【翻译】27回制作人来信LIVE官方总结:本地化篇........... 这篇翻译主要是针对前不久的第27回制作人来信LIVE,这次在LVIE的后半部分特地请来了负责本地化工作的Michael-Christopher Koji Fox为玩家解答关于本地化工作的相关问题。因为对这方面比较感兴趣,所以当时看了B站的直播.....不过什么也没听懂......好在后来国际服论坛上出了这次LIVE的官方总结,大致看了一下后觉得很有用,便翻译了一下这一部分。 日文版本的总结好像是直接将对话内容大致提炼了出来,而英文版总结则要更加详细一些,所以主要还是以英文版作为基础...... 本人的英语水平一般,所以有什么错误还希望指出来。 另外,因为本地化要谈到日语和英语之间的翻译问题,导致文中可能会非常混乱,还望谅解。文中括号内容基本是原文中的括号,也有一些是关键词汇不便于用汉语表述,便在括号中标注了汉语意思。大部分需要额外介绍的内容,我都标上了数字,在帖子的最下面进行注释。
首页
1
2
下一页