璐村惂鐢ㄦ埛_0056DW3馃惥
-
关注数: 0
粉丝数: 7
发帖数: 1,553
关注贴吧数: 1
Please translate one sentence into Chinese Warm,moist air also rises rapidly at a cold front.
Please translate these sentences into Chinese thanks~~~ 1,Japan's high-speed bullet train moves people faster than they ever thought possible 2,they dried it for salads 3,The rice is topped with fish or vegetables and sometimes wrapped in a thin sheet of seaweed. 4,they are often served in soups. 5,Rather than accept defeat in battle,samurai would often kill themselves.
杨老师,我会永远挺你,我就是你最坚强的后盾,加油,杨老师!~~ Hello,miss Yang,I'm your faithful audience,I support you forever,you are the best anchor for CCTV International~~~
本周不知怎么回事?周三是杨妍,周四是JAMES AITKEN~~~~~~ 好不容易盼到了杨妍出镜?为什么周四换成了JAMES AITKEN?强烈要求领导多让杨老师出镜,杨老师,你在我心目中永远是最美丽的,杨老师,真的希望能见你一面,与你尽情地chatting in English~~~
这是首什么乐曲?谢谢! http://music.bandari.net/MusicList/8.Html 打开网站之后请点击最下面的《巴格达之星》,就能够听到这首乐曲,网站打错了,这首曲字偶听过,不是巴格达之星,这首曲子叫什么名字?很好听
【珍贵影像】杨老师曾经主持Culture Express节目的片头曲 http://www.cgpower.com.cn/opus/2007/9/16/10/1189909562944.html
【CCTV杨妍吧】祝各位国庆快乐~~~~~~~~ Happy National day holiday!~~~ Best wishes to you~~~
【CCTV杨妍吧】祝各位国庆快乐~~~~~~~~ Happy National day holiday!~~~~~Best wishes to you~~~
【期待梦桐出镜】梦桐的主持风格与曾恬很相似~~~~ 我感觉梦桐的主持风格与曾恬很相似,很喜欢这两位主播,不知梦桐大概什么时候出镜?~~~~
这周连着两天看了杨老师的节目,好开心啊~~~~~ 这周连着两天看到了杨老师的节目,杨老师的短发很精神,永远支持杨老师,杨老师,您辛苦了!~~~~~~~~~
杨妍剪发了~~~~~~ 昨天我有看到杨妍主持的CCTV NEWS&SPORTS SCENE,发现杨妍剪短发了,挺精神的~~~~~~
谁知道原中国新闻主持王建川哪去了?~~~
★★杨妍的视频★★
Please translate one sentence Drought brings lost town to surface.
[CCTV杨妍吧]祝贵吧新春愉快!~~~~~~~~~
[恭贺新禧]CCTV杨妍吧给贵吧拜年~~~~~~~~~~ 祝贵吧新年快乐,万事如意!~~~~~~~~~
想你了,杨老师~~~~~~~~~~~~~~~ How are you in recent days?Are you busy?I miss you ,Yang Yan,I expect to meet you as quickly as possible.I really hope to become your student to exchange English.Happy everyday and best wishes to you,Yang Yan!~~~~~~~~~~~~~~~~~
杨妍戴眼镜了~~~~~~~~~~~~~~~ 本周三11点看到了杨妍戴着一副白框眼镜,头发末端全都烫成了卷发,特别漂亮,另外,她戴上眼镜特别像XIN HUI~~~
成语腰缠万贯的典故 腰缠万贯 “腰缠万贯”这一成语出自南朝梁殷云《小说》:“有客相从,各言所志,或愿为扬州刺史,或愿多赀财,或愿骑鹤上升。其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州。’欲兼三者。”后因以“腰缠万贯”或“腰缠”形容身上带着很多钱,或泛指甚为富有。 在古代,铜钱用绳穿,千钱为一贯,万贯甚重,腰焉能缠得?但后来这一成语却变成现实了。且不说今天的钞票、存折和卡,也不说过去的银票之类,这类纸质的钱,就是万万贯缠在腰中也压不着。就说金属的钱,到了宋代以后真的能“腰缠万贯”了。 一些富有的商贾游人出远门,为了带钱方便,防抢劫和偷盗,便把银子打成腰带缠在腰里。银带比现在的皮带稍宽稍厚,根据自己的财力和需要决定银带的长短,可在腰里缠一圈,也可缠几圈。银带外括以布绸,束在腰中。用时,从腰中掐下一段过秤即可,十分方便。
本周五是杨老师 本周五23点新闻是杨老师主持的,穿着一身黄色上衣,说实在的,每当听到杨老师的声音心里感到格外激动~~~~~~~~~~~~~~
英语专家VS美国小学生 曾经读过一篇文章,说中国人学英语的进程大致有三个境界: 第一境界:依靠汉语帮助学习英语,如英汉词典,英汉教材,用中文讲解、注释英语,用口、笔、心的汉译,以中文思维去进行英语听读理解和说写表达,只能读懂英语小说简写本,或英汉对照本,能看懂CCTV-9的英语新闻和VOA Special。词汇量在一万五千以内。[美国小学生 /学历的词汇量] 第二境界:依靠英语本身学习英语,如英英词典,英语原版教材,英文讲解、注释,以英文思维去进行英语听读理解和说写表达,如以地道流利的英语进行演讲、辩论,写专题报告、评论、描述等,能读懂英美原版作品(如小说)、报刊(如TIME),能看懂英美影视(无字幕,如HBO, CNN)。 积极词汇(active vocabulary你会自如使用的词汇)不少于2万,认知词汇接近5万。[美国中学生 /学历的词汇量] 第三境界:能在英汉两种语境之间迅速、准确、自如地转换语言整体信息内容,而非仅是单个词语的对应。可以不依靠词典自然进行见即翻译(sight translation)和同声传译(simultaneous interpreting)。这当然是属于高级翻译专业的境界了。使用词汇至少5万加上1--2万的各行各业的百科词语或称专业词语 [美国中学生 /学历的词汇量],否则没词典在身边或来不及查词典时就麻烦多多。(医学同传没人敢做,除非事先定好或预测到范围)。 当然我首先申明自己的英文水平处在第一和第二境界之间。国内所谓高级英语课程/培训概念及其相关内容只能属于以上标准的第一境界范围。新华论坛里有几位相对的“高手”也只能处在第二境界。他们能写/译出有些英语味道的文字,表明能用英语思维,能用接近地道的英语表达。英语培训市场以及坛子里有些厚颜的“专家”可能不到第二境界,他们批评别人的英文时有板有眼的,道理一大堆,但自己却没有写出一个英文句子展示自己的能力。 现在国内的众多英语专家、英语教授也只停留在第一境界,因为他们只会出教材、出考题、用中文写关于英语的论文,却很少写英文或说英文,即使说写出来也是够破够旧的,更不用说看懂英美影视了,跟美国小学生对话都困难。可是他们设计的入学英语考试、CET、MET、PE、中高级翻译、通用英语、职称英语等等一大堆英语考试害苦了多少学英语的人和必须考英语的人,数以亿计。最大的收获,就是他们的钱包胀了。但经过千辛万苦获得这些考试合格证书的人,在实际运用中英语能力如何呢?大家都清楚。最高分的也胜任不了翻译工作,也写不出高水准的英语。靠考试证书根本达不到第三境界。 达到第三境界的人,也就是能速而准地进行目即翻译(sight translation)和同声传译(simultaneous interpreting)的超级高手,据说目前在国内不超过50人(他们集中在京沪穗,计时报酬平均是RMB2,000/h)。一些网友说得对,即使在美国生活几十年,精通和常使用英汉双语的华人,也不容易胜任这一工作。这一层要求最高,需要但也超越英语思维,应该是学习英语的最高境界了。英文写得好的高手,不一定都迅速地能把中文也翻译成好的英文,因为汉英翻译时你的英语思维要受到很大的牵制,不能随心所欲地表达。目译或同传时,超级高手们也难句句都很地道。 我国中学生和大学生的英语课本,以及其它许多英语考试用书,对比上述三个境界和从新时代的要求看来,似乎层次太浅了,内容太旧了。我们中国人学的英语传统成语/表达方式现在很多被native speakers抛弃,或被新的取代了。行动证明个别教师有顿悟,在学习和进步,在与时俱进,去重新界定和继续探求英语的真正目的。
上周日教授太漂亮了~~~~~~~~~~ 上周日23点看了教授主持的CCTV NEWS,打扮的太漂亮了,这是我今年看到的最漂亮的杨妍,头顶到脖颈部分的头发都拉直了,祝杨老师永远HAPPY,永远YOUNG~~~~~~~~~~~~~~~~~
杨素卿的扮演者---崔佩仪
好久没有看到教授了~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 好长时间没有看到杨教授主持节目了,今天晚上她有班,期待着教授的出现~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
今年CCTV-10希望英语风采大赛,刘欣做评委哦!~~~~~~~
Duan Yanling(段妍玲)---a hostess of travelogue
Maybe Yang Yan will host Sports Scene at 11p.m. Maybe Yang Yan will host Sports news update at 11p.m today.I'm expecting her to appear sports program.I don't know what kinds of clothes she wears.
生肖或属相的翻译法 生肖或属相的翻译法 --您是属什么的? —Under what animal sign (or symbol) were you born? or —What animal sign were you born under? —我属猪。 — Mine is Boar. or I was born in the year of the Boar. ——明年是什么年? —— What is next year's animal sign? —— It's the Tiger. 十二生肖译名鼠 Rat 牛 Ox 虎 Tiger 兔 Hare 龙 Dragon 蛇 Serpent/ Snake 马 Horse 羊 Sheep 猴 Monkey 鸡 Rooster 狗 Dog 猪 Boar
上周六看到杨妍主持体育新闻 上周六晚11点,看到了杨妍主持体育新闻,她那天打扮得非常漂亮,穿着朱红色上衣,但是她说话声音特别低沉,那天为听到她的声音提高了很大的音量~~~~~~~~~
意外发现一张季小军播音图片~~~~~~~~~~~ 很可惜,照片比较小,大家将就着看吧~~~~~~~~~~~~~
外籍教师做中国英语高考试题不及格!谁应该脸红? 北京市有6个外籍教师做2005年的英语高考试题,满分150分,这6个外教平均分为71分。外教考完之后就问:“你们这是考英语吗?”(5月15日《中国青年报》) 这出乎国人的意料。外籍老师,在我国大学好些还是从事英语教学的,以英语为母语的大学老师竟然连高考英语考不及格,这个脸可真丢大了。 不妨先算笔账,满分150分,应该是90分才算及格,可六个外教平均分为71分,按满分100分折算,不到50分,差的码子大了去了。那是不是就可以说“外教的英语水平不如我们国家的高中生”,如此“丰功伟绩”,是不是该举国欢迎了 其实不然,语言是为了运用,还是满足于纸面上做做选择题?我们国家好几亿人都在学英语,可有多少人能流利地说英语?又有多少人能做到同声翻译?表面上的“政绩”实则是英语学习运用的扭曲和退化。 “你们这是考英语吗?”外教诚惶诚恐的质疑,如同安徒生童话《皇帝的新装》里小孩说出了“皇帝没有穿衣服”。 一度以来英语考试陷入怪圈和误区,结果导致英语学习纯粹是为了应付考试,而学生则被训练成了会哑巴英语的考试机器。专家以“能出偏题怪题难到学生为荣”,社会以“凡招聘要英语过级证书为荣”,学生以“拿不上英语四六级证书为耻”。英语考试一年比一年难,英语常用字不考,专挑那些连专家自己不认识的生僻字来难道考生,这那是考试选才,纯粹是“”整人。 笔者不禁要问,“僵尸英语”是怎样炼成的?问题出在整个社会的舆论,包括政策的导向,形成了这样一个格局,就是英语在我们的社会里成了一个资格。问题同样还出在教学方式、教育体制、教育制度上。北京师范大学比较教育研究所所长项贤明说,“哪怕是研究中国古代文学的,你的外语不过关,对不起,不能当教授。”可怕的“一刀切”。一个事实更值得重视:英语的压力使学生没有足够的时间学习专业,一所重点大学汉语言文学专业的学生在毕业时竟然没有人通读过四大古典名著。悲哀,中文教育的悲哀!重点大学都这样,其他一般大学就可想而知了。试想想,中国文坛能奢望这种“高才生”才高八斗、七步作诗吗? 举国学英语,汉语快遭遇“最后一课”,是不是该追究始作俑者的“原罪”了?规定人们必须学英语,就是一个极端应该有部门为变了味的英语教学和考试担责。 我们的教育面临的问题,我们在语言教学上失去传统了。我们的学生看自己的传统语言,看古文,如同学一门外语。这些都尴尬了谁?今天,假借外教以考不及格丢脸的“手”扇了考试体制的一个大耳光,但愿对他们有所触动。
这周梁洪值夜班~~~~~~~~~~~~~~~ 昨天23点我看到了梁洪主持NEWS UPDATE,不知惊洪看了吗?~~~
杨老师,希望你能看到这儿的留言~~~~~~~~~~~~~~~~~ 我觉得杨老师可能做兼职工作,播音可能不是她的主业,我猜测她的主业是某著名高校英语教师,如果杨老师的主业是英语教师,我一定第一个做她的学生。杨老师,如果你来到这里,请一定给我们留言,谢谢~~~~~~~~~~
这两天东方新闻都是瑛姐主持~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
CCTV NEWS主播全家福~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 前一段时间,偶截了CCTV NEWS目前八位主播的全家福,各位如果有兴趣可以打开我的相册浏览一下~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
今天看到了久违的杨福庆~~~~~~~~~~~~~~~ 今天很高兴看到了杨福庆播音,好久没有看到他了~~~~~~~~~~~~~~~~~~
周瑛将是叶蓉最合适的接班人~~~~~~~~~~~~
你们心目中好男儿的标准是什么? 我心目中好男儿的标准是★人品要好★有上进心,进取精神★始终充满着活力和火一般的热情★永不言败
新鲜、丰润、亮丽---东方卫视LOGO解析
东方卫视---中国最大的开放式演播室--"电视梦工厂" http://www.dragontv.cn/about/dream_new.php
上周六周瑛姐主持了东方新闻~~~~~~~~~~~~~~~~~ 周瑛姐真的很有气质~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
关于英语发音~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 1,像industry;chemistry等单词,最后三个字母try在音标中是发tri的音还是发dri的音?2,在英语口语中两个单词之间时常出现音变,谁能总结发生音变的单词?~~~
贴几张火车图片~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 我本人非常喜欢铁路和火车,如果各位有和我一样喜欢火车的,请来这儿欣赏吧
Ask you 2 questions~~~~~~~~~~~~~ 1,"all rights reserved",what's the meaning in Chinese?2,在口语中,为了让发音变得流利好听,两个单词之间时常会发生音变,谁能够总结一下时常出现音变的例子?谢谢!~~~~~~~~~~~~~~~~
CCTV International broadcastd on Sep.25th,2000 中央电视台开通英语频道 新华社北京9月24日电 从今年9月25日起,中央电视台将开通一个崭新的电视频道━━英语频道。今晚,各界人士出席了开播庆典晚会。 这将是一个以新闻和新闻性节目为主,专题、文化和文艺类节目为补充的新闻频道。频道实行全天24小时不间断播出,新闻节目全天共24次,每个整点都有新闻。其中,30分钟综合新闻5次、30分钟环球了望两次、15分钟综合要闻5次,还有体育新闻、财经新闻和文化新闻等。 中央电视台负责人说,随着中国经济的飞速发展,中国与世界各国的经贸、科技、文化等诸多领域的交流不断扩大,英语已成为中国人民与世界各国人民进行交流的最有力的语言工具。英语频道的开通,将更有利于让世界了解中国,让中国走向世界。 据悉,中央电视台现有经济、体育等8个频道,创办英语节目已有15年历史。
上周日(2月5日)晚11点是杨妍哦~~~ 上周日(2月5日),我特意收看了晚11点的CCTV NEWS,期待已久的杨妍终于出现了,我真是太兴奋了。那天,杨妍穿着一件灰色服装,显得很朴素。好不容易看到杨妍,我依然陪着杨妍到晚12点半。每次看杨妍播报的新闻,时间总是过得飞快,一眨眼的功夫就过去了。希望她能主持NEWS HOUR,这样就能一次看个过瘾~~~~~~~
上周五(1月27日)杨妍终于露面了,太兴奋了~~~~~ 上周五(1月27日)23点,看到了久违的杨妍,心里感到格外兴奋,这是我今年第一次看到杨妍主持CCTV NEWS。那天,杨妍穿着一件黑色衣服,而且杨妍的心情非常开心。好不容易看到杨妍,于是我决定陪杨妍到0点半。每次看杨妍主持新闻,老是感觉时间过的飞快,要是时间过得再慢点儿就好了~~~~~~
最新消息:CCTV英语频道网页即将改版 刚才看了17点的CCTV NEWS得知,CCTV英语频道网站即将改版,改版后的网页将变的更加美观,其实我早就知道英语频道网站将要改版,因为前一段时间我登陆CCTV英语网页时无意间点击了改版后的网页,所以说改版这个消息已在预料之中
今天下午是梁洪 刚才我看了17点时段的CCTV NEWS,梁洪主持的,穿的是白色上衣
【图片】猪猪的最新图片 1
依晓是一名很有潜力的演员 很喜欢李依晓,喜欢她的美丽,可爱还有迷人的气质,她是一名很有潜力的演员,希望依晓能够早日出名
【欢迎】欢迎各位浏览“窦。智。孔”吧 欢迎各位光临“窦。智。孔”吧,吧里有很多窦窦的照片和有关他的资讯。
欢迎各位浏览“窦。智。孔”吧 欢迎各位光临“窦。智。孔”吧,吧里有很多窦窦的照片和有关他的资讯。
喜欢任佰辕的朋友欢迎到“佰辕”吧浏览 “佰辕”吧有任佰辕的最新图片,欢迎各位前去浏览
窦。智。孔吧正式开张,欢迎各位光临
窦。智。孔吧正式开张,欢迎各位光临
【图片】小猪出任世界儿童日形象大使时的帅照 1
芮成钢经典播音图片 1
喜欢任佰辕的朋友欢迎到“佰辕”吧浏览
各位炜迷,想看到你们心目中阳光帅气的炜炜吗?请点击这里 李丛炜
1
下一页