saintstarrow saintstarrow
关注数: 36 粉丝数: 196 发帖数: 5,921 关注贴吧数: 15
论语英译中 Normal 0 7.8 磅 0 2 false false false EN-US ZH-CN X-NONE /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable{mso-style-name:普通表格;mso-tstyle-rowband-size:0;mso-tstyle-colband-size:0;mso-style-noshow:yes;mso-style-priority:99;mso-style-parent:"";mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;mso-para-margin:0cm;mso-para-margin-bottom:.0001pt;mso-pagination:widow-orphan;font-size:10.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";mso-bidi-font-family:"Times New Roman";} 论语英译中 曾国藩说“半部论语治天下”,那剩下半部呢?或许是“半部论语乱天下”。这样,一部论语就成功地指导了中国两千多年的治乱历史,真乃奇书也。现在国学复兴,论语又被人从故纸堆中找出来阅读。各种读论语的心得、读后感也有了市场。看这些读后感就像有人将一碗难咬的牛筋嚼烂,再喂给你吃。本来如果想吃牛筋,请人将它煮烂吃就可以,什么味道自己可以分辨品尝。论语里没有辨析本体论、认识论的哲学问题,没有研究微积分、复变函数,只是孔老夫子对各种问题三言两语的看法。当时他的弟子能够领会,现在的人看不懂,只不过是因为汉语在两千多年中发生的变化。就像圣经原来是用希伯来文、希腊文和拉丁文写的,现在的美国人看译成英语的圣经,照样作基督徒,除了专家,没有谁会去研究原文。所以,如果想读论语,只需要去读专家们翻译成你能理解的语言版本就行。不用去啃什么“贤贤易色”、“慎终追远”,这些除了看完一堆注释,能够勉强和原文联系起来,和我们现代的语言不能发生一点关系,因为字的含义、语法、使用习惯都已经沧海桑田。而且孔子那时候的古汉语字汇量小,每个字都有一打含义,又不区分词性,名词、动词、形容词、副词,随时变换,也没有现代汉语的、地这样的语法标记,甚至一会是实词,一会作语气词,所以历来学者们仅仅在解释论语上就写了个汗牛充栋。 在读论语上,JamesLegge理雅各为我们提供了另一条途径。理雅各是一名十九世纪的苏格兰传教士,被派到远东之后成了一名汉学家。他翻译了论语、诗经、道德经等中国传统经典。只要英语过了四六级,读他译成英文的论语的困难便不会比原文大。因为英语的句子结构清晰,词性分明,理解语法之后,只会遇上某个单词不认识(查词典就好),不会发生整句话不知所云的问题。深圳大运会期间,公交站牌统一更新,很多原先的广告栏位上印着中英文双语对照的论语,其中的英语用的就是理雅各的翻译。比如,“德不孤,必有邻。”的译文是” Virtue is not left to stand alone. He who practises it will haveneighbors.” 就将原文隐含的德和有德之人做了区分。读此英文论语,不但可以了解论语说了些什么,还兼修了世界通用的语言,何乐而不为。担心被人说成数典忘祖?现代汉语早就在翻译西文借用日文的过程中变得与英文有几分相似了。“最高”、“比较高”、“之一”、“意味着”、“作为……”都是对照英文翻译而来。所以读了英文,丝毫无损中文的表达能力。
铁皮鼓--我实在欣赏不了这样的文体 我实在欣赏不了这样的文体,冗长的叙述,不像是文学作品,倒像是科学记录。随便一段都是如此。 “每逢星期六,我的外祖母便打扫屋子,烤面包,洗衣服,熨衣服,挤牛奶,喂母牛。一应杂事完毕,她便从头到脚泡进洗澡桶里,从肥皂水里稍稍探起身子,随后让桶里的水回到原来的高度。她裹上一条似盛开的大花朵的毛巾,坐在床沿上,在她面前的地板上,放着四条穿过的裙子和一条刚洗干净的裙子。她用右手的食指撑着右眼的下眼皮,不向任何人——包括她哥哥文岑特在内——征求意见,因此很快就打定了主意。她光着脚站起来,用脚趾把那条已经失去土豆色柔和光泽的裙子踢到一边。那条新洗干净的裙子就顶替了这个空缺。” “那天是星期一下午,我的外祖母坐在闷烧着的土豆秧堆旁。星期日穿在最外边的那条裙子,星期一换到了第二层,而星期日温暖她肌肤的那一条,在星期一阴暗的天色里飘荡在她髋部的最外层。她吹着口哨,脑子里并没有想着什么曲子,一边用榛木棍把第一个门熟了的土豆从灰堆里扒出来。她把它扒到离问烧着的土豆秧堆较远的地方,让风把它吹凉。她用一根尖树枝插住这个表皮烧焦并裂开的块茎,举到嘴边。她不再吹口哨,而是从两片被风吹得焦燥干裂的嘴唇间送出气来,吹捧土豆表皮的灰和土。”
重发同人(只穿内衣的受害者) 看完推理要在晚餐后第一集,想出来的故事。 之前发的帖子因为是从Word拷贝的,带有很多空白。这次重发。 执事:小姐辛苦了。 宝生:累死我了。嗯,我倒要看看你今天呆在家里,准备出了什么不一样的晚餐。 执事:小姐请看。 (一桌丰盛无比的晚餐) 宝生吃完晚餐:味道不错。不过也许是因为本小姐一整天在外面都没有好好地吃东西。 执事:小姐辛苦了。今天遇上了什么样的案子呢? 宝生:正好接下来可以考考你。上次的案子,你到了现场。这一次提到难度,你照我的吩咐呆在家里,完全通过我的叙述来了解案情,看看你的推理能力能不能解开这个迷。 执事:在下会尽力而为。 宝生:我和风祭警部受到杀人案件的消息,赶到XX豪华公寓5栋204室的案发现场。公寓是一室一厅的形式,带有厨房卫生间,高级安全锁没有被损坏的痕迹。被害者是一位25岁左右的年轻女性井上静子,身上只穿着内衣,仰卧在卧室的地板上,脖子上有明显的被手掐的淤痕。周围有扭打的痕迹和被害者散乱的衣服。法医鉴定死因是被人掐住脖子,窒息而死,死亡推定时间是昨晚八点到九点。被害者的脸蛋很漂亮,身材也很好。警部看着尸体,突然激动地说:“强暴杀害这样一位美人,实在是不可原谅。小姐,请你的在天之灵放心。我一定会早日抓住凶犯。”我说:“即使不是美女,也应该早日抓住犯人吧。还有,刚才法医说,被害人死前没有发生性行为的痕迹。”警部说:“我的意思是强暴未遂。对了,与案件有关的人都找来了吧?”一警员说:“是的。被害者的未婚夫、报警的被害者的朋友星岛加奈、提供线索的公寓管理员和506室的公司职员还有井上静子公司的同事。” 同事:这些天工作挺忙,一般大家都要加班到9点以后。不过昨天井上有些感冒,6点钟一下班就回去了。除了这一点,似乎没有什么异样。 被害者的朋友:我当时喝了点酒,有些兴奋。也没有给静子打电话,就想去找她聊聊天。走到她公寓门口的时候,听到“啊”的一声惊叫。我就去敲门,一直没人应,打电话也没人接,我有些怀疑,就去找公寓管理员。进去后,发现静子光着身子躺在那里,就连忙报警了。 管理员:当时星岛小姐来找我,我看她样子象是喝过酒,心里还想她朋友大概也是喝醉了,没接电话。等到开了门,看到她朋友那样躺在地上,才吓了一跳。 警部:公寓的房间钥匙是怎样管理的? 管理员:因为是配备了高级防盗锁的豪华公寓,对钥匙的管理也十分严格。住客入住后,仅得到两把钥匙,如果需要更多,必须进行登记。 警部自言自语道,两把钥匙都在被害人的房间里找到了。嗯,井上登记过需要更多的钥匙吗? 管理员:两个月前申请了一把。 警部:啊哈,这就是问题的突破点。我们一定要找到这一把钥匙。 (这点希望很快就破灭了,因为随后在对被害人未婚夫的问话中,了解到那一把钥匙正在他那里。) 警部:井上是什么时间回到公寓的,之后还有人去过她那里吗? 管理员:我吃完晚饭,在门口抽烟。那个时间就回公寓的人不多,所以我有印象,井上小姐大概是七点十几分回来的。公寓里来什么人,管理处是不负责的,我也不知道后来有没有人去过井上小姐的房间。 未婚夫(一脸伤痛):静子是一家服装公司的职员。三个月前,我们在一家酒吧认识,很快就陷入热恋,本来说好下个月就结婚。 警部:你对这起案件的凶犯有没有什么想法? 未婚夫(带着思索的神情):静子曾经向我提起过,以前有一位跟踪狂骚扰过她一段时间。像警方求助后,**警告过那个家伙,以后就没有再发生了。 …… 警部叫人找来跟踪狂山口忠信的照片:是这个人吗? 未婚夫:是的。 公司职员:我昨晚八点四十多的时候,从窗户上看到一个人,似乎是从二三层楼的窗户上刚跳下来,然后向右边走,拐了一个弯就不见了。 警部拿跟踪狂的照片给管理员和职员看。
首页 1 2 3 下一页