大闪蝶 大闪蝶
关注数: 8 粉丝数: 62 发帖数: 7,068 关注贴吧数: 12
译配MV I See You 阿凡达主题歌 Leona Lewis 中文配唱版歌词 视频来自:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.tudou.com%2Fprograms%2Fview%2FAZy2-YnzjW4%2F&urlrefer=47833b95feeb14de5f5191949c2e1dcc 译配MV I See You 阿凡达主题歌 Leona Lewis 中文配唱版歌词 这是我翻译的最主流的歌曲之一,居然也是最顺的一首歌,最多只花了两个小时。 不知为什么,总感觉它是跟When You Believe唱对台戏的。 棘手的是:I see you实在找不到一个既独立又好听的中文句子对应。 最后只好这么处理了。既然“到来”,就一定能彼此看见。 电影《阿凡达》主题歌I See You 译配:刘巍 新浪微博:大闪蝶 穿越你的梦 我到来 黑夜的气息 吐出新生 光彩 魔力中的 你和我交融 成幻影 我愿 祈祷 这美梦 永不醒 我映在你眼睛 俯瞰这世界转不停 你的活力光芒 闪耀到九天 我也将我生命 作祭品奉献 我活在你的爱 我将一切美好 因你而找到 你神奇言语 被我五感 拥抱 我将我一切希望 交在你手 我愿 祈祷 这美梦 永不醒 我映在你眼睛 俯瞰这世界转不停 你的活力光芒 闪耀到九天 我也将我生命 作祭品奉献 我也将我生命 和心为你 奉献 心从未这般开启 灵魂从不懂飘逸 为你展现出的天地 平凡双眼怎会可以 把千万种生机 充溢着 的色彩 看明白 我映在你眼睛 俯瞰这世界转不停 你的活力光芒 闪耀到九天 我也将我生命 作祭品奉献 我活在你的爱 爱让 我到来
丫头,送你一首我最近翻译的歌曲当作见面礼。 那由多の梦[デビルマンレディー(IS)]作词:岩男润子?松宫恭子作曲:编曲:山本はるきち[00:00:00]歌:岩男润子----------------------------------------------------[00:30:15]倾く 月明かりに 泳ぐ影は儚くて[00:43:00]ともした 灯り一つ 手のひらで包んでいた斜照的月 投下银光如水 空明中影的泳姿亦真亦幻我的手中 金色的萤火 紧盖住燃起的小灯一盏[00:55:45]あなたを求めて 心は夜をさすらう将亲爱的你 寻找的夜 总是被我这颗心悄悄流放[01:11:25]抱きしめて 身动きできないほどに[01:24:80]刹那の梦 永远が见える请将我拥抱 直到化作再不动的照片刹那间的梦境 注视它的却叫永远[01:55:00]ほほえみ 淡く照らす 月が隠した横颜[02:08:15]涙が青く伝う 淋しさが溶けてる色淡淡照在 淡淡的微笑 是白色玉盘躲起的侧脸传递寂寞 溶进的颜色 是眼角汗水映出的纯蓝[02:20:40]言叶はいつでも 心を少し裏切る吐出的话 何时不管 总是把我这颗心稍稍背叛[02:33:05]抱きしめて 热い鼓动重ねて[02:46:60]とどかぬ梦 指先の彼方请将我拥抱 感觉惊雷般的火热心跳传不到的梦境 就在指尖的那一端[02:59:20]抱きしめて 全てが溶けるくらい[03:12:75]怯えた梦 焼き尽くすように请将我拥抱 一切宛如都被这里融化胆怯着的梦境 火焰中宛如全不见[03:26:60]このままでいたい 夜が果てるまで一直能这样就很好 一直从黑夜到破晓[05:42:30]抱きしめて 全てが溶けるくらい[05:56:40]那由多の梦 降り注ぐ奇迹请将我拥抱 好像一切都被这里融化那由多的梦境 让奇迹飞流直下[06:08:95]抱きしめて 身动きできないほどに[06:22:50]刹那の梦 永远が见える请将我拥抱 直到化作再不动的照片刹那间的梦境 注视它的却叫永远[06:36:40]いつかこの胸の 闇が尽きるまで… 一直在胸口的阴霾 一直要等到它走开!
1 下一页