喜欢稻稻 喜欢稻稻
关注数: 6 粉丝数: 6 发帖数: 1,043 关注贴吧数: 6
Ina★﹌°【070427学习】日本年轻人常用日语 好无聊呀/真没意思。たいくつだなあ/つまんないなあ脑子有毛病ちょっとキ レて る/おか し い よ/おか し い ん じ ゃ な い伤脑筋呀こ ま る な あ/こ ま っ た な あ有没有搞错な に考 えてんだ よ/な に考 えて んの早说不就得了早 くい え ばよ か っ たの に小气鬼け ち く さ い真难得呀へ え---め ず ら し い乌龟配王八  ゲスにブス   A.何(なん)あれ! いやな奴(やつ)ら    干嘛!真是个讨厌的家伙!   B.ほっときなよ。ゲスにブスなんだから     别理他!他们是乌龟配王八   注:   ゲス:原指身份低下的人,后转指丑男   ブス:丑女  我上辈子欠你的 前世(ぜんせ)の借り(かり)    A.なんてこんなに良くしてくれるの   为什么对我这么好?   B.前世の借りかな      我上辈子欠你的!死(し)ね!   去死!    本当にごめん!おまえの财布(さいふ)、落(お)としちゃった!   实在对不起,我把你的钱包弄丢了! ばか!死ね!   蠢货!去死! 注:死ね是死ぬ的命令型,很粗鲁,慎用!!! 咳咳,,   天涯何处无芳草 いい女はほかにもいる    A あーあ!  唉!  B 振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ   被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀!人生不如意事十之八九 人生っていいことばかりじゃない 昨日は财布を落としちゃって、今日车にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!     昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊! 我请客     おごるよ!   我请客!   えー?雪が降るよ!   咦,好稀奇喔! 注: 我请客也可说:私のおごり    雪が降るよ:表少见的事 自腹を切る (じばらをきる) 自掏腰包 心有灵犀一点通  テレパシー     A.え?何で分かったの?   咦?你怎么知道的?   B.テレパシー   心有灵犀一点通 注:テレパシー: telepathy 心灵感觉你这个大嘴巴! このおしゃべり!   昨日二人でホテルから出てきたの、见ちゃったよ 昨天我看到你们两个人从旅馆出来!  黙れ!(だまれ) このおしゃべり! 闭嘴,你这个大嘴巴找块豆腐撞死算啦! こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に头ぶつけて死ね 这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!你讨打啊! 殴られたいか 今日は、可爱いね 你今天,很可爱嘛! 殴られたいか! 你讨打呀!様(あ)见ろ! 活该!  ざま见ろ!罚があたったんだよ! 活该! 报应呀!   注:    様:(带轻蔑语气) 丑态,窘态 来るまで待ってるよ!  不见不散! A.明日3时だからね!来るまで待ってるよ!      明天3点吧!不见不散喔!でたらめを(言う)!胡说!   お前が电话なんかするから、财布忘れたじゃないか?   不是因为你打电话把钱包忘了吗?   でたらめを!   胡说!取り消しなさい!(取り消せ)把说的话收回去!    A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど    我才不知道你的口装里放了多少钱  B。何だよ、取り消せよ!    说什么呢,把话给我收回去! 注:   懐(ふところ):腰包 半斤八两 五分五分(ごぶごぶ)   A.どっちがいいと思う? B.え、五分五分
Ina★﹌°【070423yahoo新闻】ガラタサライ逆転胜利 稲本は同 ガラタサライ逆転胜利 稲本は同点ゴールをアシスト4月23日16时27分配信 スポーツナビ トルコリーグ第29节、稲本が所属するガラタサライは22日、ホームにチャイクル・リゼスポルを迎えた。ガラタサライは前半27分に先制点を许したが、その後3ゴールを夺い3-1で逆転胜ちした。稲本はボランチとしてフル出场し、同点弾をアシストするなど、存在感を示した。 前半序盘は完全にリゼにペースを握られたガラタサライ。リゼのプレスにボールを回すことができず、ポジショニングも悪いため攻撃の形が作れなかった。守备に回る时间も多く、左サイドを崩されてリゼに何度かチャンスを作られた。前半27分にはCKからMFアルタンに头で合わされて先制点を与えた。 ガラタサライのゲレツ监督が「望んでいたサッカーとは远いものだった」と语ったように、ここまでの出来は非常に悪かった。だが、前半终了间际の42分、ガラタサライが相手の一瞬の隙を突いて同点に追いついた。守备ラインからのロングボールから、FWネジャーティ、FWユミトとボールが渡り、空いたスペースに走り込んだ稲本に。稲本はボールを受けると、ドリブルで切り込んで、フリーのネジャーティにパス。これをネジャーティが落ち着いて决めて、1-1の同点として前半を终えた。 良い形で前半を终えたガラタサライは、前半终了间际のゴールの势いそのままに、後半立ち上がりからリゼゴールにった。後半3分、右サイドを崩し、MFアイハンのパスを受けたユミトが决めて早々に胜ち越すと、後半9分にもFKの早いリスタートから、最後はネジャーティがネットを揺らして3-1とした。 その後、テンポが落ちたガラタサライだったが、试合のペースを手放すことなかった。シュートを许したものの、しっかりとした守备で决定的なチャンスを作らせず、3-1で胜利した。 逆転胜利を饰ったガラタサライのゲレツ监督は「前节(完胜した试合)のメンバーをけがのために残念ながら変える必要あった。だが、代わりにプレーした选手がとても素晴らしいプレーを见せ、大きな役割を果たした」と、控え选手の活跃を胜利の要因として挙げた。多くの选手も、「良いサッカーをしている」と手応えを感じているようだ。首位フェネルバフチェとは胜ち点8差だが、优胜の可能性はまだ残っているだけに、ガラタサライの巻き返しに期待したい。 初アシストを记录した稲本は、前节に続いて中盘の真ん中でメフメト・トパルと组み、积极的に前线と络んだ。目立ったのは空いたスペースに走り込む动き。チームを势いづけた同点弾のアシストもこの动きから生まれた。稲本は「前の2人がサイドに流れていたので、その空いたスペースを後ろから狙うことが効果的だと思ったし、それが结果につながった」と、満足した様子だった。 それまでのワンボランチではなく、ダブルボランチの一角としてプレーした稲本についてゲレツ监督は、「彼が前でプレーするのを私が望んだ。より効果的にゴールを夺うために」と、ポジション変更の理由を明かした。2试合连続でダブルボランチとしてプレーした稲本も「あのポジションでこれだけ长くプレーできたのは良かった。コンビを组んだメフメト・トパルが下がり気味で、前のスペースが空いていたので积极的に前と络もうと思った。ロングボールのこぼれ球も拾う必要もあったし、前でプレーできた」と、手応えを感じている。初アシストを记录し、地元メディアの评価も上升中。良い形でシュートを放つ场面も増えてきており、残り5试合で初ゴールの期待も高まっている。
1 下一页