小蟲之魂 小蟲之魂
「真剣な顔をして、虫は頷いた。」——Deco/古宮由貴
关注数: 3 粉丝数: 72 发帖数: 5,470 关注贴吧数: 8
【翻譯】大媽to rito的推文 ritoさんがご自分の音楽を探される中で、FictionJunctionに興味を持って下さってオーディションに参加して下さったこと、アルバムPARADEにて「もう君のことを見たくない」という曲をritoさんの色で歌っていただけたこと、本当に本当に嬉しく思っております。心から、ありがとうございました! Rito桑在探索屬於自己的音樂途中,對FictionJunction產生了興趣、參與了選拔,並為專輯PARADE獻唱了「再也不想見你」這首歌曲。對於這一切,我真的真的感到很高興。打從心底感謝她! - YKLメンバーはバンドではないので、みんなが自分の音を探す道の上で、ひととき集まって、共に音楽を奏でる倖せが「FictionJunction」なのだと思っております。PARADEが終わればじゃあねと手を振って、また次のPARADEで会えないこともあって、会えることもあって。 參加YKL的成員並不是固定的組合;我認為所謂的「FictionJunction」,正是指大家在探索各自聲音的路上有幸一時相聚、一同演奏音樂。當一場PARADE (巡遊) 迎來結束,我們揮揮手說再見,然後在下次的PARADE說不定便沒法再次相遇,也有可能會再次相逢。 - 本当に自分がやりたいことを追えば追うほど他人と共に行くのは難しいからね。だから、ひとときのPARADEに加わって全力で音楽を奏でて下さったことに心から、感謝しております。これからのritoさんの、ritoさんらしい道に幸あれとお祈りしております。(^^) 愈是去追求自己想做的事,便真的愈難與他人同行啊。正因如此,我由衷感謝加入過每個PARADE時刻、全力以赴演奏音樂的各位。我祈願rito桑今後,在符合rito桑的道路上,能夠找到幸福。 - それはもちろん、じゃあね、と手を振るのはちょっと…寂しいけどね…><。でも寂しいぶん、次に会った時にお互い、すごいじゃん!って言えるように私も自分で頑張らないとね。夢を追うのも、諦めるのも、結局は、誰も側には立てないからね〜。 當然,要跟人說再見、揮手離別… 總會讓我覺得有一點寂寞…><。不過呢,也算是藉這份寂寞,為了讓彼此能夠在再次見面時跟對方說聲「你很棒嘛!」,我也非得努力加油不可。不論是追尋夢想的時候,還是放棄夢想的時候,到頭來,也沒有誰會站在身旁吧~*。 *註:這句關於夢想/孤獨的話,跟Kalafina《into the world》部分歌詞幾乎一模一樣: 夢の中へは一人で行くよ 誰も側には立てないね 星空に差し伸べた手のひらに 小さな光を灯している 孤身一人步往夢想中啊 也沒有誰會站在身旁吧 朝向星空伸出的手心裏 點亮着柔暖的瑩瑩微光 …… 諦めたくて泣いてる時も 誰も側には立てないね 暗闇で指に触れた朽ち木に 小さな光を灯してみる 哭泣着想要放棄的時候 也沒有誰會站在身旁吧 黑暗中指尖觸到的朽木 試讓其燃起微許亮光吧 - そんな訳で、おしごとします! ─=≡Σ((( つ•̀ω•́)つ みんなに幸あれい! 話說完了,工作去! ─=≡Σ((( つ•̀ω•́)つ 大家都要幸福呀!
【修行】終わらない旅の記憶 大家好~ 謝謝你踏進這棟擁有中二名字的樓宇來。(*^_^*) 這是個用作儲存各色情緒和想法的地方。 所謂「修行」,當然是指某種累積經驗、收穫進步的持續行為了。 嗯,我希望在這兒留下嘗試與學習的記錄 —— 對大媽的音樂進行消化、琢磨、模仿…… 然後創造出僅屬於自己的聲音。 長久以來一直浸泡在她的世界,如今我也終於得到了燃亮樂曲創作之魂的時光和機會啦 (握拳)。即使只會玩幾種樂器、只有最基礎的樂理知識,就算連和聲學、和弦進行、曲式結構等等也幾乎一無所知,我也非常希望能夠寫出自己的曲子。我也非常希望可以知道更多、聽到更多。 傳遞心意 —— 只是想去將無法言喻,卻更勝言語的幻想與真實,化作音符織造的故事篇章。 音樂,這世界上每個人都會的美麗溝通魔法,真是無比美好的東西。 到目前為止,我只做過幾首簡單的器樂曲,完全是初出茅廬的newbie~ 多餘的就不獻醜了,我只想讓刻意纏繞了梶浦氣息和韻味的曲子成為這棟大樓的住民。 相信常常光臨這個吧的各位,都有一雙美妙的耳朵!('▽' *ゞ♪ 如果不介意的話,我希望能聽聽你們對我作品的感想,很好奇我的音樂究竟會在大家心中描繪怎樣的景色…… 而且也想得到意見,看看有什麼我本人無法察覺的、可以改進的地方。若是有懂行的前輩來賜教賜教交流交流,那我會很高興很高興的~ 至於目標? 沒有的。沒有目標。只有始終想追求什麼的渴望。 因為探索音樂的漫漫旅路,是沒有終結的吧。 那麼, 小蟲子在此留下, 無盡旅程的記憶 ——
【★Kalafina★】Wakana 2019年、春の全国ライブツアー決定! Wakanaの記念すべき1stソロシングルのリリースをうけまして、 2019年4月、5月と全国7都市をめぐるライブツアーの開催が決定しました! 埼玉を皮切りに、大阪、約1年半ぶりとなる札幌、仙台、東京、Wakanaの故郷・福岡、ファイナル公演となる名古屋を巡ります。 Wakanaの歌声であたたかな春を全国の皆さまの元へお届けします。 ファンクラブ先行は1月15日からのエントリーを予定しております。 詳細は追ってお知らせいたします。 ~~~公演概要~~~ 2019年4月4日(木) 18:00開場/18:30開演 【埼玉】飯能市市民会館 お問い合わせ 飯能市市民会館 042-972-3000 2019年4月6日(土) 17:30開場/18:00開演 【大阪】NHK大阪ホール お問い合わせ キョードーインフォメーション 0570-200-888 2019年4月14日(日) 16:30開場/17:00開演 【札幌】札幌市教育文化会館 お問い合わせ WESS 011-614-9999 2019年4月20日(土) 16:30開場/17:00開演 【仙台】SENDAI GIGS お問い合わせ キョードー東北 022-217-7788 2019年4月26日(金) 17:45開場/18:30開演 【東京】中野サンプラザ お問い合わせ キョードー東京 0570-550-799 2019年5月4日(土) 16:30開場/17:00開演 【福岡】福岡国際会議場 お問い合わせ キョードー西日本 0570-09-2424 2019年5月12日(日) 16:30開場/17:00開演 【名古屋】日本特殊陶業市民会館 お問い合わせ サンデーフォーク 052-320-9100
【★Kalafina★】メリークリスマス!♪ Kalafina吧的各位,Merry Christmas! 我又來厚着臉皮在這兒寫聖誕祝福帖了。 感謝點進來看蟲中二病發的大家 (ノ∇︎〃 )…… 「握起翻轉 拿起倒轉 轉過這小小沙漏」 如果說《時の砂漠》這句描述的是「生活過程」,那麼「回想過去」應該就是 —— 將沙漏放在自己頭頂,在容器身上挑個位置,以指尖用力敲碎。 回頭、回顧…… 進行這些「追趕回憶」的行為時,會有一種突然被時間的沙子一把灑下來砸到頭上的昏沉感。有些顆粒刮在臉上也會火辣辣起來,留下紅紅的印痕。 倘若玻璃刺破指頭的話,深刻的衝擊、燒灼的痛感、腥甜的血液,以及一瞬間碰觸得到、柔和得讓人感到幸福的,那輕軟幼細的沙礫浪濤…… 啊啊,似乎就是「懷念」的感覺。 相信此徹骨痛楚,便能跨越暗夜。(о'∀') Kizu-ato,傷後,傷跡。 踏出步伐,邁向隱晦迷濛的愛之景色,邁向隱晦迷濛的遙遠黎明。 爍爍星屑消逝之時,會綻放出絢麗的光彩,新的明星也將悄然誕生。 嗯,我在說的是超新星爆炸吧 (´д⊂)。 今年的Kalafina,從曾經的三人化作了別樣姿態的星子。 痛苦、無奈、悲傷…… 大家的負面情緒都瀰漫了在這一年間的不少時日。 大概,在遠方未來的哪天回憶起這段日子時,一定會割傷指頭的。 那麼現在,不論是三人,還是粉絲,也要加油在尚未明朗的暗夜中前行!(;`O´)o And believe! * 歲月輪轉 有緣於時河中相遇 我願去相信那曾與你相隨的我 要待此夢迎來温馨的結局 讓我們開闖湛藍的每一日 fight your fate 寧謐夜裏 悄然點亮了幽暗 乃是言語 猶如冷涼的雨滴淅瀝 灑落在明淨的月芒中 彼時信念 便是相信信念 炫目燦爛 猶如照耀暗夜的光亮 讓思念相連啊 * 願大家喜歡的事物、人物都往好的方向發展。 聖誕快樂!(*'▽'*) =============================== 以往的貼吧聖誕祝福、歌聲、音樂,希望也能一直陪伴各位。 2015、歌詞「禱文」: http://tieba.baidu.com/p/4231942072 2016、《Lost Home》: http://tieba.baidu.com/p/4912999510 2017、《聖夜》: http://tieba.baidu.com/p/5491519001 別忘了「Winter Acoustic "Kalafina with Strings"」也是很適合在這時節聽的~ (*´▽`) 要是重温專輯過後有什麼想討論、有什麼感受想寫出來分享,歡迎踏進討論帖。傳送門: http://tieba.baidu.com/p/4863517851 —— 🐛寫在由於即將要去Composers Summit Concert聽親愛的大媽和可愛的豪哥和迷人的千住明先生而感恩雀躍無比的2018年平安夜 P.S. 為了讓這帖子不那麼像水帖,歡迎有興趣的大家來聊聊最近聽過的讓你聯想到特別東西的Kalafina曲子…… (翻滾~)
【★Kalafina★】「"9+ONE" in Taiwan」票務詳情 From http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fbigart.tw%2F%3Ffref%3Dnf&urlrefer=363eceae3562909a454f8513adac309c【BIG ART通信】#Kalafina #華麗菲娜 各位歌迷們久等了! 『華麗菲娜Kalafina』去年1月在台演唱會創下票卷秒殺的驚人佳績,為回應台灣廣大粉絲熱烈支持,決定於今年夏天再度華麗登台,為各位歌迷帶來驚艷的美聲饗宴!演唱票卷將於5/13(六)開始販售!快快往下確認詳細購票內容,將演唱會日程排進行程表中吧!去年未能來場體會『華麗菲娜Kalafina』歌聲魅力的歌迷,這次絕對別再錯過囉! ●演出名稱:Kalafina “9+ONE” in TAIWAN ●演出日期: 2017/7/15 (六) 18:00入場/19:00開演(實際依現場狀況調整) 2017/7/16 (日) 15:00入場/16:00開演(實際依現場狀況調整) ●演出地點:ATT SHOW BOX(台北市信義區松壽路12號7樓) ●啟售日期:2017/5/13 (六) 中午12:00 ●票  價:VIP席NT$3,000/一般席NT$2,500/身障席NT$1,500 (全場對號入座) VIP席票價享有以下福利: (1) 舞台前排座位 (2) Kalafina三位成員親筆簽名資格(簽名會將在當日演唱會結束後進行) ▼簽名物品請以下擇一(自備) ・任何Kalafina名義所發行之所有官方CD ・歷年Kalafina演唱會所販售之官方週邊商品(請準備有足夠簽名面積的週邊商品) ・簽名板 ●售票連結:http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fbigart-tw.kktix.cc%2Fevents%2Fkalafina-748f6c&urlrefer=2b15d99304d8e8b6b30618567aaed0dd KKTIX網站購票,需加入會員。全家便利商店FamiPort購票,無需加入會員。 Applying for membership in advance is required. Overseas members are allowed to purchase tickets via http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=https%3A%2F%2Fkktix.com%2Fapps&urlrefer=383c8acfecc4935d21eb4a33e3ad0d0d Ticket acquiring method can be chosen. ●主辦:大鴻藝術BIG ART / Space Craft Produce / KYODO TOKYO ●後援:SACRA MUSIC ●企劃・製作:Space Craft Produce / KYODO TOKYO ●特別感謝:台灣索尼音樂娯樂 ●媒體贊助:巴哈姆特 ●購票前請詳細閱讀售票頁面說明,購票後視同同意各項注意事項與規約。 ●切勿購買非KKTIX售票系統授權通路之演出票卷,以免影響自身權益。若發生演出現場無法入場或是其他問題,主辦單位及KKTIX概不負責。 ●本活動3歳以上需購票入場,一人一票、憑票入場。購票每筆訂單限購4張。 ●演唱會相關最新資訊請追蹤大鴻藝術BIGART官方臉書
【★Kalafina★】メリークリスマス!♪ (メ)目覚めた朝には涙が (リ)リラの花を揺らした。 (ク)(リ)繰り返す日々の中いつも、心よ咲き誇れ! (ス)過ぎて行く日々の中に (マ)まだ見ぬ遠い夜明けへ。 (ス)少しだけ愛を下さい。 《君が光に変えて行く》 《屋根の向こうに》 《明日の景色》 《五月雨が過ぎた頃に》 《傷跡》 《木苺の茂みに》 メリークリスマス!\(*'▽'*)/ Merry Christmas! 清晨轉醒時 盈眶熱淚 讓丁香花兒 舒展搖曳。 在這往復循環的歲月裏,心啊 何時也盡情盛放吧! 在這光陰流逝的歲月裏, 請賜我點滴微薄的愛 讓我得以邁向隱晦迷濛的遙遠黎明。 ============================ Kalafina吧の皆さん,聖誕快樂! 默念以上「禱文」, 期待接下來,每一個美麗的明天吧! 願大家能夠快樂平安地度過每一天。 ============================ 一年又將迎來終結,上年聖誕的這篇歌詞祝福,希望在今年聖誕也能降臨於各位身上。 舊帖:http://tieba.baidu.com/p/4231942072 ============================ 那麼,2016年獨有的一點小新意,當然是少不了。(^O^)/ Winter Acoustic "Kalafina with Strings",今晚聽了沒? 再為大家送上大媽和KOKIA的作品 —— 《Lost Home》。 http://tieba.baidu.com/mo/q/checkurl?url=http%3A%2F%2Fwww.xiami.com%2Fsong%2FmQ7yB4629a6&urlrefer=30aad92983f073b93611da2dd1d902c0 宗教味道較濃厚的歌詞,與聖誕節相性良好~ * Gloria in excelsis Deo (Glory to God in the highest) 榮耀歸於上主 Dominus Deus (Lord God) 主 天主 * 隱隱約約的凡囂喧鬧,如微碎纖塵落在平易近人、步伐隨意的叮咚琴鍵上。 願大家在恬淡的日常中, 可以始終得見澄澈碧蔚的蒼空、 可以始終得見寧靜通透的夜空。( ´▽`*) 清冽風息倏然撥開雲霞,爽朗地捧起了前進的鈴鼓散音、電音鼓拍的生機活力。 温婉空靈的吟唱、輕柔縹緲的細語,反反覆覆。 願大家歡度安穩美好的聖誕。(*^_^*) Gloria. —— 正在大媽長大之地旅遊中的小蟲子 敬上 🎁🎄🎁🐛
【★Kalafina★】【翻譯 (繁/簡)】やさしいうた 聽到完整的曲子了。 今晚有點冷,蜷縮在被窩裏,坐在電腦前,邊聽邊讀歌詞,然後,完全止不住淚水,完全止不住…… o(T_T)o ======================== 未經同意請勿轉載翻譯。謝謝。 ======================== Kalafina - やさしいうた 翻譯:小蟲子 謝謝台灣的阿杰提供歌詞掃圖!m(_ _)m 優しい気持ちになることが 時々むつかしくて 夜空に白く溜息を置いて来た おんがくがいつでも 私の心にあって ただひとつ行きたい場所を 照らしてくれるように祈った 明日歌う うたはきっと 冬の陽射しの中で きらきらと風をまとい 君の胸に届くだろう 濡れた芝生の上で 誰もが笑いさざめいて 大好きなひとたちと 甘いお菓子をつまんで みんなが笑いさざめいて 優しい音を探しに 手を振ってそれぞれの 夢路へ帰るまで わたしはみんなを見送って 小さなハミングで 消えて行く背中の向こうに 微笑みを届けたくて 涙が誘う夜も 静かな 鈴の音が呼ぶ方へ 迷わず行けたら 木枯らしを超えた頃 また会えるから 一緒に遊ぼう 笑って 明日歌う うたのために 奇麗になれなくても 透明な心のまま 眠りたいと祈った おんがくを探して 真っ白な地図を広げて まっすぐに ただ素直に 歌いたいだけ まだ誰も知らない やさしいうた 明日口ずさむ やさしいうた 君に届け
【★Kalafina★】旅は始まる 相逢相会 苦痛让心灵的雏鸟啾啾鸣啭着爱, 喜乐让一众的生灵无惧大雨滂沱。 缕缕情感交织缠结,化作羁绊的音乐永不消散。 消散逝去又再迎起始啊 那离别的歌谣 既寂寞孤单又悲伤苦涩 道过再会 目送的身影褪色消逝, 隐没在温和安详的时间之中。 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 铺地的金枫盛满世间砂尘的梦。 十月末乃初冬霜结之时。 太阳隐匿起身姿,灵魂亦冰寒彻骨。 深锁叶脉的回忆,却因而得以蒙受冷意的祝福而免于腐败。(*^_^*) 由此,请让小虫子伴大家履过新绿蕴藏的旅路吧。 直至迎来忘却花时的未来, 请与我一同遗下依恋与追忆的蓓蕾。 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 谢谢A子大人一直以来的付出。 吧内精华区、图册等地有赖您的帮忙才能拥有如今井然有序的容貌。(*'∀'*) 接下来就让小虫子同大家修葺好Kalafina吧这座花园、一起写下璀璨的时光吧。 能够继续当个学生、能够被时间女神眷顾的时间或许剩下不多了。 希望背负起吧务的责任后,可以再多拿点梶浦さま和Kalafina的颜料,我的挚爱,来充实自己记忆宝库里的画布。 P.S. 小虫子栖息于西方国度。 您们的夜晚由我来守护。ヽ(^_^)) 各位恬静安眠时,我会维持好结界,让各位免受邪恶的广告侵害。 清晨转醒时,吧内的空气也将洁净。 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 对了,上文第一二部分其实有着七篇Kalafina歌词的影子。能猜出是哪七首歌吗?(翻滚)
【★Kalafina★】【翻譯 (繁/簡)】メルヒェン (TV Size) 因爲官方歌詞還沒公開,所以原文或許有誤,翻譯也未必準確,參考一下就好~ m(_ _)m 謝謝幫忙空耳了歌詞的各位! 未經許可請勿轉載。 ====================== Kalafina - メルヒェン (TV Size) 翻譯:小蟲子 信じ切っていた世界の形だって 君の周りを廻りだして 右の方に傾いた この手の中に 夢も何も無くて だけど何か此処にあって 胸をチリチリ焼いた 恋しい人が 君を抱きしめてくれたら 曖昧な夢が 秩序の底を撃ち抜いた 空っぽになって 僕らは箱の中も 見ていた箱の外 何処にいるのか知らない だけだった 喜びの残像 未来の底にあって 君とまだ笑い合って 何か儚いものが 見えた ====================== 篤信不移 世界之形當如此 始而繞你循迴輪轉 斜傾往右 此等手中 連夢願亦只餘虛無 此處卻有何物苟存 嘶嘶燎原 灼燒心魄 戀慕之人 若是應允擁你入懷 曖昧幻夢 便當擊潰秩序底限 空漠寂寥 我們縱是囚困箱內 亦能始終窺見箱外 身居何處 卻是蒙昧道不知 別無他想 歡愉殘像 悄息於未來幽邃處 共你歡笑之昔依稀 似是得可隱隱望見 虛渺浮游 ====================== 笃信不移 世界之形当如此 始而绕你循回轮转 斜倾往右 此等手中 连梦愿亦只余虚无 此处却有何物苟存 嘶嘶燎原 灼烧心魄 恋慕之人 若是应允拥你入怀 暧昧幻梦 便当击溃秩序底限 空漠寂寥 我们纵是囚困箱内 亦能始终窥见箱外 身居何处 却是蒙昧道不知 別无他想 欢愉残像 悄息于未来幽邃处 共你欢笑之昔依稀 似是得可隐隐望见 虚渺浮游
【歌詞翻譯】《偽りの空の先にあるもの》 初來貴吧,請多多指教~這裏是小蟲子,只是對KOKIA認識非常淺薄的路人而已。 心血來潮翻譯了這篇歌詞,想了想,還是也發到這邊來好了。 那麼按照自己的慣例,放上繁簡兩版翻譯~ 未經同意請勿轉載~ (*'∇')/ ============================================= KOKIA - 偽りの空の先にあるもの 翻譯:小蟲子 果てしなく続いてゆく 物語の中で1人 出口のない 涙に震えて 偽りの空の先にあるもの 遠き日になくした愛の記憶 壊れゆく心感じながら 終わりのない旅をしてゆく 時だけが無謀に過ぎて 緑に飲み込まれていった 私を知る人は消えて 大地の底に今 堕ちて 悠久の時を生きる 孤独の中 探しているのは 愛おしいあの人の存在 Wartakashiar 私を覚えていて 愛おしい者として 偽りの空の先にあるもの 遠き日になくした愛の記憶 壊れゆく心感じながら 終わりのない旅をしてゆく 時だけが無謀に過ぎて 緑に飲み込まれていった 私を知る人は消えて 大地の底で今 ============================================= 續書着茫無終末的篇章 故事中一人孤存 不覓出路 抖顫間泣下悲淚 贗偽虛空延去所及 是失落於幽遠昔日那愛的記憶 苦嚐着崩毀失措的心境 依循着無盡的旅路前行 唯有時間於莽撞間逝去 沒在萋然碧翠的綠洋中 悉曉我者經已消亡匿跡 如今殞墮於 大地深處 生息在悠久的時光 孤寂中 一直求索着 所憐愛的 那人的存在 Wartakashiar 思憶着我吧 作為憐愛我者 贗偽虛空延去所及 是失落於亙遠昔日那愛的記憶 苦嚐着崩毀失措的心境 依循着無盡的旅途前行 唯有時間欠缺妥慮逝去 沒在萋然碧翠的綠洋中 悉曉我者經已消亡匿跡 如今 只陷於大地深淵 ============================================= 续书着茫无终末的篇章 故事中一人孤存 不覓出路 抖颤间泣下悲泪 贗伪虚空延去所及 是失落于幽远昔日那爱的记忆 苦尝着崩毁失措的心境 依循着无尽的旅路前行 唯有时间于莽撞间逝去 没在萋然碧翠的绿洋中 悉晓我者经已消亡匿迹 如今殒堕于 大地深处 生息在悠久的时光 孤寂中 一直求索着 所怜爱的 那人的存在 Wartakashiar 思忆着我吧 作为怜爱我者 贗伪虚空延去所及 是失落于亘远昔日那爱的记忆 苦尝着崩毁失措的心境 依循着无尽的旅途前行 唯有时间欠缺妥虑逝去 没在萋然碧翠的绿洋中 悉晓我者经已消亡匿迹 如今 只陷于大地深渊 ============================================= 與單曲封面上悠久のティアブレイド的設計截然不同,《偽りの空の先にあるもの》本身予人蒼涼的印象。大概,如果這曲子會做夢的話,封面那片温暖色調定會是它的夢境吧。(*´ー`*) 傾訴秘密般的展開,濃稠的灰色為畫布抹上了陰霾。「震えて」猶如畫筆拖拽迴轉,為雲霧添上了暗藏於厚重下那緩緩流動的質感。 奢冀的曙光漸漸在後方醞釀,終於在「時」之始猛然穿透了沉重 —— 無法帶來多少暖意,卻照亮了曾經試圖遮蓋住的真心。 小提琴說着波瀾,鋼琴說着焦躁,鼓點說着不安與邁進。 然後在轉念間,演變成踏實而懷抱決意的琴步,以及縈繞心底那些謹慎輕顫的弦音。 特別喜歡「私を覚えていて」這句的咬字,柔軟得像絨布一樣舒服~ 造語段落和最後一段,曲中之人 撫過微微結霜的草地,拈起凋謝已久的花兒。 是對此習以為常了嗎,漠然帶點無奈的吟唱。 縱是脆弱又縹緲朦朧,卻依然含有一份堅持。
【★Kalafina★】感謝したい!【幸福的小蟲子】 過去現在未來有太多repo帖子了,難以逐一回覆就在這兒說。(≧▽≦)/ 這次的Live我沒能去成,但是竟然會這麼不甘心這麼激動這麼愉悅,真是大出自己意料之外呢。 以前幾場擦身而過的香港台灣Live,遠遠沒有這次的來得震撼、來得更讓我窒息。這兩天時時刻刻都在想上海上海上海,完全無心向學了。嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚嗚。 謝謝各位色香味俱全的刷屏和repo,真心、真心、真心替你們高興。 謝謝你們讓到不了現場的我也感受到Live氣勢氛圍,嗅到香噴噴的味道。 謝謝如此投入的你們! 真的非常感謝! 看了encore的片段,那種因為音樂而萬心齊結的感覺實在是太動人了。 看了大家和媒體的照片,那種熾烈的情感隔着屏幕也要把小蟲子烤焦了…… 現在無比熱切地祈求,希望終有一天我也能體驗到,這種牽繋心靈的魔法,這種音樂的奇跡…… 大媽!Kalafina!您們千萬要等着我!(ㅅ´ ˘ `) 謝謝各位沒有盜攝錄音、遵守了會場規定、保持了良好觀賞禮儀的善良者。歌姬樂隊還有其他觀眾能夠這麼高興、能夠好好享受演出也是因為有你們的尊重。 最後請向應援團的各位深鞠躬! 橫幅、花籃、應援小旗、應援冊子、指南引導, 多虧了他們啊! 他們這幾個月真的付出了許多!真的非常努力! お疲れ様でした! m(_ _)m 謝謝你們! 她們一定會再來的!アレルヤ!
【翻譯 (簡/繁)】荒廃地 感謝椎名豪先生和naomi。雖然還沒看過噬神者,也被這首曲子打動了。 有點冰冷,卻也盛載着温柔的曲子。 ε-(´∀`; ) 未經同意請不要轉載,謝謝。 ================================= 椎名豪feat. naomi - 荒廃地 翻譯:小蟲子 @樂園之扉 平時只翻譯梶浦由記的歌詞哦。 水辺にそっと浮かんだ 孤独な夢 見ていた 遠い遠い記憶をたどり 遠く遠く旅を続けてる 今も・・・ いつか 未来の果てで また巡り会えたら 強く抱きしめたい 冷たく霞む この世界の中で 強く生きるのなら どんな風の中 歩いて行く 未来の果てで あの空の向こうまで 時雨にそっと散りゆく 孤独な夢 泣いてた 深々 濁るこの泥の中で そして 暗闇に差す ひとすじの光を 強く抱きしめたい 儚く強く 生きていけるのなら その手に託すから 汚れた荒野の花のように 繋いでいくよ 託された命を 壊れた鉢に咲く大輪の花 涙をこらえ 震えてるの 数えきれない 無数の魂が 大地と供に叫んでいる だけど そこからまた 命が芽吹く 聞こえる? 小さな鼓動 感じる? 確かな温度 伝わる? 託した想い すべては未来の為 いつか 未来の果てで また巡り会えたら 強く抱きしめたい 冷たく霞む この世界の中で 強く生きるのなら どんな風の中 歩いて行く 未来の果てで あの空の向こうまで そして 暗闇に差す ひとすじの光を 強く抱きしめたい 儚く強く 生きていけるのなら その手に託すから 汚れた荒野の花のように 繋いでいくよ 託された命を ================================= 轻轻地 晃漾水边 孤独的梦 恒久寐见 幽远的 悠远的 追溯着久远的记忆 遥远地 辽远地 如今仍行旅未歇…… 如若有天 于未来的终焉 倘若得以再次相逢 只愿紧紧拥抱着你 于此凄冷彻骨 这雾气朦胧的世间 若可摒弃怯懦而活 任凭飓风多烈 也能得以无畏前行 于未来的终焉 直到那天际的尽头 阵雨里 悄然消散 孤独的梦 淅沥落泪 深邃地 深邃地 没于这片秽浊泥泞中 此后 划过了无边黑暗 一丝透彻的光亮 只愿将其紧紧拥抱于怀 人生无常却坚韧 盼摒弃怯懦而活 既然心念寄托予那双手 便当如污秽荒野的花儿 将被托付的生命 切切维系至终啊 残碎破败的盆钵 绽放了大朵花儿 按捺住恸哭之泪 难受得抖颤不已 数之不清又不尽 无数灵魂与心魄 共大地呼号叫喊 然而 那之后 生命之芽复而萌发 可听得到?甚少过微的鼓动 可感受到?真切无比的温度 可传承到?托付下去的思念 一切 只为未来 如若有天 于未来的终焉 倘若得以再次相逢 只愿紧紧拥抱着你 于此凄冷彻骨 这雾气朦胧的世间 若可摒弃怯懦而活 任凭飓风多烈 也能得以无畏前行 于未来的终焉 直到那天际的尽头 此后 划过了无边黑暗 一丝透彻的光亮 只愿将其紧紧拥抱于怀 人生无常却坚韧 盼摒弃怯懦而活 既然心念寄托予那双手 便当如污秽荒野的花儿 将被托付的生命 切切维系至终啊 ================================= 輕輕地 晃漾水邊 孤獨的夢 恆久寐見 幽遠的 悠遠的 追溯着久遠的記憶 遙遠地 遼遠地 如今仍行旅未歇…… 如若有天 於未來的終焉 倘若得以再次相逢 只願緊緊擁抱着你 於此淒冷徹骨 這霧氣朦朧的世間 若可摒棄怯懦而活 任憑颶風多烈 也能得以無畏前行 於未來的終焉 直到那天際的盡頭 陣雨裏 悄然消散 孤獨的夢 淅瀝落淚 深邃地 深邃地 沒於這片穢濁泥濘中 此後 劃過了無邊黑暗 一絲透徹的光亮 只願將其緊緊擁抱於懷 人生無常卻堅韌 盼摒棄怯懦而活 既然心念寄託予那雙手 便當如污穢荒野的花兒 將被託付的生命 切切維繋至終啊 殘碎破敗的盆缽 綻放了大朵花兒 按捺住慟哭之淚 難受得抖顫不已 數之不清又不盡 無數靈魂與心魄 共大地呼號叫喊 然而 那之後 生命之芽復而萌發 可聽得到?甚少過微的鼓動 可感受到?真切無比的温度 可傳承到?託付下去的思念 一切 只為未來 如若有天 於未來的終焉 倘若得以再次相逢 只願緊緊擁抱着你 於此淒冷徹骨 這霧氣朦朧的世間 若可摒棄怯懦而活 任憑颶風多烈 也能得以無畏前行 於未來的終焉 直到那天際的盡頭 此後 劃過了無邊黑暗 一絲透徹的光亮 只願將其緊緊擁抱於懷 人生無常卻堅韌 盼摒棄怯懦而活 既然心念寄託予那雙手 便當如污穢荒野的花兒 將被託付的生命 切切維繋至終啊
1 下一页