在不改变世界语基础的条件下改良世界语
世界语吧
全部回复
仅看楼主
level 2
lordleon1987 楼主
本人赞成一个观点:世界语的16条基础语法规则不可改动,否则一个连基础语法都频繁改动的人造语言,根本无法学习,因为三天两头换版本,论谁都受不了。
但所有的自然语言都处于动态发展之中,语音会简化,文字改革很常见,词汇变化家常便饭,语法也逐渐由混乱变为规范。
世界语亦然,其诞生100多年来,与初始版本有一定差异,最显著的就是语音简化:ĥ基本消失殆尽,被k代替,只剩极少数词存在ĥ,但欧洲人能否准确发出这些ĥ还是存疑的,八成还是用k代替。这个事实证明在不改变世界语语法基础的前提下,改良世界语是可行的。
(1)必须立刻改革世界语字母,去除帽子字母
帽子字母有百害而无一益,在柴门霍夫时代就难倒了印刷厂,严重影响了世界语的推广。哪怕现代信息社会,帽子字母也严重影响了世界语用户的体验。
我之前在苹果手机的app商店里发现一个世界语版的《圣经》,饶有兴趣地下载下来阅读,没想到里面都是加-x的写法,与拉丁字母的习惯完全不同,我读了一会儿就头疼不已,赶紧卸载了。
我为了在苹果手机里打世界语的帽子字母,就安装了世界语输入法,结果世界语键盘与常见的英文键盘完全不一样,导致我必须一边看键盘一边输入,输入速度下降一半。我日常还要用英文键盘打中文,对世界语键盘布局极其排斥,所以只好卸载了世界语输入法,改用加-h的方法,马上输入速度飞起。
文字是文字,语言是语言,文字只是记录语言的工具,而非语言本身。所以纵观世界各国,文字改革是天经地义的。苏联建立后去除了几个多余的俄语字母,土耳其用拉丁字母替换掉阿拉伯字母,越南用拉丁字母替换掉喃字,中文由繁体字改为简体字,例子数不胜数,都取得了巨大成功,大大提高了文字的便利程度。
因此,国际世界语协会必须立刻下发命令改革世界语文字,不可再拖延了。必须采用下面方案:ĉ改为ch,ĝ改为j,ĥ改为kh,ĵ改为zh,ŝ改为sh,ŭ改为w,原来的j改为y。这是最方便、最符合拉丁字母转写习惯的拼写,除此之外别无法他发。
用这种方法,Mi tre ĝojas hodiaŭ(我今天很高兴)就变成Mi tre joyas hodiaw,美观度和辨识度大大增加。
本人保证,只要国际世界语协会下发文字改革的命令,连最守旧的世界语者也会立刻甩掉帽子字母这个包袱,不会有一丝留恋。至于之前的世界语读物,把帽子字母当繁体字对待就行,不存在任何阅读障碍。
(2)必须立刻规定世界语的隔音符号
世界语号称“看到就能读”,其实不然。你第一次看到ĉasaviadilo(歼击机)、Sovetunio(苏联)这类词,都是处于懵逼状态,反复拆分词根才能理解。
目前的世界语有一个极其不良的习惯:合成词的词根要分开读,但大家却普遍连写在一起,还不加连字符,导致世界语“看到就能读”完全名不副实,并导致这类合成词非常费解。
我学过很多欧洲语言,发现这些语言都非常注重隔音,普遍在元音字母上加两个点来隔音,比如法语的naïve(天真),由于a和i要分开读,所以i要写为ï。再比如乌克兰语把“乌克兰”写作Україна,ї表示a和i要分开读。
世界语不需要加两点来隔音,只需要规定:除了常用的前缀不用连字符,其他的合成词,只要第二个词根以元音开头,就必须强制使用连字符。
所以“歼击机”必须写为ĉas-aviadilo,“苏联”必须写为Sovet-unio,不再允许合写,简单明了。
此外,当双写字母发生语音混淆时,也使用连字符隔音,比如kuracherbo(草药),应写为kurac-herbo,轻松愉快。事实上,这种语音混淆的情况极其罕见,而且一个简单的连字符就轻松解决。
(3)一些高频词必须改用词根法
世界语有一个本末倒置的不良习惯:很多高频词使用派生法,导致语言效率极低。很多专业领域的低频词却使用词根法,导致极其难记。
以下高频词必须立刻改变:
maldekstra(左):“左”和“右”是方位词,逻辑上就不应该用反义法派生。并且maldekstra冗长到了极点,用世界语玩《劲舞团》就完犊子了。所以必须立刻用lefta(左)代替。
malproksima(远):很多人已经开始用fora代替这个冗长词语了。
varmega(热):过于冗长,导致很多人喜欢用varma代替,与“温”混淆。“热裤”的英语是hotpant,有一种火辣感,世界语却翻译为varmpantalono,完全没那个味儿了。所以必须果断用hota(热)代替。
malvarmega(冷):冗长到反人类了,必须立刻用kolda(冷)代替。
mallaborema(懒):非常怀疑哪个懒人愿意用这个词,所以必须用pigra(懒)代替。
世界语语法允许大家引入外来语,所以以上的高频词替代是完全合法的。
有人说基础词不能用外来语,此言差矣。日语的大部分固有词都被汉字词和片假名英语替代了,日本人也用得不亦乐乎,因为可以大大提高日语效率。
著名的日本动漫《猫眼三姐妹》,其日语名称是キャッツ・アイ,其实就是片假名拼写的英语Cat's Eye。《海贼王》的日语是ワンンピース,其实就是片假名拼写的One Piece。
高频词由于数量很少,且使用极其频繁,所以其记忆反而是最轻松的,高频词应更注重语言效率。
(4)低频的专业术语应使用派生发和合成法
世界语在低频的专业术语方面犯了大错,大量借入外来语词根,导致单词几乎无穷无尽,根本背不会。比如医学领域的traĥomo(砂眼)、oftalmito(眼炎)、konjunktivito(结膜炎)、kataro(鼻膜炎)、tonsilito(扁桃腺炎)、angino(咽炎)、meningito(脑膜炎)、otito(耳炎)等,几乎毫无规律,背了忘,忘了背,使世界语在专业领域失去交流意义。
因此,必须果断废除这种故弄玄虚的专业术语,采用派生法和合成法组词。这方面应好好跟汉语学学。“砂眼”就翻译为sablo-okulo。inflamo是“炎症”的意思,那“眼炎”就翻译成okul-inflamo,“耳炎”就翻译为orel-inflamo,瞬间记住,一辈子都忘不了。
(5)除了诗歌,应果断固定语序
目前母语人口最多的汉语、英语、西语、法语等,早已失去宾格,对颠三倒四的句型毫无语感。某些世界语者为了炫耀自己“世界语水平高”,故意在世界语文章里使用颠三倒四的句型,导致句子极其费解,对读者极不友好。
我读世界语版的《法老王》最怕遇到颠三倒四的句子,只能倒过来再读一遍。
说到《法老王》,拉美西斯二世时期的新埃及语,已经变成了主谓宾语序。所以就连拉美西斯二世本人,遇到颠三倒四的句子也是头大。
因此,必须立刻固定世界语的语序:除了诗歌,只允许使用主谓宾语序。想倒装句子,请老老实实使用被动句。只有宾格人称代词才能学法语、西语那样放在动词前面。
事实上,世界语保留宾格词尾,再辅以固定的主谓宾语序,反而让句子更清晰易懂。如果乱调语序,则会起反作用,导致世界语极其费解。
此外,必须禁止在主语和谓语之间插入冗长的状语,否则极其费解。
我今天读世界语维基的dentrado(齿轮)条目,第一句就把我干懵了:
Dentrado estas maŝinelemento, kiu per dentoj elformitaj sur sia supraĵo povas transdoni movon.(齿轮是用在自己突出物上形成的齿来传递运动的机器零件)
这个世界语维基作者的水平差到极点,居然在主语kiu和谓语povas之间插入极其冗长费解的状语,我的大脑顷刻宕机,反复读了几遍才读懂。
世界语的语序原则是:主语和谓语间只能插入单个副词或宾格人称代词,不允许插入冗长的状语。
所以这句话应改为:Dentrado estas mashin-elemento, kiu povas transdoni movon per dentoj elformitaj sur sia suprajho.
2025年08月26日 12点08分 1
level 10
我个人不喜欢只有阴性要加in后缀
希望能补充阳性和中性的后缀
个人更希望外来语能主要从拉丁语里面吸收……
2025年09月11日 04点09分 2
不是有阳性前缀vir吗?不是因为有宾格所以语序本来就不是很严格的吗?[疑问]
2025年10月27日 02点10分
语序个人认为不应该强行要求固定,有一些人的母语的语序并不是主谓宾,这样能更方便他们学习
2025年09月11日 04点09分
@asoobvlp 就是日本人写世界语,也得按主谓宾的基本语序来,而不允许随便更改语序。事实上固定语序对全世界人都是最简单的。中国人学日语也是主宾谓语序,学习很快。最怕的是乱七八糟的语序。所以语序必须固定,否则世界语肯定丧失易学性。
2025年09月11日 12点09分
level 3
帽子字母改成-x的格式,用y当连音符,qwerty键盘也能输入世界语了
2025年09月21日 14点09分 3
level 13
你的建议有深度,有理有据,但改变的可能性几乎没有,只能说说而已。之前也有不少人提出类似建议。
2025年09月23日 23点09分 4
连音符,已经被使用,看个人习惯和喜好。
2025年09月23日 23点09分
@世界语者黄银宝 必须在合成词第二个词根以元音开头时,强制使用连字符,不允许省略连字符
2025年10月21日 01点10分
吧务
level 11
这个建议经过深入的思考而形成,也具有一定的代表性。“完善”或“改善”,需要一个相对漫长的过程,更非“命令”能过解决。
2025年09月23日 23点09分 5
level 3
之所以不习惯加帽子的字母只是因为大家普遍用的是美式键盘而已。光是欧洲,字母上戴帽穿鞋的文字多得很,不要觉得世界上只有英文一种……
2025年10月05日 08点10分 6
错!人家欧洲本土语言有固定区域使用,世界语作为全球范围内使用的语言,增加帽子字母有百害而无一益。此外,欧洲语言的键盘与世界语更不兼容。所以你纯粹是为了洗而洗
2025年10月07日 07点10分
你才是纯粹为了喷而喷,你以为世界上只有英语吗?你看法语德语西班牙语和东欧那些语言,它们的文字都有很多加帽子加符号的字母,柴门霍夫作为波兰人当初发明世界语的时候就认为字母加帽子是很常见的表示法,你自己用习惯了美式键盘就觉得美式是世界唯一的标准了吗?
2025年10月08日 03点10分
@lordleon1987 你非要“放眼世界”那怎么不喷世界语为啥要用拉丁字母而不考虑其他的字母体系?这时候就要说什么拉丁字母广泛使用可以代表全世界了是吧? 那么从世界范围上来看,拉丁字母上面加各种符号的用法比光秃秃的更常见,然后你又双标地英语用法才是“正确”的了? 一句话大多数语言和文字是接受
2025年10月08日 03点10分
@Volodia00 大错特错。你这种食古不化的思想,跟恢复繁体字没有任何区别,最终只会导致世界语更加难用,世界语的衰败就是被你这种思想害的
2025年10月17日 23点10分
1