总觉得学了日语英语会变差
日语吧
全部回复
仅看楼主
level 9
bluebutyou 楼主
rt
2025年07月25日 08点07分 1
level 12
[呵呵]不会
2025年07月25日 08点07分 2
是吗[呵呵]那念日语的时候能直接念原英语吗[呵呵]
2025年07月25日 08点07分
[滑稽]如果母语是中文的话就不会有这个问题
2025年07月25日 08点07分
@bluebutyou 又不是香港半英半粤,你见过哪个国家又母又外的?你移民啊?
2025年07月29日 07点07分
level 1
基本是受到致命打鸡,进行英语对话也不是不能说,但是下意识说的话就会变成日式英语
2025年07月25日 09点07分 3
上个暑假学了日语之后英语口语直接串味儿了[怒]
2025年07月25日 11点07分
这个还真是,但我身边朋友都说我是在装[泪]。但我明明只是使用“ホテル”比较频繁下意识给出宾馆,我就会先吐出“ホテル”。然后反应一下才能改正
2025年07月25日 12点07分
哈哈哈哈,我国外展会上碰到英语国家的人,会下意识说”はい”然后满脑子蹦出来的都是日语单词,也算是另一种意义上的致命打鸡了[哈哈]
2025年07月26日 02点07分
level 1
属于英语没学好日语也没学好
不然,你会因为学了coffee而让咖啡这个词出问题吗
2025年07月25日 09点07分 4
@诺生命只到此🍁 按这个标准コーヒー和coffee也完全没有相似之处
2025年07月25日 16点07分
@诺生命只到此🍁 本质都是谐音罢了
2025年07月25日 16点07分
@诺生命只到此🍁 那你怎么不反过来品品“菲”和“ヒー”哪个像fee
2025年07月25日 17点07分
问题是,咖啡和coffee发音完全没有相似之处啊[滑稽]
2025年07月25日 16点07分
level 6
我认为会,我英语6级,但是现在考n2后经常有些词读成日文发音[喷]
2025年07月25日 09点07分 5
[惊哭]
2025年07月25日 09点07分
伊嘎力斯
2025年07月26日 07点07分
level 8
我看英文书和文章倒是没啥问题,但是主动输出的时候总是会下意识用日语造句呢[阴险]
2025年07月25日 10点07分 6
level 11
截图里说得不对。日本人读tion这音是读ション的。
跟我读:version 巴囧
[滑稽]
2025年07月25日 10点07分 7
逆天[怒]
2025年07月25日 11点07分
@ilkopsem 那是因为国际歌是法语过来的,法语的tion发音就是雄
2025年07月26日 02点07分
@bluebutyou 记得国际歌怎么唱的?英特纳雄奈尔,tion不也是个“雄”嘛[滑稽]
2025年07月25日 11点07分
level 9
夸张了 日语外来语太多导致的
倒是很多日专生喜欢发视频吐槽,为了节目效果罢了
2025年07月25日 10点07分 8
level 3
日式英语好像起到好记忆作用
2025年07月25日 11点07分 9
事实上会形成另一种发音的同义词[开心]
2025年07月26日 02点07分
level 7
上经营学专业课的时候,日语片假名帮我学了不少英语词汇。
2025年07月25日 12点07分 10
level 7
然后,学得好的人各种语音自动切换,问题不大
2025年07月25日 12点07分 11
level 10
英国头上的是啥意思啊 ブ那个
2025年07月25日 13点07分 12
名字,打出来是brown[笑尿]
2025年07月25日 15点07分
@bluebutyou 我还以为是布莱恩
2025年07月25日 22点07分
level 1
我很多外来语都是用英语记得,类似イデオロギー、バラエティー,读音挺像的英语的还好记[吐舌]
2025年07月25日 14点07分 14
level 3
不会的
2025年07月25日 14点07分 15
1 2 3 尾页